したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

映画 総合スレッド・・・

1(映画の話はいたる所で出てきますが):2004/07/08(木) 09:44
前スレッドのハイライト: http://jbbs.livedoor.com/study/4383/storage/1083004553.html
Beowulf研究者 と 指輪物語 「戸田奈津子の字幕はダメダメ」
Kubrickその他の監督の映画の5段階評価
http://www2.netdoor.com/~takano/southern_film/norma.html
http://d.hatena.ne.jp/TomoMachi/ TomoMachi超訳

25名無しさん:2004/07/24(土) 02:07
James Woodsは MIT中退ですか。かっこいいね。

Sternの番組で、なんとかというPenthouse Petとセクースした話を自慢げに話しとった。

26名無しさん:2004/07/29(木) 15:16
昔みたJames Woodsのエルサルバドルよかった。

最近見たのでよかったもの。
Love Acutually。音楽も最高。ひさしぶりにサントラ盤買った。

27名無しさん:2004/07/29(木) 15:42
James Woodsは 「Nixon」で良かった。

RoboCopの人 (Peter Weller)と似てる。

2826:2004/07/29(木) 17:59
邦題はサルバドル 遥かな日々(原題 Salvador)でした。

でもう一度繰り返しすいませんが、Love Actuallyは普段ラブストーリ
ものが好きではない男性(老いも若きも)にも非常に評判よかったです。

29名無しさん:2004/07/30(金) 00:30
http://www.imdb.com/title/tt0314331/ Love Actually

Manchurian Candidate のリメイクが米国では近日中に公開。

30名無しさん:2004/07/30(金) 00:51
Love Actuallyは先月からDVDが日本でも買えるんだね。見てみようかな。

31名無しさん:2004/08/02(月) 13:27
映画「The Village」は最悪だそうだ。

「Signs」は最悪だった。どこが良いのか。

32名無しさん:2004/08/03(火) 00:00
http://www.lares.dti.ne.jp/~jtnews/movie/database/treview/re4395.html
サイン  [Signs]  2002年【米】

この映画は期待しないで観た方がいいですよ〜。最初からB級映画なんだと、わりきって観るとなかなか楽しめます。前半のワクワク感と後半の脱力感、このギャップが最高(笑) 宇宙人が横切る姿を捕らえたニュース映像に大笑い^^【キノスケ】8点(03/10/03 22:10)

《ネタバレ》あまり期待していなかったが予想通りもしくはそれ以上のつまらなさ。なぜか出てくる人はみんな暗いし。それよりなにより宇宙人に襲撃されているのに家に鍵をかけてるだけで入ってこれない宇宙人って何?そのうえ水に弱くバットでやられる宇宙人って?すべてがアンビリーバブルです。まあ逆にそれで受けたので一応2点。【ボーボボ】2点(03/09/20 11:19)

33数学的計算による世界最高のホラー映画は「シャイニング」:2004/08/07(土) 04:07
1 :ν速記者 ★ :04/08/06 22:29 ID:???
この度英ロンドン王立大学の研究チームが行った研究によると、世界最高のホラー映画は「シャイニング」(スタンリー・キューブリック監督、ジャック・ニコルソン主演)であることが明らかになったとのこと。

今回の研究で、研究者らは一体何故、人は「サイコ」や「ブレア・ウィッチ・プロジェクト」といった映画に対して恐怖を抱くのかを研究し、ホラー映画の恐怖度を決定づける数学的公式を開発したという。研究者らが開発した公式には、それぞれホラー映画の重要な要素である緊張感、リアリズム、血、そして衝撃度などが計算され、いかなるホラー映画が最も恐ろしいかを導きだしたとしている。

また研究者らは今回の研究に当たって、凡そ2週間をかけて「エクソシスト」、「テキサス・チェーンソー」、「羊達の沈黙」といったホラー映画を鑑賞し、公式を開発したという。そして結果、ホラー映画の重要要素は緊張感、リアリズム、血であるという結論に達したとしている。
http://x51.org/x/04/08/0627.php#more
http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/film/3537938.stm

34名無しさん:2004/08/10(火) 02:01
The Great Gatsbyの最近のリメイクを見た。http://imdb.com/title/tt0210719/
Rebeccaのテレビ版と同様に、良いところもある。

http://www.lares.dti.ne.jp/~ttakagi/diary/diary/0209.htm
村上春樹は、村上春樹・柴田元幸「翻訳夜話」(文春新書)のなかで、こんな風に語っていた。

 本当は僕はサリンジャーの『ライ麦畑でつかまえて』をすごくやりたいんです。野崎孝さんの有名な訳がありまして、僕も高校時代にそれを読んで、すごくおもしろかったんですが、ただああいうものの翻訳にはやはり賞味期限みたいなものもあると思うんです。純粋に日本語の語彙の問題だけを取り上げても。だからさっきもクラシックにはいくつかヴァージョンがあっていいというふうに言ったけど、並列的にもっと別のヴァージョンがあってもいいんじゃないかなと思うんですよね。一方に歴史的な名訳があり、時代に合った新しい訳が同時にあり、でいいんじゃないかと。それが一般的な読者に対する親切だと思うんです。

 同じ意味あいで、前々から言っているように、『グレイト・ギャツビー』もいつかやりたいです。ただ『ライ麦畑〜』については、契約なんかのことでいろいろとむずかしい問題があって、現実的には僕が翻訳することは不可能に近いんですが。

35名無しさん:2004/08/10(火) 02:07
Martin Donovan was so great in "Portrait of a Lady" starring Nicole Kidman.

http://www.aveleyman.com/ActorsD/P00004762.HTML

http://awards.fennec.org/years/C-1996.html

36名無しさん:2004/08/10(火) 08:30
http://finalvent.cocolog-nifty.com/fareastblog/2004/08/100.html 消費上向きで100円ショップがなくなる?

http://www.watch.impress.co.jp/av/docs/20031215/daiso.htm
100円ショップ「ザ・ダイソー」で300円のDVDソフトを販売

(米国の Dollar Shop では1ドルでアニメ・古典DVDなど売ってます。)

37from Usenet:2004/08/10(火) 08:50
I just found some DVD's for one dollar each at my local dollar store. Quality is very good. All public domain stuff, but for a buck...what the heck?

