Jes,vi pravas...oni ne hontu pri ŝanĝado de siaj opinioj...
Koncerne Artikolon 9 de Konstitucio,mi ankaŭ havis saman opinion je
vi dume de mia juneco...sed poste mi ŝanĝis prian opinion...iom post iom
sen ia klara repripenso nek resumo...mi nun esperas modifon de Artikolo 9...
そうですね、意見を変えることを恥ずべきではありません・・・憲法9条については
私も、若いときには、貴殿と同じ考えでした・・・しかし、その後、9条についての
考えを変えました・・・なし崩しです・・・明確な反省や総括もなしに・・・
今は9条の改正を望んでいます・・・
Brutalaĵoj,kiujn krimis Aliancoj,ekz.faligo de atombomboj fare de Usono,
kruelado de militkaptitoj fare de Sovet-Unio...estas indulgitaj...
連合国が犯した蛮行、例えば、米国による原爆投下、ソ連による捕虜虐待は、
免罪されています・・・
Dume Japanio estas ankoraŭ akuzata,damnata,riproĉata prie de 'brutalaĵoj',
kiujn onidire krimis Japana Imperia Armeo...ekz.'Nanjing Incidento','konsolvirinoj'...
一方、日本は、旧日本軍が犯したとされる「蛮行」について未だに責められ断罪されています・・・
例えば、「南京事件」「慰安婦」・・・
Mi dubas ĉu tiuj 'brutalaĵoj' estus sufiĉe kontrolataj por ke oni
estu prie konvinkita...?
これらの「蛮行」は、納得いくほどに、充分に検証されているのでしょうか・・・?
...konfidante justecon kaj fidelecon de nacioj pac-amantaj...
・・・平和を愛する諸国民の公正と信義に信頼して・・・
Tiu esprimo implicas ke nacioj ĉirkaŭ Japanio estus pac-amantaj,
indus esti justaj kaj fidelaj...dume Japanio ne estus tia...?
この言葉の示唆するところは、日本周辺の諸国民は平和を愛し、公正と信義に
値するが、・・・一方、日本はそうではない・・・ということでしよう・・・?
Mi komprenas ke tiu esprimo havus ian sencon kiam estis proklamita Konstitucio
antaŭ 60 jaroj...sed nun...?
憲法が公布された60年前にはこの言葉には意味があったかもしれませんが、
今はどうでしょうか・・・?
Mi opinias ke Artikolo aŭ Preamblo,kiu ne adaptiĝus je nuna cirkonstanco,
devu esti modifita...
現状に合っていない条項或いは前文は、修正されなければいけないと思います・・・
>>1005
Jes,vi pravas...mi konsentas kun vi prie...
そうですね・・・同意見です・・・
En Ĉinio kaj Koreio oni emas ne permesi proprajn naciojn deklari
diferencajn historiajn opiniojn...
中国や韓国では、自国民が異なる歴史認識を表明するのを許そうとはしません・・・
Pro tio iu ĉino kaj koreo devis forlasi siajn landojn,vivas en Japanio,kaj fine akiris Japanan naciencon...
このため、中国人や韓国人のなかには、自国を離れて、日本に住み、日本国籍を
取得した人もいます・・・
Ekz. s-ro Seki Hei(eks-ĉino),s-ino Go Zenka(eks-koreo)...
例えば、石平氏(元中国人)、呉善花氏(元韓国人)・・・
Koncerne tion,Japanio estas ege libera lando...tute libere kaj sentime povas daŭre
vivi kaj loĝi ene de Japanio iuj ajnaj homoj,kiuj deklarus aliajn historiajn opiniojn ol
registoj...
この点に関しては、日本は全く自由な国です・・・統治者と異なる歴史見解を
表明しても、日本国内で自由に堂々と生活していくことが出来ます・・・
Supozeble estas gangstero,kiu sendis al NHK leteron kun kuglo...
NHKに銃弾入りの手紙を送ったのは、恐らく暴力団でしょう・・・
Bv. ne konfuzu konservativulojn kun gangsteroj...
