したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

映画 総合スレッド・・・

34名無しさん:2004/08/10(火) 02:01
The Great Gatsbyの最近のリメイクを見た。http://imdb.com/title/tt0210719/
Rebeccaのテレビ版と同様に、良いところもある。

http://www.lares.dti.ne.jp/~ttakagi/diary/diary/0209.htm
村上春樹は、村上春樹・柴田元幸「翻訳夜話」(文春新書)のなかで、こんな風に語っていた。

 本当は僕はサリンジャーの『ライ麦畑でつかまえて』をすごくやりたいんです。野崎孝さんの有名な訳がありまして、僕も高校時代にそれを読んで、すごくおもしろかったんですが、ただああいうものの翻訳にはやはり賞味期限みたいなものもあると思うんです。純粋に日本語の語彙の問題だけを取り上げても。だからさっきもクラシックにはいくつかヴァージョンがあっていいというふうに言ったけど、並列的にもっと別のヴァージョンがあってもいいんじゃないかなと思うんですよね。一方に歴史的な名訳があり、時代に合った新しい訳が同時にあり、でいいんじゃないかと。それが一般的な読者に対する親切だと思うんです。

 同じ意味あいで、前々から言っているように、『グレイト・ギャツビー』もいつかやりたいです。ただ『ライ麦畑〜』については、契約なんかのことでいろいろとむずかしい問題があって、現実的には僕が翻訳することは不可能に近いんですが。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板