「こっちが聞きたいな。君は、朝っぱらからこんな所にいて何をしている?」
「あら?見てわからないかしら?泳いでいるのよ。“It's SWIMMING. OK?”」
「何でさっきから英語で喋っているんだ…。」
「自然と言ってしまうのよ。そうね、私以外にも感情を表に出して同じように喋る娘はいるわよ?」
「は?」
「うふふ、そんな事はどうでもいいわ。それより、ピカチュウの坊やはここへ何をしに来たの?“You have to amswer me,Because I amswer you.(あなたも答えてね?私は答えたでしょう?)」
「君と、もう一度闘いたい。」
「え?“Why? You don't have to fight me. What are you talking abaut?(なんで?闘う必要ないでしょう?何を言ってるの?)”」
「英語でやたら喋るな。普通に話せ。俺は、納得出来ないんだ。君から、あんな貰い方をしたとなるとな。」
「ああ。シャーズ…」
「え?待ちなさい。なんで、坊やが私の名前を? “Why do you know my name?(なんで、私の名前を知っているの?)”」
「だから、英語で喋るな。フィアが喋ったんだ。【若葉】の隊員(ヤツ)がな。」
「“Oh,Realy? Stupid, Why was she talking abaut me?(え?本当に?ああ、もう!!なんで、私の事喋ったのよ…。)」
「“Wow It's great….(すごいわね…。)” “OK,BLABE KIDS MALE. You own me.(わかったわ、勇気ある坊や、あなたに従うわ。)」
「はぁ…。“Anyway,Don't speak in Human's ENGLISH.(だから、英語で喋るな。)” Why don't you understand? You speak in bad Human's ENGLISH. Unless,You speak in Human's ENGLISH,I'm good condition.(なぜわからない?君は英語が下手なんだ。英語で喋るな、不快だ。)”」
「“VERY…Well….(とってもお上手…。)”あはは、ごめんなさい。刀無しで闘う勇気、更に英語がとってもお上手…。さすが、PIAに行くだけの坊やではあるわね。いいわ、じゃあルールを変えましょう。」
「ルールを変える?」
「ええ。坊やは、私に一度でも“ダウン”を奪えれば勝ちとするわ。私を一回でもひるませたら勝ちにしてあげる。」
「メニューには他の国の料理が出るんだが、君の所もそうなのか?」
「う〜ん、わからないわね。昨日は、ラザニアだったし、おとついは、カレーライスだったわ。どう?同じ?」
「全然違うな。あっ、パエリアとかピザとかは出ないのか?」
「“What!? Did you eat these!? (ええ!?この2つが出たの!?)”」
「はぁ…。もういい、好きなだけ喋れ。ああ、そうだ。これで俺は、ここがどこだかわからな…」
「“Stupid. I want to take your position.(ああ、坊やがうらやましいわね。)」
「君…本当に発音が下手だな。出身国はどこなんだ?」
「“GERMANY”ドイツよ。」
「ドイツ…。どうりで…。じゃあ、ドイツ語を使えばいいじゃないか。」
「そしたら、坊やに通じないでしょう?“Guten morgen. Wie geht es Ihnen?(おはよう。ご機嫌いかが?)”」
「………。」
「ほ〜ら、やっぱり通じないじゃない。“You can't understand the language GERMANY. OK?(坊やには無理よ。わかった?)”」
ジィィィ…
スルスル…
パサッ
「“Wow!! It's great!! You have a NICE BODY!! You are VERY COOL!!(わぁー!!すごいわぁ!!いい体ね、坊や格好いいわ。)」
「最初に俺の体を見ただろう?まぁ、いい。で?フルコースか?それとも、本番だけか?」
「もちろんフルコースよ。坊やこそ、フルコースの意味わかってるの? “Do you understand this mean?”」
「なめるなよ。君よりもわかっているつもりだ。俺は、自分で言うのもなんだが経験は多い方だからな。」
「“Oh,Really? I expect you.(本当?期待しているわ。)”」
「違うのか?なら、帰ってもいいのか?」
「帰らないで!!“Don't get out here!!”」
「“I see. I take the screw with you(わかった。セックスするか)”」
「“Yes,Thank you!!(ええ、ありがとう。)”」
ゴロン
「“Please come here!! Must not you wait me?(来て!!坊や、私を待たせないでね?)」
「催眠術を無効化にし、相手へそっくりそのまま返す事が出来る不思議なシールだ。」
