板情報 | 学問/人文/科学 ]

りんぐあえ−言語の掲示板

オンライン機械翻訳サイトGoogle 翻訳 |  エキサイト 翻訳(英中韓仏独伊西葡)
ラテン語原文The Latin Library
        CAESARCICEROLIVIVSOVIDIVSPLINIVS MAIORSALLVSTIVSSENECA MINORSVETONIVSTACITVSVERGILIVSVITRVVIVS
Wikimedia Commons: Commentarii de bello civili

スレッド作成:
タイトル:
名前: E-mail(省略可)
内容:

1 : バスク語とかフィンランド語ってむずいって言うけど(2) / 2 : 『内乱記』テキスト(95) / 3 : 欧文略語(4) / 4 : ラテン語ニュース(2) / 5 : 『内乱記』覚書(4) / 6 : 辞書引き(12) / 7 : 漢字の覚書スレッド(2) / 8 : ラテン語の歌詞(2) / 9 : フランス語の入力(4) / 10 : 機械翻訳サイト(2)
11 : ラテン語メモ(8)  (全部で11のスレッドがあります)

掲示板の使い方 / 新着をメールで受信 / 過去ログ倉庫 / スレッド一覧 / リロード


1 バスク語とかフィンランド語ってむずいって言うけど (Res:2)All First100 Last50 SubjectList ReLoad 1
1知らんけど :2022/02/06(日) 15:36:49 ID:sd5o9gQE
>>バスク語とかフィンランド語ってむずいって言うけど

>印欧語の常識から外れるからヨーロッパ人には難しいだけで
>アラビア語だのをやってる人からはそうでもなさそう。

ヨーロッパの人にとって「最も身近な非印欧語」なので
「難しい言語」の代名詞になっている……
というだけの話なのかな、と……。
ttps://twitter.com/SAKAI_Tooru/status/1490002797634682884

2知らんけど :2022/02/06(日) 15:38:16 ID:sd5o9gQE
>必要から学習するものだと
>外交言語が身近になると思うんですが
>(トルコ語、アラビア語)
>代名詞としてまず上がるのが
>フィンランドとバスク語っていうと
>やはりヨーロッパって意識は強固だなと思いますね。

そういう「必要」性が明白な外交言語とは
習得ツールの充実度が違っていたのかもしれませんね。
ttps://twitter.com/SAKAI_Tooru/status/1490008232722841600


名前: E-mail(省略可)
全部読む 最新50 1-100 メール受信 掲示板トップ リロード


2 『内乱記』テキスト (Res:87)All First100 Last50 SubjectList ReLoad 2
1名無しさん :2014/04/06(日) 22:05:20 ID:2isox3E2
カエサルの『内乱記』本文テキスト

ウィキメディアコモンズ http://la.wikisource.org/wiki/Commentarii_de_bello_civili
ウィキペディア  http://en.wikipedia.org/wiki/Commentarii_de_Bello_Civili
ラテンライブラリ http://www.thelatinlibrary.com/caes.html

89第1巻84節 :2015/04/05(日) 20:52:14 ID:gPL8Xjm2
1項 Tandem omnibus rebus obsessi,
quartum iam diem sine pabulo retentis iumentis,
aquae, lignorum, frumenti inopia,
conloquium petunt et id, si fieri possit, semoto a militibus loco.

2項 Ubi id a Caesare negatum, et palam si conloqui vellent, concessum est,
datur obsidis loco Caesari filius Afranii.

3項 Venitur in eum locum quem Caesar delegit.
Audiente utroque exercitu loquitur Afranius:
non esse aut ipsis aut militibus suscensendum,
quod fidem erga imperatorem suum Cn. Pompeium conservare voluerint.

4項 Sed satis iam fecisse officio
satisque supplicii tulisse perpessos omnium rerum inopiam;
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)


90第1巻85節①~⑥項 :2015/04/12(日) 16:18:12 ID:B1m4oFAg
1項 Ad ea Caesar respondit:
nulli omnium has partes vel querimoniae vel miserationis minus convenisse.