I picked up....
1. The Man Who Knew Too Much (Peter Lorre)
2. The 39 Steps (Robert Donat)
3. Jack & The Beanstalk (Abbott & Costello)
4. Royal Wedding (Fred Astaire)
5. Nothing Sacred (Carole Lombard)

38名無しさん:2004/08/11(水) 01:24
【映画】米出版社と作家、「ヴィレッジ」でディズニーと監督への訴訟検討

1 :(ο・ェ・)みっぴぃφ ★ :04/08/10 21:31 ID:???
[ロサンゼルス 9日 ロイター] 米出版社のサイモン&シュスター社が、公開中のスリラー映画「ヴィレッジ」製作担当のウォルト・ディズニーとM・ナイト・シャマラン監督に対する訴訟を検討している。サイモン&シュスター社の広報担当が9日明らかにした。

先週には、この作品の筋書きと意外な結末が作家、マーガレット・ピーターソン・ハディックスのデビュー作「Running Out of Time」(1995年)に酷似しているとの報告が多数寄せられた。

ハディックスはロイター通信に対し、先週から自身や出版社にファンやジャーナリストから、シャマラン監督に著作を売ったのかとの問い合わせが来始めて、類似していることを知ったが、監督やディズニーと話したことはないと述べ、「かなり面白い状況。どのような選択をするか、検討している最中」と語った。

一方、ディズニーとシャマラン監督側は「この類の申し立てはメリットがない」との声明を発表した。

「ヴィレッジ」は、公開第1週目には5080万ドル、2週目に入った先週までの累計興行収入では8560万ドルの好成績を収めており、ディズニーにとっては今年最高のオープニングとなっている。

↓依頼野郎コメント↓
パクられた作家のコメント 「かなり面白い状況。どのような選択をするか、検討している最中( ̄ー ̄)ニヤリッ」
ていうのが2chぽい

-=三c~⌒っ(ο・ェ・)つソース  http://www.excite.co.jp/News/entertainment/20040810150859/JAPAN-153780-1_story.html
依頼野郎 http://news18.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1091962397/165

39名無しさん:2004/08/11(水) 01:27
>> ディズニーとシャマラン監督側は「この類の申し立てはメリットがない」との声明を発表した。

また誤訳ですね。「Lacks merit」=「事実無根」

painting of no merit  何の価値{かち}もない絵

40名無しさん:2004/08/12(木) 05:11
実体がない、だねえ。
「この類の申し立ては価値がない」とすると意味不明なんだけど、誰も気がつかないで
出しちゃうことがあるんだね。
くわばらくわばら。

41「地雷を踏む」:2004/08/12(木) 06:00
>> 一方、ディズニーとシャマラン監督側は「この類の申し立てはメリットがない」との声明を発表した。

もちろんディズニーとシャマラン監督側にはメリットがないに決まってる。

42名無しさん:2004/08/12(木) 13:39
これって「地雷」か?
普通の英和辞典に載っているような語義だし、訴訟関係だったら、第一義が
「実体」「実体法上の争点」といったことになるじゃないか。
普通に読んでたら間違えないと思うよ。なのに、こういうのが出るのは、
(1)使っちゃいけないところでTMを使いまくって荒稼ぎしてる。年季は
入ってるのに、文脈に合わないこういうケアレスミスがぼろぼろ。
(2)大手翻訳会社が契約を取って、新聞もろくに読まないような、経験も
浅い翻訳者を安く使って儲けている。
ほかに、どんな理由が考えられるだろう?

43名無しさん:2004/08/12(木) 15:04
いろんな「地雷」Booby Trap=間抜け罠 が有り得るかも。
イラクに行った大新聞の記者でも思わぬお土産をトランクに詰めたりするし。

44名無しさん:2004/09/06(月) 13:40
映画「華氏451」Truffaut監督(1966)を見た。すごく単純な話。BradburyはStephen Kingと似てるなと思った。
(どちらもアメリカ人なので得をした)

主役Oskar Wernerの英語が聞き取りにくい。撮影の最後の方は監督とWernerが喧嘩して話もしない状態だったらしい。

45名無しさん:2004/09/06(月) 13:44
「ある映画の物語」がTruffaut監督の撮影日記。

映画音楽が所々、Vertigoとそっくり。

46名無しさん:2004/09/06(月) 14:59
This was from the DVD bonus material. Apparently Truffaut first wrote the script in French, which was then translated into English.

One crucial pun could not be translated. "Book people" (who memorize books) were originally "homme livre" which sounds like "homme libre" (free people).

47【企業】ソニー米大手映画MGM買収へ 米メディア報道:2004/09/14(火) 09:27
1 :依頼690@(ο・ェ・)みっぴぃφ ★ :04/09/14 08:41:16 ID:???
ソニーを中心とする投資連合は13日、総額約50億ドル(約5500億円)で米ハリウッドの大手映画会社、メトロ・ゴールドウィン・メイヤー(MGM)を買収することで基本合意に達した。ウォールストリート・ジャーナル紙など米主要メディアが同日、報じた。

ソニーは米娯楽・メディア大手タイム・ワーナーと激しい買収合戦を繰り広げたが、ソニーと米投資会社が共同で提示した買収金額が最終的に上回り、競り勝った。

傘下にソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント(旧コロンビア映画)を抱えるソニーは、約4000本の映画ソフトを所有するハリウッドの老舗MGM買収で、DVDなどソフト販売事業に加え、次世代デジタル家電など製品販売競争で優位に立つことを狙う。

ただ、ソニーにとって巨額投資が負担となり、業績回復の足かせとなる懸念も残されている。

ソニーと二つの米投資会社は、MGMの約20億ドルに上る負債を引き継いだ上、MGMの大株主、カーク・カーコリアン氏から1株当たり12ドルで株式を買い取る。

ワーナー側は45−46億ドルを提示していたが、13日に交渉を断念するコメントを発表した。

MGMは既に映画制作からは撤退しているが、所有する映画ソフトは「ベン・ハー」「007」シリーズなどハリウッド黄金期の作品など業界最多の約4000本に上る。
ソニーは1989年にコロンビア映画を34億ドルで買収してハリウッドに進出。「スパイダーマン」などヒット作を生み出し、同社の大きな収益源となっている。(ニューヨーク共同)
ソースネッ(ο・ェ・)b★d(・ェ・ο)ネッ? http://www.mainichi-msn.co.jp/keizai/kigyou/news/20040914k0000e020004000c.html

48【企業】ソニー米大手映画MGM買収へ 米メディア報道:2004/09/14(火) 09:29

MGM == Musicals, Great Musicals

49Sofia Coppola's "Lost in Translation":2004/09/19(日) 12:59
http://tv6.2ch.net/test/read.cgi/cinema/1089396521/

Bill Murray was great as Polonius. Has he done any other serious role?

http://d.hatena.ne.jp/keyword/マシュー南?kid=3021
マシュー南テレビ朝日系新感覚バラエティー「Matthew’s Best Hit TV」の司会を務める藤井隆にそっくりなイギリス出身の謎な金髪スター。

マシューによれば同番組は世界28か国で大人気放送中だそう。

50名無しさん:2004/09/21(火) 21:45
最近見た映画。
いのせんす。

イノセンスを観るんだったら、その前に「攻殻機動隊」を観ないと
理解できないといわれたので、とりあえず
「攻殻」のほう観たんだけど、むずー!


