Ra. p.214
>Ra: I am Ra. We ask you to remember that we are of the Brothers and Sisters of Sorrow. When one has been rescued from that sorrow to a vision of the one Creator, then there is no concept of failure.
この後1段落抜かして、
>Thus, we would perhaps be in the position of paradox in that as one saw an illumination, we were what you call successful, and as others became more sorrowful and confused, we were failures. These are your terms. We persist in seeking to serve.
聞き流せないことが語られている。
Brothers and Sisters of Sorrow。
悲しみの同胞。
悲しみから創造主のビジョンへ救出されるとき、失敗の概念は存在しない。
どういうことか。
悲しみを「与える」のだろうか?
抜かした段落を次に。
字数制限のため2回に分け
>Our difficulty lay in the honor/responsibility of correcting the distortions of the Law of One which occurred during our attempts to aid these entities.
残り。
>The distortions are seen as responsibilities rather than failures; the few who were inspired to seek, our only reason for the attempt.
Sony PS Plus.
また、12ヶ月利用権など、自動更新が発生する商品の設定画面を表示するために、
購入履歴を深く遡ってその商品を探し出す必要がある。
自動更新商品は、ウォレット設定画面から直接アクセスできる場所に表示されるべき。
少しでも隙を突いて契約続行させて儲けたいのはわかるが悪質。
Sony Playstation Plus 12ヶ月利用権の自動更新。
更新1ヶ月前の通知もなく、気付かなかった人をカモ客として契約続行手続きを自動で行い、あとは契約書の利用者側の承諾内容から一方的に「自動更新を【防げ】なかったのは、利用者の不手際」として我が物顔で商売するその姿勢、とても前時代的で古い。
>Eidos may refer to
>Eidos a Greek term meaning "form" "essence", "type" or "species". See Plato's theory of Forms and Aristotle's theory of universals
意味の根源は、言語では表せない、やはり志向性でしかないはず。
英語の前置詞が、そのわかりやすい具体例となっている。
on, to, at, in, for, from, over, above, after, by, under, beside, without, between,
など、
これらの意味は、言葉ではなく空間における「向き」のイメージが根本だ。