Pico Iyer: Do you consider yourself English?
Ishiguro: No. (“English” means a certain race, of a certain period, and a certain attitude.) I consider myself British.
-- the phrase "who's your daddy?" is used when one describes he is better than the other person.
the word, 'daddy' in U.S., has a connotation of someone is would provide you with all your needs.
this phrase is mostly used, though, when a man teases his significant other in a "playful" (usually with a sexual conotation) manner.
> "sugar daddy" means?
-- "sugar daddy" also has a similar meaning. but, this phrase is used to refer to the man who acts as the provider.
Usually, to a much "older" man who is dating "younger" partner. And this older man "provides" (financially or materially) to the younger partner.
Date: 1999/02/16
Associated Press ran a story Feb. 14 regarding a post-game contretemps between Indiana Univ. head coach Bob(by) Knight and his Northwestern counterpart Kevin
O'Neill, apparently exacerbated by Knight's criticism of the Northwestern fans' behavior. In particular, Knight took umbrage at crowd chants of "Who's your daddy?"
The AP article sez:
"'Who's your daddy?' is not an uncommon cheer in college basketball, although its meanings are open to interpretation.
"Sometimes parentage is involved; sometimes it's a generic put-down. Other times, it seems, it can mean whatever the crowd wants it to mean.
"And, in the case of Indiana and 'Hoosier daddy,' there may have been some wordplay at work."
The article notes that Stanford students used it to taunt Arizona's Mike Bibby, who has had a widely disclosed strained relationship with his father, and that there are some apparent variants -- Stanford fans yelled "deadbeat daddy" at a Connecticut player who fathered a child.
Suddenly, 56,135 fans were going batty. Everyone was on their feet. Well, almost everyone. Donald Trump, who watched the game from owner George Steinbrenner's private box, remained seated. Maybe he didn't want to mess up his nice hair. Maybe he knew the Red Sox were going to tighten up the game in the seventh and eighth innings.
As Schilling readied to throw his next pitch, the crowd began chanting, `Who's Your Daddy? . . . Who's Your Daddy?"
That was an obvious jab at Pedro Martinez, who famously called the Yankees his "daddy" after they beat him in Fenway Park in September.
Wednesday night, the Red Sox will look to Martinez to even the series. He's fully capable of dialing up a gem. But given his recent struggles against the Yankees - and his defeatist "daddy" remark - there's no telling what the Red Sox might get.
Martinez can expect to get an earful from the Yankee fans. The "Who's Your Daddy?" chant was loud Tuesday night, and it will be louder tonight.
"Short Timer Syndrome" in newly resigned employees
It's been my experience that this afflicts most employees who resign and who are kept on until the last day. Most tend to work OK the first week of a two week notice, but the second is a disaster.
You have to ask yourself if it's worth keeping a lame duck around with the attendant impact on the morale of other employees around. The person is usually leaving for a reason that's not favorable at all to the organization, and the first question most employees ask the soon-to-be-departed one is "why are you leaving?". This spreads some discontent to be sure.
"Get Brain" is slang for oral sex and the ad deliberatly played on the meaning.
Akademiks' ad designer Anthony Harrison told the New York Daily News the "Read Books, Get Brain" catchphrase also appears in English, Spanish and Japanese.
Stamped faintly below the logo for the ads' sponsor, the hip-hop clothing line Akademiks, are the initials "H.N.I.C." - slang for "Head [N-----] In Charge."
sand·bagged, sand·bag·ging, sand·bags v. tr. To put sandbags in or around.
To hit with a sandbag.
Slang a. To treat severely or unjustly. b. To force by crude means; coerce: sandbagged us into cleaning up their mess. c. To downplay or misrepresent one's ability in a game or activity in order to deceive (someone), especially in gambling: sandbagged the pool player by playing poorly in the first game when stakes were low.
v. intr. Slang
To downplay or misrepresent one's ability in order to deceive someone, especially in gambling.
I wonder if 便宜的{べんぎてき}can mean that. Probably not.
大会の決勝を友人のデイブ・ストダード君と競うことになったクック君は、ギネス
ブックが定めた携帯メール早打ちの規定文章(26単語160文字)、「The razor
toothed piranhas of the genera Serrasalmus and Pygocentrus are the most
ferocious freshwater fish in the world. In reality they seldom attack a human.
cut down to size; knock down to size. Reduce the self-importance of, humble,
as in
He's so arrogantI wish someone would cut him down to size,
or
She really got knocked down to size when her class ranking slipped. [Early 1900s]
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=McGuyver
1. McGuyver
To achieve a goal through the ingenious combination of common household items, in the spirit of Richard Dean Anderson's character McGuyver, from the television series of the same name.
'I McGuyvered a bong out of a coke can and a pen'
Building crazy things out of seemingly useless or unrelated objects.
"Hendo mcguyver'd up a mic."
Alcに無し。嘘のようだが本当だ。
Kogation is the phenomenon that ink ingredients are thermally decomposed and deposited on the surface of a bubble jet heater, and is coined from a Japanese noun 徒oge・which means scorch, burn, or char.
Kogation is a Japanese word for cake or bisquit. It is a buildup of carbon on the resistors of the printhead, which corrode the heaters and block the holes. Thus, making prints "suck." One possible solution is to take a cotton swab and use only water, NO ALCOHOL, to clean the cartridge.
(柄井)川柳:a senryu; a humorous or ironical haiku.
沢庵(和尚):(yellow) pickled [preserved, dried] radish.
隠元(禅師):a common bean; a kidney bean; a haricot bean; *a French bean; Phaseolus vulgaris.
(宮崎)友禅:〔方法〕 the yuzen process; 〔物〕 printed silk [muslin].
阿弥陀くじ:a form of lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine a *winner [prize].
八百長(八百屋の長兵衛):《race》 fixing; 《match》 rigging; a fix; 《put in》 the fix.
のろま(野呂松勘兵衛=人形遣い):a dolt; a blockhead; a dimwit; a twit; a slowcoach; *a slowpoke.