保守派と暴力団とを混同しないでください・・・
MI mem simpatias kaj konsentas kun eks-generalo Tamogami prie de
ties histori-koncepto...sed mi neniom estas gangstero,kiel vi jam
konas...
私は、その歴史認識については、田母神前将軍にシンパシーを感じ、共感する
者ですが、しかし、決して私は暴力団ではありません・・・貴殿もご存知でしょう・・・
S-ro Kamelio Japana ofte mencias pri 'Japana Militarismo' kiel malica
enkarniĝo...
Kamelioさんは、悪の権化として「日本軍国主義」についてしばしば言及されます・・・
Mi mem asertas ke ankaŭ Aliancoj tiutempaj estu nomataj 'militarismaj',
se oni agnoskus tiaman Japanion kiel 'militarisman'...
当時の日本を「軍国主義」と認めるならば、当時の連合国も、また「軍国主義」と
呼ばれるべきだと思います・・・
Kaj Aliancoj kaj Aksoj ĵetis siajn nacipovojn en militajn aferojn
por ke ili venku militon...
連合国も、枢軸国も、戦争に勝利するために、その国力を軍事に投入しました・・・
...temerara milito...prie mi iom konsentas kun vi...
・・・無謀な戦争・・・この点は少し同意します・・・
Mi asertas ke oni devu zorgi historion de ekmilito de Japanio kontraŭ
Aliancoj...
私は、日本が連合国に対し開戦した経緯に配慮すべきだと思います・・・
Mi plue asertas ke Japanio NENIOM incitis Aliancojn je milito,male
ke Japanio ne povis ne konsenti defion fare de Aliancoj...
私がさらに言いたいのは、日本が連合国に対し決して戦争をけしかけたのでは
なく、逆に、日本は連合国による挑戦に応ぜざるを得なかったということです・・・
Certe tio estus 'temerara milito'...sed mi simpatias kun tiutempaj registoj
pri tio ke ne ekzistus alia selekto ol ekmilito...
確かに「無謀な戦争」だったかもしれません・・・しかし、開戦以外の他の選択肢がなかった
当時の統治者にはシンパシーを感じます・・・
Nun, 'Japana Societo por Reformo de Historia Lernolibro',certe,celus
al liberigo el 'Masoĥisma Hisorio-koncepto',sed ne certe celus al formiĝo
de 'Patriotismo'...mi asertas...
ところで、「新しい歴史教科書をつくる会」は、確かに、「自虐的歴史観」からの
脱却を目指しているでしょうが、特に「愛国意識」の形成を目指しているのではないと
思います・・・
La Societo nur celas al remetado de historio-koncepto ĝisnune tordita de instruistoj de
Nikkyoso al tia ordinara pozicio kia videblas en aliaj landoj...mi asertas...
「つくる会」は、これまで日教組の教師たちにより歪められた歴史認識を、
他の国に見られるような通常の位置にもどすことを目的にしているだけだと思います・・・
Tiu movo aŭ tendenco ŝajnus esti 'patriotisma','ŝovinisma'...por
tiuj homoj,kiuj kutimas al ĝisnuna historio-ideo...mi divenas...?
この動きは、これまでの歴史観に慣れている人々にとっては、
「愛国的」「排外的」・・・と、うつるんでしょう・・・?
...envenis en Japanion per falsaj pasportoj sinsekve en jaroj '92,'93...
...restadis kontraŭleĝe dum postaj dekkelkaj jaroj...dume generis
unu filinon...
92年93年と相次いで偽装パスポートで日本に入り込み、その後の10数年間
不法滞在・・・その間に一人娘をもうけている・・・
...estis arestitaj en 2006 pro la suspekto pri delikto je Kontrol-leĝo de Enmigrantoj...
2006年に出入国管理法違反容疑で逮捕された・・・
...devis esti perforte resenditaj al siaj landoj...sed iuj amaskomunikoj kaj civitanaj
grupoj prie bruis kaj agitis...eldirante 'kompatinda,povra'...
・・・本国へ強制送還されるはずだったが・・・一部のマスメデイアと市民グループが
騒ぎ立てた・・・可哀想だ・・・と言って・・・
...kaj estis prokrastita iel kaj iel ilia limtempo de resendo...