もう一回観ようっと。

51名無しさん:2004/09/22(水) 06:36
http://www.production-ig.co.jp/anime/innocence/
劇場作品「イノセンス」 --- イノセンス それは,いのち
映画「イノセンス」の舞台は,人々が電脳化され,声を出さずとも,コンピューター端末を打たなくとも,ネットワークを通じたデジタルコミュニケーションが可能になる一方,肉体の機械化も進み,人とサイボーグ,ロボットが共存する,2032年の世界.魂が希薄になった時代.決してそう遠くない近未来を舞台に物語の幕が開く.

Ghost in the shell ← すごく難解だった
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000197J1I
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000197J1I/250-4828689-0159418

52名無しさん:2004/10/04(月) 17:07
イノセンスのDVDの冒頭には「用語の説明」が入ってます。
それ、攻殻機動隊の方にもいれておいたほうが良かったかも。

しかし、ヨーロッパのアニメオタクたちはそんな用語説明もなしに
あの映画を観てわかったんだとしたら、やっぱ、オタクだな。いえ、
決して馬鹿にしてるんではないのよ。

53名無しさん:2004/10/05(火) 01:34
http://d.hatena.ne.jp/stzz/20040826
アニメだって米国のは日本人にとって単純すぎて面白くないし、日本のもの (Final Fantasy、もののけ姫、...) は米国人には難しすぎて受けない。

映画「パールハーバー」は少し変えた日本上映版を作ったとか聞いたが、「華氏911」も日本用に難しくしたものを作れば面白かったかも。例えば、Chomsky、Buckleyなど双方インテリのコメントを挿入する。

54名無しさん:2004/10/12(火) 07:14
ある日どこかでって見たことないが怖い信者がついてるんだな

658 :名無しさん@恐縮です :04/10/11 20:31:19 ID:xdHmVpSD
「日の名残り」のアメリカ人下院議員ルイス役は本当にカッコよかった。
亡くなったなんて本当に残念だよ。
でも、奥さんもやっと休めるんだね。主人の母が事故で生死をさまよったときも
たった1週間看病しただけで、家族みんなが消耗しきってた。
それを9年も・・。尊敬する。
ご冥福をお祈りします。

55黒沢監督の名作「生きる」のリメークも決まっている。:2004/10/14(木) 01:39
【映画】ハリウッドにネタがないから邦画リメーク続々
1 :擬古牛φ ★ :04/10/13 17:25:04 ID:???
★ハリウッドで邦画リメーク続々、背景に米映画の実情も
 【ロサンゼルス=森田清司】大ヒットした映画「Shall we ダンス?」(周防正行監督)やホラー映画「呪怨(じゅおん)」(清水崇監督)のリメーク版が今月、相次いで全米公開される。
 ハリウッドでは一昨年、ホラー映画「リング」(中田秀夫監督)のリメーク版が大当たりして以来、邦画の再映画化が盛んだ。日本はじめアジア映画の実力が本場でも高く評価されている表れだが、良質の作品確保に腐心する米映画界の実情もブームの背景にあるようだ。
 ハリウッドの邦画リメークは今に始まったことではない。過去には黒沢明監督の「七人の侍」が、メキシコの村を舞台にガンマンが活躍する西部劇「荒野の七人」に焼き直されてヒットしたこともある。
 だが昨今のブームを生んだのは、なんといっても「リング」のリメーク版の成功だ。米国でも貞子(米国版ではサマラ)のじめっとした恐怖が観客を震え上がらせ、1億2800万ドルの興行収入を記録した。
(中略)
 日本に注がれるハリウッドの熱い視線についてブロッドリーさんは「邦画に限らず、米国の映画会社は常に面白い物語を血眼で探している。リメークの方が新作より高くつく場合もあるが、我々は金に糸目をつけないよ」と明かす。
 一方、リメーク版「呪怨」のメガホンも取った清水監督は、一般公開に先立つお披露目が行われたロサンゼルスで12日夕(現地時間)、「ハリウッドにネタがないということ。ハリウッド映画は予算が大きくなり過ぎてリスクを負えない。だから外国で成功した映画を持ってくる」と語った。
 黒沢監督の名作「生きる」のリメークも決まっている。志村喬が演じた主人公役には名優トム・ハンクスが有力視されている。名作は洋の東西、時代を超えて輝きを失わないようだ。讀賣新聞 http://www.yomiuri.co.jp/culture/news/20041013i207.htm

56黒沢監督の名作「生きる」のリメークも決まっている。:2004/10/14(木) 01:41
http://www.moviesonline.ca/movienews_1047.html
Akira Kurosawa's Ikiru movie is getting Remade
September 10th 2004 -

Variety is reporting that Dreamworks will be doing a remake of Akira Kurosawa's great 1952 film Ikiru. Jim Sheridan has signed on as the director and "Freedomland" author, Richard Price, will write the script. They are also planning for this to star Tom Hanks.

57黒沢監督の名作「生きる」のリメークも決まっている。:2004/10/14(木) 01:44

トム・ハンクス じゃなくて Tim Robbins か Sean Penn でやって欲しい。

58黒沢監督の名作「生きる」のリメークも決まっている。:2004/10/14(木) 01:46

 オリジナル作の主人公である少し疲れ気味のサラリーマンは、シカゴの成功した弁護士に置き換えられているが、通勤電車から見かけたダンス教師に引きつけられ、衝動的にダンスを習い始めるというストーリーはほぼ同じだ。

 配給元ミラマックス社のリメーク担当者マット・ブロッドリーさん(36)は「オリジナル作品に忠実な映画となった。ただサラリーマンがこっそりとダンスを習うというのは、オープンな米国人には理解しにくいところで、翻案に苦労した」と語る。

59名無しさん:2004/10/15(金) 02:25
What is a grouse-beater? 付き人?

Kazuo Ishiguro was born in Nagasaki, Japan, on 8 November 1954. He came to Britain in 1960 when his father began research at the National Institute of Oceanography, and was educated at a grammar school for boys in Surrey. Afterwards he worked as a grouse-beater for the Queen Mother at Balmoral before enrolling at the University of Kent, Canterbury, where he read English and Philosophy.

