Diplomats in Vienna said the South Koreans have been lobbying hard to
avoid the humiliation of being reported to the Security Council, which
could impose economic sanctions.
韓国がロビー活動で安保理いり逃れに必死。
"Between now and the next IAEA board meeting in March, there will be
an attempt to persuade the South Koreans to accept a report to the
Security Council for informational purposes, not for sanctions," said a
diplomat.
三月の次回IAEA理事会までに、韓国に安保理入りを受理するよう説得
することになりそう。
This is what the IAEA board did Libya earlier this year after Libyan
leader Muammar Gaddafi abandoned his nuclear weapons programme
in December 2003.
それはリビアが2003年12月にされたのと同じ。
Diplomats said that the majority of IAEA board members felt that South
Korea's experiments with weapons-useable material were a clear breach
of its Safeguards Agreement under the nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT).
韓国の兵器級実験は規約不履行と、IAEAの大半は考えている。
毎年何千人もの韓国人妊婦が米国籍を得る為に米国で出産をするが、
韓国人の図々しい態度に堪忍袋のおが切れた米国政府が、
ついに韓国人妊婦10人を観光目的と嘘を吐いて入国する罪で逮捕した。
米国移民局や在韓米国大使館は、韓国人に対しては、これからもどんどん厳しく取り締まって行くつもりだと語った。
Korean mothers who gave birth in U.S. held September 14, 2004 http://joongangdaily.joins.com/200309/20/200309200222462009900090409041.html
LOS ANGELES ― In an apparent crackdown, U.S. authorities have arrested 10 Korean mothers
who traveled to the United States to give birth so that their babies would be eligible for American citizenship.
The women were held on visa violations, charged with having come to the country for reasons other than stated on their entry permits.