“ 浮かんでいるものはいずれは沈む
不沈艦などというものは幻にすぎません ”
Anything that floats can be suck! The "unsinkable" ship is a myth.
トラ・トラ・トラ!
======================
カルビー の、お菓子みたいな、方。
【英語】
He that will lie will steal.(嘘をつく者はいずれ盗人になる)
Show me a liar and I'll show you a thief.(ある人の嘘つき癖を指摘してみなさい、そうすれば私はその人の盗癖を指摘できる)
【用例】
「嘘つきは泥棒の始まりだから、たとえ小さい嘘でも言ってはいけないよ」
【英語】
He that will lie will steal.(嘘をつく者はいずれ盗人になる)
Show me a liar and I'll show you a thief.(ある人の嘘つき癖を指摘してみなさい、そうすれば私はその人の盗癖を指摘できる)
【用例】
「嘘つきは泥棒の始まりだから、たとえ小さい嘘でも言ってはいけないよ」
♪シオンな出来事♪
♪志恩さんが、<反徳久派メンバーだた、裏づけ>
♪愛国掲示版に、投稿してます♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
記事番号[18424]
NAME
志恩
SUB
平成29年9月24日(日)の午前中、私は飛田給道場へ行き、谷口暁子本部講師(補)の講話を聞いてまいりました。
MES
新・トキ掲示板より
♪シャンソンさん?訊けさん?皆が?知ってる?志恩さんの?トラブルの実態?呆れますね♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
NAME
志恩
SUB
「内輪もめ」させてるのは、他宗教のカルトスパイが 潜入して、よくやる手口だそうですので、それかもしれませんから、皆様、惑わされませんように。
MES
私は、組織のことや、会計のことに つきましては、
♪愛国掲示版に?こんな?嘘と書いて?バレ?バレですね♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
NAME
志恩
SUB
雅宣総裁は「統一原理に 中心帰一」と『日々の祈り』に明記。 栄える会名誉会長は統一教会と一緒に講演会開催。 青年会における「総裁への中心帰一」の正体は「統一教会への中心帰一」なのか!?
MES
トキ掲示板より
♪志恩の名は、半島名です、一般検索できます♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪NAME
志恩
SUB
朝鮮が日本国に統治される前と後の貴重資料を見た韓国人が衝撃を受ける! 「ありえない!次元が違いすぎる!こんなの信じない!」
MES
朝鮮が日本国に統治される前と後の貴重資料を見た韓国人が衝撃を受ける!
「ありえない!次元が違いすぎる!こんなの信じない!」
ハンドルネームの「entfernen」は、ドイツ語ですよね。
ドイツ語を勉強されていらしたお方でしょうか。
※※※※※※※※※※※
②志恩
SUB
私が、元白鳩誌編集長の瀬戸口久子氏、元白鳩会全国講師・藤原安子先生、その他複数の方々から、直に伺った話では、清超先生が総裁に就任後から、雅春先生が高く評価していた最高幹部の皆様は、厳しい排除が決行されていた、ということでした。
MES
それは、私が本部を辞めた後、瀬戸口久子さんから、何度も、電話で直接、伺っていた話でしたが、
清超先生が、総裁に就任すると、
※※※※※※※※※※
(二枚舌の由来) イソップ物語の中の1つとして森で動物と鳥が戦争をしたとき、コウモリは動物の陣営に行って、「私は鋭い牙とフサフサとした毛が生えていますから、私はあなた方の仲間です。」と言っておきながら、鳥の陣営では「私にはこんなに立派な羽が生えており、飛べますから皆さんの仲間です。」と典型的な二枚舌を使っています。
二枚舌とは、矛盾したことを言う、一つのことを二通りに言う、Aに言ったことと、Bに言ったことが食い違うということを意味します。Aへの発言とBへの発言が、どちらも両立しなければ矛盾が生じ、「嘘つき」ということになります。
英語では、“He speaks with a forked tongue.”といいます。「あいつはフォークのように先が分岐した舌で話す」となります。
先が複数に分かれた舌を持ち、しかも、それぞれが異なる発言をするということになります。
そのほか、英語では"Hi is double-tongued"という表現もあります。
二重になった舌、複数の舌、二枚舌というわけです。
When I was a child, I couldn’t sleep at night because I thought there was a monster in the closet. But my brother told me there isn’t anything there but fear.
“I will hurt you for this. A day will come when you think you are safe and happy, and your joy will turn to ashes in your mouth. And you will know the debt is paid.”
記事番号[3186]
NAME
志恩
SUB
私も大好きなマキサマ
MES
マキ-
>>毎日欠かさず人を批判していれば、宇宙の法則が相応します。よね?