60名無しさん:2004/10/15(金) 02:29
http://jtnews.pobox.ne.jp/movie/database/treview/re273.html
お互いに好きなことをはっきりと言えないままになってしまい,年月が経って再会を果たすんだけど。あぁ,恋の淡い切ない思い出は日の名残と同じように,太陽を惜しむように少しずつゆっくりと消えてゆくんだね。

61名無しさん:2004/10/15(金) 03:40
こっちは好きな人と嫌いな人に大きく分かれる。

http://jtnews.pobox.ne.jp/movie/database/treview/re334.html
マディソン郡の橋
[The Bridges of Madison County]
1995年【米】

62名無しさん:2004/10/16(土) 02:24
http://www.sankei.co.jp/mov/yodogawa/940322ydg.html 日の名残り
淀川長治
(この記事は産経新聞94年03月22日の夕刊に掲載されました。)

いつもどおり、内容が的外れで、かつ、チンプ

63名無しさん:2004/10/16(土) 02:28
日の名残り
http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Cinema/3008/okini_nagori.html

64名無しさん:2004/10/18(月) 11:37
【海外】キム・ベイジンガー(50)、年を取った女優の仕事不足嘆く【10/18】
1 :仕事コネ━(゜A゜;)━!声優φ ★ :04/10/18 08:18:21 ID:???
米女優キム・ベイジンガー(50)が、老化が始まると女優生命は短くなり、ハリウッドは成熟した女性に関する映画への関心がとても少ないという真実を知るのは悲しいとの感想を漏らした。
ベイジンガーは、独紙ウェルト日曜版とのインタビューで、「成熟した女性に向いた脚本が少ないことに失望している」と述べた。
新作「The Door in the Floor」のプロモーションでドイツを訪れたベイジンガーは、希望する役には「年をとりすぎている」と何度言われたか、数えるのを止めたという。
さらに、「この年代の女性は、メリル・ストリープやスーザン・サランドンのように才能のおかげで女優を続けられる人もいるけれど、40歳以上になって役をもらえなくなった有名女優もたくさんいる」と指摘した。http://www.reuters.co.jp/newsArticle.jhtml;jsessionid=M30XZBXOSCU44CRBAELCFFA?type=entertainmentNews&storyID=6520421

見た目勝負のタイプの女優なんだから仕方がない。8mileのお母さん役はよかったけどね。

Playboy ヌードで芸能界に出た人だから、こうなって当たり前

65名無しさん:2004/10/19(火) 01:46
http://www.reuters.co.jp/newsArticle.jhtml;jsessionid=M30XZBXOSCU44CRBAELCFFA?type=entertainmentNews&storyID=6520421
Kim Basinger(50才)
リンク先の写真、ちょっと、ロウ人形みたい  ・・・ 「老嬢」

66名無しさん:2004/10/19(火) 02:04
http://www.reuters.co.jp/newsArticle.jhtml;jsessionid=M30XZBXOSCU44CRBAELCFFA?type=entertainmentNews&storyID=6520421

Clicking on the photo brings up a bigger photo.

67名無しさん:2004/10/19(火) 10:19

最近見た(最近の)映画で、夜のシーンで、舗装道路が乾いてて驚いたが、
フィルム・レンズ等が良くなったので水を撒く必要が無くなったの?

68名無しさん:2004/10/19(火) 10:28
L.A. CONFIDENTIAL (1998?)
私女ですけど
Kim Basingerの妖しい美しさにぞくっとしたなぁ。

69名無しさん:2004/10/19(火) 10:39
「整形美女」が納得できるような不思議な美しさだった。

http://www.prisma-online.de/image/0c/mmnet_ddba3497010c.jpeg
http://www-ee.stanford.edu/~gerlach/lake.jpg
http://www.geocities.com/Hollywood/Palace/5218/lake/pics/c-lake06.jpg

70名無しさん:2004/10/19(火) 19:23
>67
へーえ。
夜の道路を撮影する時は水を撒くのが普通だったんですか。

71名無しさん:2004/10/19(火) 22:36
1990年より前の映画・(テレビ?)では全てそうだったと断言できます。
そうしないと黒潰れ(?)、Blackout(?) になった。
ただし銀座・LasVegasなどのギンギラ明るい道路は大丈夫だった(?)

72名無しさん:2004/10/23(土) 01:49
マイノリティリポート、AI、Attack of the Clones (2002)・・・
Spielberg も Lucas も初期の迫力が全く無くなったのはなぜ?

Spielberg: 激突(Duel)、Jaws・・・ 凄い緊迫感だったのに。

73( Erin Brockovich ):2004/10/24(日) 14:41
http://www.chasingthefrog.com/reelfaces/brockovich/brockovichpr.jpg

She was Miss Wichta (sp?)
She is prettier than Julia Roberts.

74名無しさん:2004/11/11(木) 03:14
詳しい人がいるようなので質問します。
最近見た(最近の)映画、夜のシーンで、舗装道路が乾いてて驚いたが、フィルム・レンズ等が良くなったので水を撒く必要が無くなったの?

以前は、夜の道路を撮影する時は水を撒くのが普通だった。1990年より前の映画・(テレビ?)では全てそうだったと思います。
そうしないと黒潰れ(?)、Blackout(?) になった。ただし銀座・LasVegasなどのギンギラ明るい道路は大丈夫だった

133 :名無シネマ@上映中 :04/11/10 19:38:52 ID:/t9jBfSC
どの映画のどの場面だったかを教えてくれると欲しい。
最近はデジタル技術のお陰で色彩調整も自在だからね。
下手すると真っ昼間に撮ってるかもしれないよ。

134 :名無シネマ@上映中 :04/11/10 22:18:48 ID:uDl7x/sN
意外と良スレ

135 :名無シネマ@上映中 :04/11/10 22:42:55 ID:bEbLDEe7
昔から道路に水を撒くのはそれほど普通の事じゃなかった。
何しろ散水車にオペレーター、そして水(これが意外に高い)の料金でン十万が吹っ飛ぶ作業。
それに路面を濡らすというのは、実際にやってみると想像以上に難しいので時間がかかる。
水たまりが出来ても駄目。乾いてる部分があっても駄目。
散水車で水を撒き散らした後に、スタッフ総出で水たまりを竹箒で散らし
竹箒が作った路面の泡を足で踏みつぶし、濡れすぎの部分をウエスで吸い取り
乾いている部分に霧吹きで水を掛け‥‥それが終わらないうちに
クレーンに乗ってるカメラマンが「奥の方が乾いてきたぞ!」叱責が飛ぶ。
手間も金もかかりまくり。当然、撮りきれずに「また後日」と相成る。
なわけでTVドラマはもちろん、予算の無い映画では香盤表に「路面濡らしあり」と
書かれていても制作部に文字の上から横線を引っ張られるのがオチというもの。
「雨降らし」になると劇的効果も高いし、衣装部や小道具に先行準備されて
変更が利かなくなるので、事前変更率はグッと低くなるが。

路面濡らしが昔流行っていたのは、>>132が書いている効果はもちろん狙っているが
それより「そういう画面のスタイルがもてはやされた」というのも大きい。
今ではどちらかと言うと「今どき(効果を狙って)路面濡らすの?」って感じかな。

138 :名無シネマ@上映中 :04/11/11 02:25:51 ID:kxSIkfVJ
現場の方みたいだが。路面を濡らすのはオールド・ハリウッドから続く伝統のお約束でしょ?
路面の光の反射で、夜の闇が強調される、という。
アメリカではその習慣に従って、映画・TVではずっとやっているだけでしょう?