2項 Reliquos enim omnes officium suum praestitisse:
se, qui etiam bona condicione et loco et tempore aequo confligere noluerit,
ut quam integerrima essent ad pacem omnia;
exercitum suum, qui iniuria etiam accepta suisque interfectis,
quos in sua potestate habuerit, conservarit et texerit;
illius denique exercitus milites, qui per se de concilianda pace egerint,
qua in re omnium suorum vitae consulendum putarint.

3項 Sic omnium ordinum partes in misericordia constitisse,
ipsos duces a pace abhorruisse;
eos neque colloquii neque indutiarum iura servasse
et homines imperitos et per colloquium deceptos crudelissime interfecisse.
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)


91名無しさん :2015/04/19(日) 16:08:33 ID:???
(1) Suite des opérations devant Marseille ; position d'attaque
(2) Travaux d'approche
(3) Renfort de Nasidius
(4)-(7) Seconde bataille navale
(8)-(9) Construction d'une tour
(10) Construction d'une galerie couverte
(11)-(13) Impuissance des Marseillais. \ils demandent une suspension d'armes
(14) Les Marseillais incendient traîtreusement les ouvrages
(15) Réfection des ouvrages détruits
(16) Situation désespérée des Marseillais
(17)-(18) La situation en Espagne ultérieure. Attitude de Varron
(19) Sympathies de la province pour César
(20) Capitulation de Varron
(21) César quitte l'Espagne
(22) Capitulation des Marseillais ; César part pour Rome
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)


92第1巻85節⑦~⑫項 :2015/04/19(日) 16:21:42 ID:B1m4oFAg
7項 Nihil horum ad pacandas Hispanias,
nihil ad usum provinciae provisum,
quae propter diuturnitatem pacis nullum auxilium desiderarit.

8項 Omnia haec iam pridem contra se parari;
in se novi generis imperia constitui,
ut idem ad portas urbanis praesideat rebus et duas bellicosissimas provincias absens tot annos obtineat;

9項 in se iura magistratuum commutari,
ne ex praetura et consulatu, ut semper,
sed per paucos probati et electi in provincias mittantur;
in se etiam aetatis excusationem nihil valere,
quod superioribus bellis probati ad obtinendos exercitus evocentur;

10項 in se uno non servari, quod sit omnibus datum semper imperatoribus,
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)


93第1巻86節 :2015/04/21(火) 20:29:14 ID:B1m4oFAg
1項 Id vero militibus fuit pergratum et iucundum, ut ex ipsa significatione cognosci potuit,
ut, qui aliquid iusti incommodi exspectavissent, ultro praemium missionis ferrent.

2項 Nam cum de loco et de tempore eius rei controversia inferretur,
et voce et manibus universi ex vallo, ubi constiterant, significare coeperunt,
ut statim dimitterentur,
neque omni interposita fide firmum esse posse, si in aliud tempus differretur.

3項 Paucis cum esset in utramque partem verbis disputatum,
res huc deducitur,
ut ii qui habeant domicilium aut possessionem in Hispania, statim,
reliqui ad Varum flumen dimittantur;

4項 ne quid eis noceatur
neu quis invitus sacramentum dicere cogatur,
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)


94第1巻87節 :2015/04/25(土) 18:41:53 ID:B1m4oFAg
1項 Caesar ex eo tempore, dum ad flumen Varum veniatur,
se frumentum daturum pollicetur.
Addit etiam,
ut quid quisque eorum in bello amiserit,
quae sint penes milites suos, iis qui amiserant restituatur;
militibus aequa facta aestimatione pecuniam pro his rebus dissolvit.

2項 Quascumque postea controversias inter se milites habuerunt,
sua sponte ad Caesarem in ius adierunt.