「放置」するってことは、巨大なコピー機でもある宇宙の法則にお任せしようってことだと想います。
わたしはさきほど、トキサマのお願いに同意しました。
トンチンカン信徒っちは微妙に面白いところもあるので(笑)
これまでに自ら勝手にレスしてたりもありましたが、
今日をもってエンドにします。<<
NAME
本音の時代
SUB
雅宣総裁は無辺行菩薩ですか。それでは、谷口雅春先生は何でしょうか。
MES
自分の母親に感謝できない人が無辺行菩薩なんですね。
霊感に導かれて書かれた聖経とそれを真似して人間智でつくった詩を同列で扱う。
どこまで谷口雅春先生が創始した教えを貶めるのだろう。
投稿日時
2019年02月14日 (木) 13時44分
NAME
日野智貴
SUB
『観世音菩薩讃歌』も霊感の書です
MES
>霊感に導かれて書かれた聖経とそれを真似して人間智でつくった詩を同列で扱う。<
Buddhism is a unique spiritual system in many ways, while also sharing some fundamental similarities with the other Great Wisdom Traditions of humankind. But perhaps one its most unique features is its understanding, in some schools, that its own system is evolving or developing. This is generally expressed in the notion of the Three Great Turnings of Buddhism, the three major stages of unfolding that Buddhism has undergone, according to Buddhism itself. The First Turning of the Wheel is Early Buddhism, now generally believed to be represented by the Theravada school and thought to contain the historical Gautama Buddha’s original teachings, which developed in the great Axial period around the sixth century BCE. The Second Turning of the Wheel, represented by the Madhyamaka school, was founded by the genius philosopher-sage Nagarjuna around the second century CE. The Third and final (to date) Great Turning of the Wheel, represented by the Yogachara school, originated in the second century CE but had its period of greatest productivity in the fourth century CE with the brothers Asanga and Vasubandhu. All Three Turnings had profound impacts on every school of Buddhism that came after them.
The Madhyamaka school, although critical of Early Buddhism in many ways, nonetheless transcends and includes many of its foundational teachings, while criticizing those notions it finds partial, limited, or incomplete. And many Yogachara schools attempted to integrate and synthesize all Three Turnings. This was an ongoing, cumulative, synthesizing unfolding, as if Buddhism was plugged into the great evolution of Spirit itself.
In other words, many adherents of Buddhism had a view that Buddhism itself was unfolding, with each new turning adding something new and important to the overall Buddhist teaching itself. My point can now be put simply: many contemporary Buddhist teachers, agreeing with psychologists and sociologists that the world itself, at least in several important ways, is undergoing a global transformation, believe that this transformation will affect also Buddhism, adding to it yet newer and more significant truths, and resulting in yet another unfolding, a Fourth Great Turning, of Buddhism itself. (Some people view the rise of Tantric Buddhism, or occasionally Vajrayana Buddhism, as a Fourth Turning, and from that perspective, we are speaking of a possible Fifth Turning. But generally we will remain with the more common Three Turnings and take it from there.) This Fourth Turning retains all the previous great truths of Buddhism but also adds newer findings from fields as diverse as evolutionary biology and developmental psychology—but only to the extent that they are in fundamental agreement with the foundational tenets of Buddhism itself, simply extending them to some degree, as it were. Known by various names—from evolutionary Buddhism to Integral Buddhism—the Fourth Turning, like all the previous turnings, transcends yet includes its predecessors, adding new material while retaining all the essentials. And what is so remarkable about this development is that it is completely in keeping with this general understanding of itself that Buddhism has grasped—namely, that Buddhadharma (“Buddhist Truth”) is itself unfolding, growing, and evolving, responding to new circumstances and discoveries as it does so. Even the Dalai Lama has said, for example, that Buddhism must keep pace with modern science or it will grow old and obsolete.
A brief glance at Buddhist history will show what is involved. Original Buddhism was founded on such notions as the difference between samsara (the source of suffering) and nirvana (the source of Enlightenment or Awakening); the three marks of samsaric existence; that is dukkha (suffering), anicca (impermanence), and anatta (no-self); and the Four Noble Truths: (1) life as lived in samsara is suffering, (2) the cause of this suffering is craving or grasping, (3) to end craving or grasping is to end suffering, and (4) there is a way to end grasping, namely, the eightfold way—right view, right intention, right speech, right actions, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right unitive awareness.