もともと、昔から邦画とかではそんなにやってたかなあ? 工藤栄一の作品や必殺では
よく見たような気がするけど。

75名無しさん:2004/11/11(木) 03:35
>> どの映画のどの場面だったかを教えてくれると欲しい。

これかな? わりと良い映画だった。

High Crimes (2002) Directed by Carl Franklin

Ashley Judd .... Claire Kubik (ちょっと痩せすぎ)
Morgan Freeman .... Charlie Grimes
James Caviezel .... ( Passionで キリスト役の人 )

76名無しさん:2004/11/11(木) 03:37
http://imdb.com/title/tt0257756/

Plot Summary for High Crimes (2002)

High powered lawyer Claire Kubik finds her world turned upside down when her husband, who she thought was Tom Kubik, is arrested and is revealed to be Ron Chapman. Chapman is on trial for a murder of Latin American villagers while he was in the Marines. Claire soon learns that to navigate the military justice system, she'll need help from the somewhat unconventional Charlie Grimes; meanwhile, Claire's sister, Jackie, is falling in love with wet-behind-the-ears Lieutenant Embry assigned as the official defense lawyer. And most of the eyewitnesses have rather too conveniently died.

77名無しさん:2004/11/11(木) 04:58
http://www.moderntimes.com/palace/film_noir/index.html
High Heels on Wet Pavement
Femme fatale and Film Noir...

Femme fatale—is defined as “an irresistibly attractive woman, especially one who leads men into danger or disaster”. To me the most engaging semblance of a “femme fatale” is the stunning image of Lana Turner, as the camera pans from her ankles upward in that breathtaking shot from “The Postman Always Rings Twice” 1946.

78 ( 路面濡らし ):2004/11/11(木) 09:04
http://tv6.2ch.net/test/read.cgi/cinema/1087720989/
139 :名無シネマ@上映中 :04/11/11 07:09:21 ID:lPM0Wg8+
ハリウッドは伝統"だけ"で押し通す訳ではないから。
路面濡らす他にも増感やハイコントラストフィルムで誤摩化すこともあるし、安い映画なんかだと夜間撮影しないで「アメリカの夜」にしちゃう事のが多い。

路面濡らしの前には白黒時代の「明るい所と暗い所のコントラストで夜を演出する」ってのが一般的な手法だった訳で、実はスピルバーグの夜間場面は大抵このやり方を取ってる。
物凄く明るいものを画面内にひとつ置く事で、周囲の暗さを印象づけるのね。「E.T.」とか「未知との遭遇」なんか典型。

### いろいろと貴重なコメント有難う御座います。

Noir的なスタイルという面もあったのですね。

どう考えても1980くらい以前は「路面濡らし」は技術的制約からの必然だったと思うのですが、英語・日本語の関連ページが見つかりません。

79 ( 路面濡らし ):2004/11/11(木) 09:07

> Noir的なスタイルという面もあったのですね。

確か「L.A.Confidential」の最初の夜(逮捕)のシーンが「路面濡らし」だったが、これは多分に Noir時代の映画へのオマージュのようなものだろう。

80まとめ:2004/11/11(木) 14:14
「未知との遭遇」 を映画館で見た後は、UFOの光に酔ったような幻覚症状があった。(2度目に観た時もそうだった。)

「路面濡らし」について いろいろと貴重なコメント有難う御座います。

Noir的なスタイルという面もあったのですね。
http://www.moderntimes.com/palace/film_noir/index.html
High Heels on Wet Pavement: Femme fatale and Film Noir...
(確か「L.A.Confidential」の最初の夜(逮捕)のシーンが「路面濡らし」だったが、これは多分に Noir時代の映画へのオマージュのようなものだろう。)

どう考えても1980年くらい以前は「路面濡らし」は技術的制約からの必然だったと思うのですが、英語・日本語の関連ページが見つかりません。

>>最近見た(最近の)映画、夜のシーンで、舗装道路が乾いてて驚いたが
> どの映画のどの場面だったかを教えてくれると欲しい。

これかな? わりと良い映画だった。http://imdb.com/title/tt0257756/
High Crimes (2002) Directed by Carl Franklin
Ashley Judd .... Claire Kubik (ちょっと痩せすぎ)
Morgan Freeman .... Charlie Grimes
James Caviezel .... ( Passionで キリスト役の人 )

81名無しさん:2004/11/12(金) 03:45

I was watching a recent movie and noticed that the pavement was completely dry at a night scene.

Have the advances in cameras and visual-effects made it unnecessary to wet the road for nocturnalfilm-shooting?

I swear that in all pre-1990 films night-scenes had wet pavements looking like it'd just rained.

Was this the same way with TV shoots?

I don't understand why I can't find a good web page on this topic. Maybe someone can help me.

82名無しさん:2004/11/24(水) 02:51
【映画】ムーア監督「寒い50人」で1位「面白みに欠ける著名人」

1 :(ο・ェ・)みっぴぃφ ★ :04/11/23 20:06:27 ID:???
マイケル・ムーア監督、面白みに欠ける著名人のトップに

11月22日、マイケル・ムーア監督が「面白みに欠ける著名人」のトップに。
2日撮影 (2004年 ロイター/Charles W. Luzier )
 
[ロサンゼルス 22日 ロイター] 
イラク戦争を批判した「華氏911」のマイケル・ムーア監督が22日、オンライン映画雑誌
FilmThreat.comの毎年恒例の「Frigid 50(寒い50人)」でトップに選ばれた。

このサイトは、エンターテインメント業界に反体制的なことで知られているが、
「Frigid 50」は、面白みに欠け、興ざめの著名人上位50人。

監督が選ばれた理由はあまりに巨大なエゴという。
第2位は、「チョコレート」でアカデミー賞を受賞しながらも、「ゴシカ」と「キャットウーマン」での役があまり評価されなかった女優、ハル・ベリーだった。
-=三c~⌒っ(ο・ェ・)つソース http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20041123-00000124-reu-ent

83名無しさん:2004/11/24(水) 02:55
http://filmthreat.com/Features.asp?Id=1260
Vote for the biggest Jerry Bruckheimer stinker!
1) National Treasure
2) King Arthur
3) Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
4) Con Air
5) Pearl Harbor
6) Armageddon
7) The Rock
8) Bad Boys
9) Days of Thunder
10) Flashdance

84名無しさん:2004/11/24(水) 02:56
http://www.filmthreat.com/Features.asp?Id=1265
FILM THREAT'S FRIGID 50: THE COLDEST PEOPLE IN HOLLYWOOD 2004 (1-10)
by the Film Threat Staff
(11/23/2004)

85名無しさん:2004/11/24(水) 03:15
1. MICHAEL MOORE
Well, the results of the Presidential election are in and the controversial documentary Fahrenheit 9/11 did not derail a second Bush term. Michael Moore’s box office smash did two things: it mobilized like-minded Americans in a bid to vote a Democrat into office, and it galvanized the opposition in a bid to re-elect Bush. Bush won.

There are a lot of Democrats out there that would just like to say – thanks a lot! MICHAEL!

