Renato Corsetti本人はこう語っています(LIbera Folioが正確に伝えて
いるならば、ですが)
"En multaj eŭropaj landoj oni vivas tiel bone, ke oni ne plu
esperas je io ajn, kaj ĉefe ne plu esperas liberigi sin de la
internacia angla, ne plu emas labori por io, kio estas vidata
kiel nerealigebla utopio. En ĉi tiu situacio akcepti respondecojn
por io kiel Esperanto estas ĉiam pli malverŝajna."
わたしには、この会長さんは変な思想にとりつかれてるのか本心を偽ってるのかの
どちらかとしか思えません。全世界で活動するNGOの多くが欧米に本部を置いて
いますが、非欧米世界に転出する動きは見受けられません。
次の言葉はなかなか含蓄がありますね。
"Sekve la veraj aktivuloj en la maniero, kiun oni konis, kiam oni
redaktis la regularon de UEA, troviĝas nuntempe en Brazilo aŭ en
Ĉinujo aŭ en aliaj foraj landoj, certe ne en Eŭropo."
en Brazilo aŭ en Ĉinujoだそうです。中国に移転するかもしれないのです!!