「へぇ〜、そうなの。催眠術を誘って逆に寝かせたってワケね。」
「ああ、続けるぞ?【若葉】の番人のフィアもなかなか手強(てごわ)かった。“消える”葉っぱカッターを使って来たり、“デカイ”葉っぱカッターを使って来たりな。」
「マジカルリーフとリーフブレードの事ね?うふふ、おまけに二つの特性で状態異常も効かないし、素速さも上がるからね。」
「ああ、全くだ。フィアには、木の上から奇襲して勝ったんだ。」
「“Wow!! You had a radical view!!(すっごい、大胆ね。)”」
「焼夷(しょうい)手榴弾を使ったんだ。」
「“What!? BERN GRENADE!? Did you use it!? Was this put there!?(ええ!?焼夷手榴弾ですって!?使ったの!?そんな物があったの!?)”」
「“Yeah. It's secret item. Snow's covered the item.(ああ。隠しアイテムだ。雪に隠れていた。)”」
「“Oh,Really? It's sounds great things that You could discover the item.(本当に?良かったわね。)”」
「“Wow…. You are genius…. I didn't know who you are so great male….(うわぁ…。坊や、天才ね。坊やがこんなにすごい雄だったなんて知らなかったわ…。)”」
“小声で話すと、下手では無いな。”
「“Thanks a lot. You admire me why I'm glad.(ありがとう。君にほめられてうれしいぞ。)”」
「うふふ、“You are welcome.(どういたしまして)”」
チラッ
「“Oh…The sky get more and more dark…. Do you permit the time being here yet?(ああ…暗くなって来たわね。坊や、時間は大丈夫?)”」
“時間?”
チラッ
「うわぁ!!もうこんな時間か…。すまないシャーズ。俺は、これで帰らせてもらう。」
「“Damn!! Son of a bitch!! What I'll crash you!!(ちくしょう!!このクソガキがぁ!!ぶっ殺してやろうかぁぁ!!)”」
「は?デェーン…。サノバ…ビッチ?ワライル…クラ…。」
ボゥ…
「“Go to HELL!!(くたばれ!!)”」
ボォォォォ
「ゴウトゥヘルぅぅ!?し…しまったぁ!!」
ボォウン
「ぐわぁぁぁぁ!!」
ジリジリ…
ドサッ
「ぷっ…ははははは!!チーゴのドリンク飲んだって…だっせぇー!!ガキ、ぷっ…ざまぁみやがれってんだ!!バーカ!!」
「ふっ、“Thanks,You attacked me your fire.(お前の攻撃を受けたおかげでな。)”」
「“Ha?HaHaHa!! You are fool!! You are crazy!! You are son of a bich kids male!!(はぁ?ははは!!バーカ!!バーカ!!クソガキがぁ!!)”」
ピッ
「お兄さん、それでも成獣(おとな)か?返しが全く面白く無く、子供っぽい解答なんだが?」
「ははは…。あ?ガキに成獣(おとな)のジョークが通じるワケねぇじゃねぇかよ。“You can't understand my joke forever,Becouse You are fool kids male or son of a bich kids!!(てめーがバカガキだから、俺の冗談なんて一生わかるわけねぇよ。)”ぷっ…ははははは!!あーおっかしー!!おかしすぎんだろ、これ!! “Wow…,It's genius joke. I'm genius BOUSTER,Don't you think my talking about?(すげー、天才だな。俺、天才じゃねぇか。なぁガキ、てめーもそう思うだろ?)”」
「………。“START the Battle.(始めろ。)”」
「はぁ?質問に答えろよ。」
「“Shut up!! Should START the Battle!! Harry up!! I have no time to talk you!!(うるさい。さっさと始めろ。お前とお喋りしている時間なんて無い。)」
「“Ah,haa….OK,OK. Let's start the game.(あ〜あ、わかったよ。じゃ、始めっか。)”」
スゥ…
グッ グググ…
「はぁ?“What are you doing now? Do you forget taking W.C?(何してんだよ?トイレに行くのを忘れたか?)”」
“このゴリラ雌(おんな)め…。目にものを見せてやる。”
「ははっ!!中止してもいいぜ?早く、ウンコして来いよ。あっ、部屋に帰ってからしろよ?ここでしたらぶっ殺すかんな?」
グググ…ピキッ
「ちっ、くたばれクソガキが!!返り討ちにしてやんよ!!”