そして、送還の期限がずるずると引き伸ばされた・・・
...sed finfine estis decidita ilia resendo...nature,ĉar ili estis krimuloj...
しかし、ついに送還が決定した・・・当然だ・・・なぜなら、彼らは犯罪者なのだから・・・
Karaj gesinjoroj en ĉi-aviztabulo...mi petas vin konscii sekvantajn...
この掲示板の皆さん、以下のことを知ってください・・・
Usono...neniom pardonpetis je Vjetnamio koncerne Vjetnaman Militon.
アメリカ………ベトナム戦争でベトナムに謝罪したことは一度もない。
Britio...neniom pardonpetis pri koloniado de Hongkongo.
イギリス……香港を植民地にしていたのに謝罪したことは一度もない。
Francio...neniom pardonpetis pri koloniado de Vjetnamio,Alĝerio.
フランス……ベトナム・アルジェリアを植民地にしてたが謝罪したことは一度もない。
Nederlando...neniom pardonpetis pri koloniado de Indonezio.
オランダ……インドネシアを植民地にしてたが謝罪したことは一度もない。
Portugalio...neniom pardonpetis pri koloniado de Makao dum pluraj jarcentoj.
ポルトガル……マカオを何世紀にも渡り植民地にしてたが謝罪したことは一度もない。
Germanio...agnoskis brutalaĵojn fare de Naziismo,sed neniom pardonpetis pri agresado.
ドイツ………ナチの虐殺行為は認めたが、侵略を謝罪したことは一度もない。
Rusio...daŭre opresis Orient-Eŭropajn landojn post la fino de la Milito,sed neniom pardonpetis
prie post ties demokratiigo.
ロシア………東欧諸国を戦後弾圧し続けてたが、民主化後謝罪したことは一度もない。
Hispanio...koloniadis Filipinion dume de pluraj jarcentoj,sed neniom prie pardonpetis.
スペイン……フィリピンを何世紀にも渡り植民地にしてたが謝罪したことは一度もない。
Ĉinio...daŭre invadas nun kaj invadis antaŭe tutmonde,sed prie neniom pardonpetis.
中国………世界各地で昔も今も侵略と虐殺を続けてるが謝罪したことは一度もない。
Suda Koreio...partoprenis en Vjetnama Milito kaj agis kruele,kanajle,feroce kontraŭ Vjetnama Popolo,sed prie
neniom pardonpetis.
Kaj koncerne problemon de familio Calderon,mi neniom estas ksenofobio,
male mi absolute akceptas eksterlandanojn laŭleĝajn...
それから、カルデロン一家問題に関してですが、私は決して外国人ぎらいではありません・・・
逆に合法的外国人は完全に容認いたします・・・
Mi nur proklamas ke oni NENIOM traktu tiun ĉi problemon de familio Calderon
SENTIMENTE kaj ETOSE...pere de la vorto 'Kompatinda'...
このカルデロン一家問題は、「可哀想だ・・・」という情緒論・感情論で扱ってはいけないと
言っているだけです・・・
...Preferatas 'esti mortigita' al 'mortigi'...
・・・殺すより殺されるほうがまし・・・
Tio rememorigas min pri iu persono,kiu cxiam negis lernejan karieron,
fervoris sendi sian idon al t.e.'prestigxa lernejo'...
ここで思い出すのは、学歴無用論を唱えていた人が自分の子供は所謂
「いい学校」に入れたがっていたことです・・・
...Vortoj kaj agoj ne koincidas...naturo de homeco...?
・・・言行不一致・・・人間性の本質・・・?
Lrnu!でもアンケート(進行中)はこのようになっています。
Kio vi pensas pri ĉi tio?
Ukrainoj batalas por siaj rajtoj kontraŭ bruta estraro. 56% [63]
Ĉi tiaj homoj estas krimuloj kaj huliganoj. 23% [26]
Mi ne povas respondi. 20% [23]
Entute voĉdonoj: 112 http://eo.lernu.net/komunikado/forumo/temo.php?t=14975&enketo=rezultoj
わたしが推測していたよりもずっと欧米寄りですね。