こんな感じ?
When you post here, please don't forget to write in English. Though you can append Japanese translation, in many cases computer-translated Japanese is hard to understand. so, your post written only in (computer-translated) Japanese may get incomprehensible...
ここに書き込む際は、英語で書き込むことを忘れないで下さい。和訳を付けても構いませんが、偉大なるエキサイト大先生の訳した日本語は分かりにくいことが多いです。なので、(エキサイト先生の訳した)日本語の書き込みは理解不能になるかも知れません。
>>62
X-SAMPA を使った方が、VOCALOIDユーザーにとっては都合か良いです。
[{ m eI z I N] [gh r eI s] [h aU] [s w i: t] [D @ s aU n d]
Amazingを例にすると、[{][m e][eI][z I][I N]これらに分けられます。
問題なのは[I N]で、これは伸張しないで発声させた方が良さそうです。