And now Michael’s alleged “limousine liberal” ways are being exposed in a new documentary entitled “Michael Moore Hates America.” (Incidentally, “Michael Moore Hates America” received a coveted "Thumbs Up" from Roger Ebert when it was reviewed on his program.) The film (hitting theaters in limited release) features regular schlub Mike Wilson who seeks out Moore in an effort to question the controversial filmmaker’s techniques. All Wilson wants is to interview Michael – and ala “Roger and Me,” Moore completely disses the young filmmaker, evading his request for an interview and berating him at a public event. In one particularly damning sequence, Wilson exposes that in Bowling for Columbine the sequence in which the gun is received from the bank was completely stage-managed. The bank employees reveal how Michael set up the entire scene.

86名無しさん:2004/11/24(水) 09:38
1. MICHAEL MOORE
2. HALLE BERRY
3. MICHAEL EISNER
4. M. NIGHT SHYAMALAN & THE BIG SURPRISE TWIST REDUX
5. BEN STILLER/OWEN WILSON
6. NICOLE KIDMAN
7. REESE WITHERSPOON
8. JIMMY FALLON
9. PARIS HILTON
10. BEN AFFLECK
11. STEPHEN BALDWIN
12. LINDSAY LOHAN
13. WILL SMITH
14. HEATH LEDGER
15. ASHLEY JUDD

87名無しさん:2004/11/26(金) 02:03
Michael Moore’s box office smash did two things: it mobilized like-minded Americans in a bid to vote a Democrat into office, and it galvanized the opposition in a bid to re-elect Bush. Bush won.

「マイケル・ムーア作品のヒットで、2つのことが成功した。一つは、民主党員が当選するように、同じ意見を持つ米国人を動員したこと。もう一つは、ブッシュ再選のために共和党陣営を奮い立たせたこと。ブッシュは再選してしまった」としている。
http://www.cnn.co.jp/showbiz/CNN200411250014.html(CNN)

悪訳。特にここが悪い: >> 民主党員が当選するように、同じ意見を持つ米国人を動員したこと。

88名無しさん:2004/11/26(金) 02:45

>> 民主党員が当選するように、同じ意見を持つ米国人を動員したこと。

「民主党支援者を多く動員したために、民主党議員の当選に効果があった」
という意味かと思って原文を調べた。

89名無しさん:2004/11/26(金) 02:49

「民主党支援者を多く動員したために、いくつかの州で民主党議員の当選に効果があった」

という意味かと思って原文を調べた。

90名無しさん:2004/11/27(土) 01:40
Michael Moore’s box office smash did two things: it mobilized like-minded Americans in a bid to vote a Democrat into office, and it galvanized the opposition in a bid to re-elect Bush. Bush won.

(町山なみの悪訳)「マイケル・ムーア作品のヒットで、2つのことが成功した。一つは、民主党員が当選するように、同じ意見を持つ米国人を動員したこと。もう一つは、ブッシュ再選のために共和党陣営を奮い立たせたこと。ブッシュは再選してしまった」

(試訳)「マイケル・ムーア作品のヒット作には、2つの効果があった。一つは、映画に共感した米国人を民主党候補ケリー当選のために動員したこと。もう一つは、ブッシュ再選のために共和党陣営を奮い立たせたこと。そしてブッシュは再選された。」

91名無しさん:2004/11/27(土) 01:43
結果はブッシュの勝利。

92名無しさん:2004/11/27(土) 01:45
「マイケル・ムーアの大ヒット作には、2つの効果があった。一つは、映画に共感した米国人を民主党候補ケリー当選のために動員したこと。もう一つは、ブッシュ再選のために共和党陣営を奮い立たせたこと。結果はブッシュの勝利。」

93名無しさん:2004/12/06(月) 07:30
http://www.filmsite.org/noawards.html#1
Academy Awards®-Nominated Great Films That Didn't Win a Single Oscar®

(Number of Nominations Received in Parentheses)
The Remains of the Day (1993) (8)
Fatal Attraction (1987) (6)

94名無しさん:2004/12/10(金) 07:58
http://cgi.monjunet.ne.jp/PT/honyaku/bin/hksrch.dll?Q=Queen+of+subtitles+under+fire&D=-1&P=1
From the Japan Times Tokyo Confidential column:

Rings fans put 'subtitles queen' to sword
By GEOFF BOTTING
Sunday Mainichi (Jan. 5)

In a TV interview in Paris last month, Peter Jackson, director of "Lord of the Rings," dropped a bombshell on Japan's movie industry.

He said he had received a flood of complaints from Japanese fans of his film over serious problems in the translation of its Japanese subtitles.

It had thus been decided, he said, to fire the subtitles translator for the production of the second Rings movie, "The Two Towers."

95名無しさん:2004/12/10(金) 08:10
http://www008.upp.so-net.ne.jp/pootarou/index.htm
■作品を誤解させる致命的誤訳
-
■観賞には支障がないが、設定に関わる誤訳
■キャラクターの個性を壊す思慮不足の訳語
■第2部以降の伏線の消滅
■番外編

96wet pavement:2004/12/12(日) 18:27
「路面濡らし」について
去年の「Bridget Jones's Diary」で男二人が殴り合うシーン、セットだと思うが路面濡らしになってた。

そういえば、70年代に映画館で観てたら、暗い場面が真っ暗というのがよくあった。

「In the Line of Fire」(「シークレット・サービス」?)(Clint Eastwood, John Malkovich, Rene Russo)
夜の3シーンが路面濡らしで、もう一つの夜のシーンはどしゃ降りだった。
やはり路面濡らしする方が照明が楽なんだと思う。

97wet pavement:2004/12/12(日) 18:29
>やはり路面濡らしする方が照明が楽なんだと思う。

実のところ、そーでもない。
感度の悪いフィルムや、暗いレンズが悩みの種だった昔ならいざ知らず
今となっては照明の手間や時間を増やすだけ。

ちょうど反射角度に入った路面の光源の写り込みは
今の明るいレンズでは強烈なハレーションを起こしてしまうし
それを嫌って光量を落とすと、今度は逆目からの人物のラインライトが当てられない。
そのために路面のテカりのためのライトとは別に
路面に写り込まない角度から、逆目のライトを用意しなくてはならなくなる。
要するに二度手間になってしまうわけ。
光源が二つになると今度は影のダブりが気になるし
ダブらないように重なり部分の明かりを切ろうとすると
ライト前での高所作業が必要になる。
高所作業車を使った作業は地上のようにテキパキと運ばない。

おまけに路面に水を撒くという事は、路面以外の部分まで水が流れ出すという事。
アメリカはもちろん、日本でも大きなデイ・タイプの照明機材は200V入力が必要だが
そのケーブルが水に浸かってしまうと生命の危険が生じる可能性があるので
水を避けるための養生作業が必要になり、これまた時間や手間がかかる。
高圧パルスを流すためのライト用コードの養生は言うまでもない。

98名無しさん:2004/12/16(木) 19:50
Philadelphia の語源(兄弟愛?)についての書き込みが
あったのはどのスレでしたっけか?