The ultimate goal of Early Buddhism was to escape samsara—the manifest realm of life, death, rebirth, old age, suffering, and sickness—entirely, by following the eightfold way and attaining nirvana. “Nirvana” means, essentially, formless extinction. The prefix “nir-” means “without,” and “vana” means everything from desire to grasping to lust to craving itself. The overall meaning is “blown out” or “extinguished”—as if a lit candle were handed to you, and you leaned over and blew out the flame. What is extinguished or “blown out”? All the typical marks of samsara itself—including suffering, the angst that comes from craving for permanence, the separate-self sense, or self-contraction (often called “ego”), and its inherent fear, anxiety, and depression. The state of nirvana is sometimes said to be a state similar to deep dreamless sleep, in which, of course, there is no ego, no suffering, no hankering for permanence, no space, no time, no separation—if anything, there is simply the boundless peace or vast equanimity of being liberated from the torture of samsara and its suffering-inducing ways. According to some schools, there is even an end limit, or “extreme” form of nirvana, called nirodh—complete cessation—where neither consciousness nor objects arise at all, and that might be thought of as an infinite formlessness of pure freedom. Be that as it may, the goal is clear: get out of samsara and into nirvana.
A
名誉毀損とは、他人の名声や信用といった人格的価値について社会から受ける評価を違法に低下させることをいいます。名誉毀損にあたる行為を行った場合、損害賠償や謝罪広告の掲載を求められる場合があるほか、刑事責任を追及される可能性もあります。もっとも、一定の場合には、他人の社会的評価を低下させる行為を行ったとしても、名誉毀損としての責任を問われない場合があります。
NAME
シオ
SUB
宝石とKimiのこと
MES
この世に少ないというだけの
石っころさえモテるというのに
たったひとりのオンナのひとにもモテないなんて
しんじられない・・♀・
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
他人には、小義の話は生長の家のためにならないと裁き、
他人の詮索や言いがかりに必死な人たちの肩をもって攻撃し
人を深く傷つけてくる、「体をつかわない」老人が
以下のようなわけのわからない小義のつぶやき?を書いています。
Jan Jekielek: Steve Bannon, excellent to have you on American Thought Leaders.
Stephen Bannon: Listen, thank you so much for having me.
Mr. Jekielek: Steve, so in September, you’re going to be releasing “Claws of the Red Dragon,” a film that’s going to expose Huawei, the Chinese telecom giant. Tell me more.
Mr. Bannon: Well, one of the issues about Huawei, it’s the technological arm of the PLA. It’s a driver in 5G and quantum computing throughout the world. And whether it’s Western Europe, Canada, the United States, or Australia, people, particularly citizens, don’t really understand what’s in back of Huawei, the deception, what’s been in this indictment. So New Tang Dynasty TV was making a pilot for the beginning of a series. I got involved a couple of months ago, and I said, listen, this is exactly what the Canadian people and the American people need to see, which is a drama, not a documentary … Great acting, great photography, great music to really allow the citizen to understand what the situation is with Huawei. So I’m very excited.
This is a very powerful film. It talks about the arrest of the chief financial officer who is also the daughter of the founder. I think it opens up and explains in a dramatic form exactly what’s going on with China’s encroachment into the technology area throughout the world. People will be shocked when they see it. I’ve already tested it with some people. I’ve tested it here in the United States in Washington DC. Yes. I’ve had a couple of test screenings of the rough about a month ago. Tested it with some fairly senior people in the US government, and they were stunned by some of the revelations in the film.
And so that’s why I told Dr. Joe … we’ve really got something I think very powerful here. And what I’d like to do is make a big deal about the opening in Canada. And what I’m doing right now, I’m fielding calls from all throughout the world, Australia, Europe, and the United States, to cut distribution deals so the entire world can see this. I think they’re going to be very, very impressed.
rei@rei10830349
フォローする
コミュ障が人間と会話した後にやる、「あれを言っておけばよかった!」「あれは失礼じゃなかったかな?」みたいな1人脳内反省会は、フランス語で「L'esprit de l'escalier」、ドイツ語で「Treppenwitz」、英語で「Trepverter」と単語化されており、あれは全世界で共通したコミュ障の基本仕様らしいな。
Donald(Chinkaku-ji)@dinkydonaldo
フォローする
ドイツでの入国審査でのお話。 担当者「Can you speak English?」 妻 元気よく「No!」。 担当者「Do you like Obi-Wan Kenobi?」 妻「I love Starwars!」 その後ハイタッチして入国した妻。 やり取りを一部始終を見ていた後ろで待っている多国籍な群衆から笑い声が聞こえてきましたww
神様はあなたを愛するばかりか、あなたの敵まで愛しておられる。とても残念なことに。Jesus loves you, and he loves also your enemies,unfortunately very.
進んだ先には闇しかなくても自分を信じて進めばいい。闇が優しく包んでくれる。
人は暗闇では何も見えない。でも、光しかない道でも何も見えなくなっちゃうんだ。