以下の英文を訳せ。配点50点
Here is the solidarity message from school students against war.
I hope to work with you closly in the future. In 2003 when iraq
was invaded 30,000 school students walked out of school in disgust
over what the british government was about to do. Outside the british
parliament thousands of school students congregated. We said that if
an invasion of iraq took place there would be untold carnage. We said
hundreds of thousands of innocent people would die and millions of
lives would be destroyed, we were proved right. We said there would
be a racist backlash where muslims would be targetted, we were
proved right. We said this was an imperialist strategy that was
going to be extended, we were proved right. We said the world would
be made a more dangerous place, we were proved right.
次の英文を訳せ。配点50点(部分点あり)特に現役愛大生には加点配慮あり。
This demonstration marks the fifth anniversary of the invasion of
iraq and millions of people will be demonstrating around the world.
The continued strength of the anti war movement has had a huge effect
on governments around the world. In britain tony blair was forced
out of office 2 years early and in the US George Bush is the most
unpopular presedent in history because of the wars. On behalf of
School Students Against War in the UK we send our full support and
solidarity with this demonstration.