99名無しさん:2004/12/17(金) 17:40
語源スレから
スピルバーグ製作総指揮のArachnophobia (1990)は随分前になんとなく
TVの深夜映画で見ました。B級生物パニックものにしてはかなり出来が
良かったと感心し、クレジットでスピルバーグの名前を見て、なるほど
同じB級映画でも流石に違うなと思ったことを覚えています。私、B級映画
大好きなもんで。

100名無しさん:2004/12/17(金) 17:45
いわゆるB級は関係なく、

今まで観た数え切れないほど多くの映画のなかでこれほどつまらない
ものは他にない!(完璧な時間の無駄だった)というほどの酷い映画
をみたことが数回あります(5本の指で足りる)。B級映画大好き人間
の私にとって、淀川さんじゃあないけれど、どんな映画にも良いところ
はあるはずなんですけどね。

でも、その題名忘れました。たしか、そのうちのひとつに
リチャードギア主演のものがあったなぁ。

101名無しさん:2004/12/17(金) 18:00
人は皆死にますが、この人にはいつまでも生きていてほしかったな
と思える人達がいます。
映画界でいうと、私にとってそういうひとは(順不同)
淀川長治
中村伸郎 (彼のエッセイ集「永くもがなの酒びたり」が好きです)
笠智衆
etc.

102名無しさん:2004/12/18(土) 02:29
>> 今まで観た数え切れないほど多くの映画のなかでこれほどつまらないものは他にない!

Signs

103名無しさん:2004/12/18(土) 05:02
>> でも、その題名忘れました。たしか、そのうちのひとつにリチャードギア主演のものがあったなぁ。

どういう話?  Richard Gere: http://imdb.com/name/nm0000152/

評判は悪いが、個人的にはこの映画は好き: http://imdb.com/title/tt0113071/ First Knight (1995)

Sean Connery .... King Arthur
Richard Gere .... Lancelot
Julia Ormond .... Guinevere

104名無しさん:2004/12/18(土) 13:24
Signs たしかにつまらなかった。

リチャードギアの方は題名突き止めたが言わぬが花。映像の美しさ
をはじめとして絶賛する方々も沢山いそうなので。

105名無しさん:2004/12/18(土) 16:27
晩年の中村伸郎の舞台が見れたのは良かった(「わが町」)

http://sato.jfast1.net/Play/2003-15.html
授業 La lecon
わが国では、昭和の名優中村伸郎による舞台が有名だが、これは'72年から11年にわたり渋谷ジャンジャンにて毎週1ステージ連続上演された。登場人物は老教授と女生徒、女中の3人。

106名無しさん:2004/12/18(土) 16:37
俳優には文章が上手なひとが結構めだちますね。
いい脚本に囲まれることと関係あるかな?

服部良一
沢村貞子
中村伸郎
岸恵子

107名無しさん:2004/12/18(土) 17:04
忘れてた

小沢昭一

108wet pavement:2004/12/20(月) 05:08

「In the Line of Fire」監督のPetersenは器用だし、教科書のようにキチンと撮る人だと思う。
>>97 のように言われてみれば、「路面濡らし」は効果のためだったとも思える。
寒くてgloomyな感じがよく出ていた。ハリウッドでNoir的シーンを撮るのが念願だったのかもしれない。
DVDの監督解説で路面濡らしについて何か言ってたら紹介します。

余談だが、最近「The 39 Steps」を見た。(「Touch of Evil」と同じく)いまひとつ良さがわからない。
北北西と似てると思った。パレードに紛れて逃げるシーンで、「Fugitive」(Harrison Ford)と同じ構図の場面があった。

109wet pavement:2004/12/20(月) 05:10
最近見た昔の映画: 「The 39 Steps」

Our Town(William Holden)

http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19990627/REVIEWS08/906270301/1023&template=printart
Sunset Boulevard http://www.imdb.com/title/tt0043014/

110名無しさん:2005/01/06(木) 08:49
【映画】「蒲田行進曲」韓国でリメーク
1 :七つの眼鏡φ ★ :05/01/06 06:40:19 ID:???

劇作家・つかこうへい氏(56)の代表作で、故・深作欣二監督が映画化した 「蒲田行進曲」(1982年)が韓国でリメークされることが5日、分かった。

関係者によると、「殺人の追憶」や「力道山」(今年公開)を手掛けている韓国有数の 映画製作会社「サイダス」のトップが昨年、同作品を見て映画化に動き出し、このほど、 つか氏サイドと契約を締結。現在は撮影に向けて、準備が進められているという。
過去には「ラブ・レター」(98年、森崎東監督)、「リング」(98年、中田秀夫監督)といった 日本映画が韓国でリメークされている。

「蒲田―」は80年に舞台で初演され、小説版が82年の直木賞を受賞。 花形の映画スター・銀四郎(風間杜夫)とその愛人の女優・小夏、子分の大部屋俳優・ヤス
(平田満)の奇妙な関係を描いた人情喜劇。映画は配収17億円の大ヒットとなり、 報知映画賞、ブルーリボン賞、日本アカデミー賞など映画賞を総なめにした。

※ソース(スポーツ報知)
http://www.yomiuri.co.jp/hochi/geinou/jan/o20050105_100.htm
「蒲田行進曲」http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD17233/

111名無しさん:2005/01/06(木) 09:53
http://www.imdb.com/title/tt0120801/
RKO 281 (1999) (TV) Directed by Benjamin Ross

Writing credits (WGA) Richard Ben Cramer (documentary The Battle Over Citizen Kane) (in part) and
Thomas Lennon (documentary The Battle Over Citizen Kane) (in part) ... (more)

Plot Summary for RKO 281 (1999) (TV)
Coming to Hollywood as a celebrated boy genius featuring a spectacular career arc in New York including his "War of the Worlds" radio hoax, Orson Welles is stymied on the subject for his first film. After a dinner party at Hearst Castle, during which he has a verbal altercation with Hearst, Welles decides to do a movie about Hearst. It takes him some time to convince co-writer Herman Mankiewicz and the studio, but Welles eventually gets the script and the green light, keeping the subject very hush-hush with the press. When a rough cut is screened, Hearst gets wind of the movie's theme and begins a campaign to see that it is not only never publicly screened, but destroyed.

112名無しさん:2005/01/06(木) 09:56
"RKO 281" の検索結果のうち 日本語のページ 約 197 件
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22RKO+281%22&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja

「ザ・ディレクター」は、96年にアカデミー賞にノミネートされたドキュメンタリー「The Battle Over Citizen Kane」を見て感銘を受けた、「エイリアン」、「ブレードランナー」等で知られる映画監督のリドリー・スコットが映画化権を獲得していたものである。しかし、事実を基にしており、現存する人物が多いため、ハリウッド映画にした場合、著作権やら肖像権等、クリアしなければならない難問が多かった。それもそうだろう、ハーストの圧力に屈し、悪者として描かれることはまず間違いないだろうスタジオのトップの関係者が、映画化を喜ぶとは到底思えない。スタジオから金が出なければ、映画なんて作るのは不可能である。

113名無しさん:2005/01/06(木) 09:59
Welles was never in The Castle.

