したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

ウィトゲンシュタイン『哲学探究』読書会

233ムラタ:2025/05/11(日) 19:18:53
【訂正】
三行目:詩的言語→私的言語

234ウラサキ:2025/05/12(月) 03:44:20
ムラタさん、御返答有り難うございます。
某所で『哲学探究』英訳の該当箇所を参考資料として、private language について議論した際、
御自身のお子さんが幼かった頃の喃語をprivate languageの例として紹介された事があり、
こちらが予想していなかった例だけに、気になっておりました。
その方の報告によると、子供さんの中では特定の音声が、大体いつも特定の状態を指しているようだ、とのことでした。

235久保共生:2025/05/12(月) 08:57:49
>>234

>子供さんの中では特定の音声が、大体いつも特定の状態を指しているようだ

ということは、そこには何らかの規則か、少なくとも規則の萌芽のようなものが見て取れるということなのではないでしょうか。
だとすれば、この例は私的言語の例などではなく、(私的ではない)言語の萌芽、言語獲得の黎明期と見るのが自然であるように思われます。

236ウラサキ:2025/05/12(月) 10:31:29
共生さん、コメントありがとうございます。

その方の話によると、
はじめのころは、無意味な発声だと思っていたところ、
特定のタイミング(確か興奮した際に)でその語を発していると気付いたそうです。

他方、他者に全く意味を推測されないままになっている発話もあるのではないでしょうか?

237ムラタ:2025/05/12(月) 11:02:31
>他方、他者に全く意味を推測されないままになっている発話もあるのではないでしょうか?

仮にそのような言語が想定されたとしても、それは私的言語ではないでしょう。
赤ちゃんが他者に自らの言語を伝達不可能である理由は、赤ちゃんが公共の言語をまだ習得していないという技術的な伝達不可能性によるものであって、原理的な伝達不可能性によるものではないでしょう。私的言語が伝達不可能であるというのは、技術的に伝達不可能という意味ではなく原理的に伝達不可能性という意味です。

238ウラサキ:2025/05/12(月) 13:11:00
>237

なるほど、そもそも喃語を private language の例として出してくること自体が勘違いだということですね。
私がその時に配布資料として読んでもらったのは,
Stanford Encyclopedia of Philosphy の"Private Language"の解説と
アンスコム訳『探究』の256節〜271節ですが、
その方が private language の意味を誤解されたのかもしれません。
某外語短大で英語の先生をされている方ですが、
まあそれだけウィトゲンシュタインが難解だということでしょう。

239久保共生:2025/05/12(月) 18:05:43
>>238

>そもそも喃語を private language の例として出してくること自体が勘違いだということですね。

もっと言えば、ウィトゲンシュタイン的にはprivate language の実例を挙げようとしている時点で間違っているということになるでしょう。
その方がウィトゲンシュタインを批判する文脈で喃語を私的言語の例として出したのであれば話は別ですが、私的言語を解説するのに私的言語の実例を挙げたのであれば、おそらく議論の主旨を誤解されていると思われます。

240ウラサキ:2025/05/12(月) 19:25:54
>>239

つまり"private language"とは"round square"のような oxymoron だということですね?
永井均さんやAyerの例は、元々が批判目当てであったと?

241久保共生:2025/05/12(月) 20:16:37
>>240

>つまり"private language"とは"round square"のような oxymoron だということですね?

そう考えて良いと思います。
永井氏やエイヤーについてはきちんと確認していないので断言できませんが、仰る通りおそらく批判目当てではないでしょうか。

242ムラタ:2025/05/12(月) 22:06:22
>>238
私的言語は【原理的に】翻訳不可能・習得不可能な言語ですが、この【原理的に】という部分に対する誤解があったと思われます。
数年前、チリでヤーガン語話者の最後の女性が亡くなりヤーガン語は消滅しましたが、彼女の世界でたった一人だけが理解できるヤーガン語も決して私的言語であったわけではありません。彼女のヤーガン語は【原理的に】翻訳不可能・習得不可能であったというわけではないからです。

243ウラサキ:2025/05/13(火) 09:33:58
private language が不可能な理由を簡単に示すと以下の通りで宜しいでしょうか?

前提1:他者に伝わらなければ language ではない。
前提2:他者に伝わると private ではない。
______________________________________
結論: 故に、private language は oximoron(矛盾表現) であり、存在し得ない。

244ウラサキ:2025/05/13(火) 09:39:07
>>242

ヤーガン語が【原理的に】翻訳・習得可能だということはどのようにして分かったのでしょうか?

245ムラタ:2025/05/13(火) 16:08:45
>>244

>ヤーガン語が【原理的に】翻訳・習得可能だということはどのようにして分かったのでしょうか?

ごく普通に、例えば我々日本人が英語を翻訳・習得できるようにそれは可能でしょう。
『哲学探究』の文脈で言えば、言語ゲームに参加できるというということが重要だと思います。
ヤーガン語で「ありがとう」は「kepah(ケパ)」と言うそうですが、例えば何か助けてもらった際にいつも「kepah」と互いに言い合うのならば、それは「kepah」という言語を習得したことになるでしょう。

246ウラサキ:2025/05/13(火) 17:23:41
>>245

「世界でたった一人だけが理解できるヤーガン語」というのは、
「【原理的に】理解できない」のではなく、
「理解しようと思えばできたけど、敢えて誰もしようとは思わなかった」
ということでしょうか?
なにか【原理的に】不可能なことの例を挙げて頂ければ有難いです🙏

247ムラタ:2025/05/13(火) 19:47:40
>>246

>「理解しようと思えばできたけど、敢えて誰もしようとは思わなかった」ということでしょうか?

そういうことになると思います。

>なにか【原理的に】不可能なことの例を挙げて頂ければ有難いです

例えば数字を、その並びに何の規則性をも見出さないまま書き連ねながら、その数字の並びに規則性を見出している、ということは原理的に不可能でしょう。

248ウラサキ:2025/05/14(水) 04:49:26
>>247

>その並びに何の規則性をも見出さないまま書き連ねながら、その数字の並びに規則性を見出している

つまり、「【原理的に】不可能」とは「論理的に矛盾する」ということでしょうか?

249ムラタ:2025/05/14(水) 18:29:44
>>248

>「【原理的に】不可能」とは「論理的に矛盾する」ということでしょうか?

同じ意味とは言い難いですが、しかし雰囲気は何となく掴んでいるようには思います。
私的言語についてはこれから読書会で読んでいくテーマですから、読んでいきながらウラサキさんも僕も理解を深めていけばいいのではないでしょうか。

250ウラサキ:2025/05/15(木) 02:11:18
>>249

>読んでいきながらウラサキさんも僕も理解を深めていけばいいのではないでしょうか。

そうですね。あまり先入観を持たずに読んだ方が良いみたいですね🙏

251ムラタ:2025/06/16(月) 00:32:24
コメントで流れてしまいましたので、次回の詳細を再掲しておきます。
次回は日曜でなく土曜ですのでお間違えなきよう。

日時:6月21日 (土) 13時から17時
集合場所:大阪祭典なにわ区民ホール
範囲:第243-269節 (講談社鬼界訳 p.190〜202)
会場費1560円を参加者で等分して負担
オンライン参加者は無料、オブザーバーも歓迎

252ウラサキ:2025/06/16(月) 03:42:26
今回もオンライン参加希望致します。
ただ少し遅れての参加になりそうです🙇‍♂️


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板