ボォォォォ
“今だ!!バリヤー!!”
バチ バチン
ピッシュシュシュシュ…
ボォォォォ…ボワッ ボワン
「はぁぁ!?み…ミラーコートぉぉぉ!?“W…Wait!! Give me a breaaaaak!!(冗談じゃねぇぇぇぇぇ!!)”」
ドグォン
「いってぇぇぇぇ!!マジ、頭痛ぇぇぇ!!」
「“Don't ask me.Ask yourself this ploblem forever. I won't answer you this ploblem.(訊くな、自分で考えろ。俺は答えるつもりは無い。)”」
カチッ
シュイイイン…
「“Bye.As GORELA's female.(じゃあな。ゴリラ雌(おんな)”」
「はぁ!?“W…Wait!! Please answer me this que…(お…おい待てよ!!答えてく…)」
シュン
「ション…。“The reason? I will not be able to find out the answer…。(理由って…。わかんねぇよ…。)”」
“うん、便利だな。鏡の鎧(よろい)と言った所…か。技名も変える必要は無いな。”自分へ言い聞かせた後、先程の対戦を思い出し、対戦相手の炎を受け流した事に対して、技名を納得し有利な技を会得出来た事に少々の嬉しさを感じ始め、しばらくたって先程の対戦相手に“一回で勝つ”という目標が達成出来なかった原因を思い出してしまい、極度の恥じらいを覚えていた。俺は、【氾濫】の扉を見つめて申し訳なさそうな表情を浮かべて、彼女に向けて強調構文を伝えた。
チラッ
「“I aplogize not hearing your advice. If you are died by your boss, That's the reason why I hope not to blame me. You permit me to say 【You are fool male.】(君のアドバイスを聞かなくてすまない。君が処刑されても、アドバイスを聞かなかった事で、俺を恨まないでくれ。【バカ】だとは言っていい。)”」
この話で使われている英文表現は、全てが正しいわけではありません。例えば、主人公がシャーズに言った、「Anyway,Don't speak in HUMAN's ENGLISH.」という英文がありましたね?この英文を直訳すると、「とにかく、お前は英語を話すな。」となりますが、「だから、英語で喋るな。」と状況と主人公の口調にあわせた形で訳しています。
「うぅ…。マウントを取られてしまったか。」
「ハッハッハ!!小僧なかなか、面白かった。“Thanks,I was excited a thing that I fighted you!!(感謝するぜ、貴様と闘っていて興奮した!!)”」
「“Shit…。Get …away me!!(くそっ…。離れろ!!)”」
「“I never give you side again,Because…HaHaHaHa!! I will be killing to you.(貴様を殺す、だから離れない。)”」
「はぁ!?“Kill me!? What…are you talking about!! Fighting with you is not a thing…that You Kill me or I Kill you!!(殺す!?何を言っている!!お前との闘いは殺し合い…じゃないじゃないか!!)”」
「“I will not talk you.Die come down!!(お喋りはここまでだ。死ね!!)”」
「くそっ!!ふっ!!」
「ああああああ!!殺されてなるものかぁぁぁ!!」
「ククク…。抵抗するな。貴様の方が、俺よりも力は数段に下回っているからな!!“I order you to give up. You should be died by me!!(あきらめて、俺に殺されろ!!)」
「だ…だまれ!!このくそったれがぁぁぁ!!」