114名無しさん:2005/01/09(日) 12:56
http://www.cmn.hs.h.kyoto-u.ac.jp/CMN8/imanishi-shohyo.html
書評 By 今西悠一郎
なぜこのような書物が書かれてしまったのか 視覚障碍の日本学
吉本光宏著『クロサワ 映画学と日本映画』(デューク大学出版局)Mitsuhiro Yoshimoto, Kurosawa: Film Studies and Japanese Cinema (Duke U.P., 2000)

 いくら無知蒙昧な一般のアメリカ人向けに書かれたものとはいえ、これではあまりにもひどすぎるというものだろう。書名の『クロサワ(Kurosawa)』が示すように、クロサワといえば黒沢清でもなければ黒沢直輔でもなく、ただ黒沢明のことしか意味しないひとびとのためにだけ書かれた本書は、古今東西に書かれた多くの黒沢明論を引証しながら、そこに付け加えるべきものを何ひとつもっていない。先行研究に多くを負いながら、残念ながら先行研究に何ひとつ報いることのないまま終わるのである。
(中略)
万一アメリカの映画学が本当にこのような書物を許容したのだとすれば、それはひとえに日本に対する無知のなせるわざ(未熟な日本学のせい)である、とりあえずはそのように信じたい。本書はその副題とはうらはらに、残念ながら「映画学」の書物ではなく正確に「日本学」の書物(しかも誰にでも書ける入門篇)にすぎないのである。

115名無しさん:2005/01/09(日) 13:06
黒沢明
http://www.cmn.hs.h.kyoto-u.ac.jp/CMN8/imanishi-shohyo.html
書評 By 今西悠一郎
なぜこのような書物が書かれてしまったのか 視覚障碍の日本学
吉本光宏著『クロサワ 映画学と日本映画』(デューク大学出版局)Mitsuhiro Yoshimoto, Kurosawa: Film Studies and Japanese Cinema (Duke U.P., 2000)

 いくら無知蒙昧な一般のアメリカ人向けに書かれたものとはいえ、これではあまりにもひどすぎるというものだろう。
・・・
本書は、古今東西に書かれた多くの黒沢明論を引証しながら、そこに付け加えるべきものを何ひとつもっていない。先行研究に多くを負いながら、残念ながら先行研究に何ひとつ報いることのないまま終わるのである。
(具体的な批判=略)
万一アメリカの映画学が本当にこのような書物を許容したのだとすれば、それはひとえに日本に対する無知のなせるわざ(未熟な日本学のせい)である、とりあえずはそのように信じたい。本書はその副題とはうらはらに、残念ながら「映画学」の書物ではなく正確に「日本学」の書物(しかも誰にでも書ける入門篇)にすぎないのである。

### サーベイ(要約・紹介)しかできぬ典型的な日本人的な本だということか。
この書評を読むと本書の主な論点は佐藤忠男の要約・紹介だけのように思える。(佐藤忠男の小津安二郎・評伝は良かった。)それはそれで意義があると思う。

116名無しさん:2005/01/11(火) 17:00

http://www.movie-faq.com
あの映画のココがわからない まとめサイト

117公務員試験不合格者の末路:2005/01/11(火) 17:28
公務員試験不合格者の末路
http://hugoukaku.nobody.jp/

118名無しさん:2005/01/11(火) 17:55
ここでリンクされてものを律儀に覗いている者だが、
117のリンク先のような、黒地に青とかのは読む気がしないなぁ。

119名無しさん:2005/01/12(水) 02:32
117は二度目。
117のは(本人?)が貼ってまわってるのですね。

120名無しさん:2005/01/12(水) 10:53
なんだ、そういうことか。

121名無しさん:2005/01/13(木) 03:57
前回コピペが来た時は次のような感想があった
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/study/4383/1101925558/96
>94
> そうして5月の連休迫る4月下旬にシステム課主任となったのだった。

「いろいろあったけど今は上手くいってるよ」と成功物語を回想しているだけぢゃん?

122Dead Ringers:2005/02/17(木) 11:26:31
http://imdb.com/title/tt0094964/ Dead Ringers ( with Jeremy Irons, Geneviève Bujold )
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00007B919
内容(「DVD NAVIGATOR」データベースより)
『タイムマシン』のJ・アイアンズが、双子を1人2役で演じるサイコスリラー。産婦人科を開業する双子のエリオットとビヴァリー。正反対の性格ながら互いに信頼し合う兄弟だったが、女性患者・クレアとの出会いが2人の関係を狂わせていく。期間限定生産。

内容(「Oricon GE」データベースより)
幼い頃から一心同体に育ち、今はトロントで産婦人科医を開業する一卵性双生児の兄弟が、一人の女性患者との出会いにより二人の微妙なバランスを崩していく様子を描いたサイコスリラー。監督は鬼才デヴィッド・クローネンバーグ。

本作が「実話」に基づく、ことを忘れてはいけません、1960年代にニューヨークで実際におこった双子の産婦人科医の変死事件を題材にしています、
大まかなストーリーだけでなく、部屋の細部の様子なども実話をもとにしていることがドキュメント「理解できない不思議な事件」を読むと理解できます

123Dead Ringers:2005/02/17(木) 11:27:56
dead ringer そっくりさん、まるきりそっくりな人、生き写し、替え玉

dead ringer for 《a 〜》〜に大変{たいへん}よく似た人、〜の替え玉
・ Lydia thinks she is a dead ringer for a popular actress. リディアは自分がある人気女優によく似ていると思っているんだ。

REUTERS http://www.excite.co.jp/News/odd/00081108587693.html
【米国】産婦人科医の双子の片割れ、医者に成りすまし患者を診察  [シアトル 15日 ロイター] 産婦人科医の双子の兄弟が医師に成りすまして、 治療を受けに来た女性患者に性的虐待を加えたと、複数の女性から訴えられている

チャールズは、気持ちのいい、ほとんど訛りのない、おしゃべりな医者だと言う。いくつか傷があるなどの身体的特徴もあった。

それなのに、時々「チャールズ」がどもったり、訛りがひどかったり、いつもより急に太っていた日があった、と訴訟を起こした女性たちは主張している。

124名無しさん:2005/02/18(金) 20:29:16
下妻物語。
深田恭子主演というだけで、あるいは、ビデオ屋のポスター見ただけで
「あ、これは、観るほどのことはないな」と思っていた。
ところが、息子がおもろいといってたし、その上さる御方が「かわいい」
とかいってたもんで、観てみました。

おもしろかったです。
さるお方の「かわいい」というのは深田恭子のことをいっていたの
かもしれんけど。。。その辺は好みの問題です。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板