なぜ、こんなにも重い足取りなんだろうか。食事を摂り終えた後の強く固い決意はどこへ行ったのであろうか。俺は、軽快な足取りで向かえない自分に、原因を訊ねてみた。すると、一つの答えが浮かび上がった。“恐怖”という感情。“彼に殺されたくない”という強い拒否の意思。しまいには、“ここから脱出(で)られなくてもいいから、まだ生きたい!!闘わないでおこうか…。”という常軌を逸(いっ)した感情まで抱き始めていた。俺に、食事を摂った後の強い決意を台無しにするが如くの三つの感情を抱かせたのは、彼が行った行動と彼が放って来た言葉であった。「I never give you side again.」「I will not talk with you.Die come down!!」「お前と話すつもりはない。なぜなら、お前を今から殺すから。」彼が放った言葉は、その意味を持っていた。俺は、彼の言葉と彼の恐ろしい表情の光景にとりつかれ、一匹でに苦しみ始めた。
“腕時計にそんな機能も?”俺は、彼の言葉を耳にして、時計表示画面の下方にある、ベルトへと目を向けた。そこには、【A FINE B FINE】とA、Bと上下に並んで表示されていた。“状態異常もわかるワケ…か。”俺は、確認し終え、再び彼の表情へ目を線を戻した。彼は、俺が確認し終えたのを見計らって、話を続けた。
ほっほっほ。小僧、お前さんは甘い。お前さんが、最初にここへ来る事を読んでおったよ。【伝説】の称号を持つワシが、お前さんに楽に指向性マイクを取らせると思ったかの?ほっほっほ。ワシが、今、小生意気なピカチュウの小僧を狙った場所は、どこだと思うておるかの?500m?600m?いやいや、そんな遠くじゃありやせんよ。ワシは、実は今、小僧から大体200mしか離れていない、小屋の敷地の前の密集している木の一つから狙っておる。小僧の腕に、麻酔針が命中したかどうかは、ワシの左腕に付けている、黒の腕時計の自分の手前側のベルト部分の表示でわかるんじゃ。そこには、こう表示されておる。【A FINE B CONCIOUS】とな。“CONCIOUS”というのは、意識が朦朧(もうろう)としている。つまり、眠るか眠らないかの寸前の状態じゃ。今頃、小僧は強烈な眠気に苦しんでおるんじゃないかの。まぁ、ワシが最初に小僧を撃ち逃してしまったのは、年で目がよく見えないからじゃよ。じゃが、森の空気を感じ取ればわかる。“小僧は、窓にいる”と。森に流れる神聖な空気が、ワシに教えてくれるじゃ。ワシは、小屋の窓へ銃口を向け続ける。
「あ…ああー!!違いますよ!!“I wrong to choice talking message!!I aporogize to displeased you!!”(言い間違えました。変な気分にさせて、すみませんカオス様!!)」
「“Yes.You should keep your mind saying your message.”(わかりました。さっきの言葉を胸に刻んでおきなさい。)」
「“Yes Sir!!”(了解しました!!)」
「ふっ、可愛いな。」
「うふふ、そうでしょう?アナタに、似たのよ。耳だけじゃなくってね。」
「俺は、雄だ。可愛いなんて言うな。」
「お世辞じゃないから、しょうがないじゃない。“You are very cute him too.”(ミッシェルも坊やと同じくとても可愛い。)」
「はぁ…。いい加減しろ、なぐるぞ?」
「ガキ!!てめぇ、最低だな!!自分の子種をシャーズに植え付けといて、シャーズが生んだら、他に雌(おんな)がいるからだぁ?ふざけんのも大概にしろよ!!」
「スターの言い方は、悪いけどその通りよ!!小僧さん、アナタ本っ当に最低な雄ね!!“What you arestupid male!!Get out here!!”(この最低、雄(やろう)!!ここから出て行け!!)」
「“You are very son of a bitch male!!Fuck you!!”(クソ雄(やろう)が!!くたばれ!!)」
「ああ!!愛しているぞ。綾は、俺が説得する。きっと、綾も受け入れてくれるだろう。今日から、君は俺の妻だ。“I make you happy life”(俺が、君を幸せにしてやる。)“Don't you say me disagreement,follow me(黙って、俺について来い。)」
すると、彼女は自分から俺に抱きつき、俺だけに聞こえるように、小さな声で“Thank you my derin.I love you forever.(ありがとう、坊や。ずっと愛しているわ。)と告げたしばらく彼女から、行為を受けると思ったが、俺と俺の周囲に存在する彼女達が繰り広げた寸劇を見ていた、命の恩獣であり、全員をまとめる司令官である彼が、咳払いをし指示を出す。