3項 Petreius atque Afranius
cum stipendium ab legionibus paene seditione facta flagitarentur,
cuius illi diem nondum venisse dicerent,
Caesar ut cognosceret, postulatum est,
eoque utrique, quod statuit, contenti fuerunt.
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)


95名無しさん :2015/04/29(水) 15:45:05 ID:???
ttp://jbbs.shitaraba.net/study/12672/


名前: E-mail(省略可)
全部読む 最新50 1-100 メール受信 掲示板トップ リロード


3 欧文略語 (Res:0)All First100 Last50 SubjectList ReLoad 3
1名無しさん :2014/10/19(日) 16:21:48 ID:B1m4oFAg
欧文略語を書き込むスレッド

2FFU :2014/10/19(日) 16:25:36 ID:B1m4oFAg
FFU(Fiber reinforced Foamed Urethane)

直訳すると「繊維強化発砲ウレタン」

硬質発泡ウレタン樹脂をガラス長繊維で強化した構造部材


3FFU :2014/10/19(日) 16:28:22 ID:B1m4oFAg
↑ ttp://de.wikipedia.org/wiki/FFU-Kunstholz


4WE :2014/11/21(金) 22:04:05 ID:gPL8Xjm2
ホワイトカラー‐エグゼンプション(white-collar exemption)


名前: E-mail(省略可)
全部読む 最新50 1-100 メール受信 掲示板トップ リロード


4 ラテン語ニュース (Res:0)All First100 Last50 SubjectList ReLoad 4
1名無しさん :2014/11/02(日) 16:49:56 ID:B1m4oFAg
ラテン語ニュースの記事

2名無しさん :2014/11/09(日) 13:40:20 ID:B1m4oFAg
Nuntii Latini
ttp://la.wikipedia.org/wiki/Nuntii_Latini

Nuntii Latini(フィンランド国営放送:YLE)
ttp://ohjelmaopas.yle.fi/1-1931339

Startseite Latein - Radio Bremen(ラジオ・ブレーメン)
ttp://www.radiobremen.de/nachrichten/latein/


名前: E-mail(省略可)
全部読む 最新50 1-100 メール受信 掲示板トップ リロード


5 『内乱記』覚書 (Res:4)All First100 Last50 SubjectList ReLoad 5
1 名前:名無しさん 投稿日: 2014/05/22(木) 00:29:25 ID:A9k6ouTc
『内乱記』についての覚書。

2 名前:サトゥルニヌス 投稿日: 2014/05/22(木) 00:36:10 ID:A9k6ouTc
ルキウス・アップレイウス・サトゥルニヌス
ttp://la.wikipedia.org/wiki/Lucius_Appuleius_Saturninus

BC 103年の護民官、平民派。

3 名前:名無しさん 投稿日: 2014/05/31(土) 16:00:51 ID:B1m4oFAg
C. CAESAR DICT. RUBICONE SUPERATO CIVIL. BELL. COMMILIT. SUOS HIC IN FORO AR ADLOCUT

Caesar Rubicone superato
カエサルはルビコン川を渡った

civili bello
内乱のときに

commilit suos
味方の兵隊仲間たちとともに

hic in foro ar adlocut
この広場で演説をした

4 名前:名無しさん 投稿日: 2014/10/16(木) 20:33:11 ID:Ke0AXNrQ
Sicoris(シコリス)

ttp://en.wikipedia.org/wiki/Segre_(river)

名前: E-mail(省略可)
全部読む 最新50 1-100 メール受信 掲示板トップ リロード


6 辞書引き (Res:12)All First100 Last50 SubjectList ReLoad 6
1 名前:名無しさん 投稿日: 2014/05/15(木) 19:33:31 ID:Ke0AXNrQ
辞書で単語を引く

6 名前:名無しさん 投稿日: 2014/05/15(木) 20:48:34 ID:Ke0AXNrQ
compertum

comperio`, comperi`re, -peri`, -pertum(第4活用)「調べて確かめる」
 の完了分詞の中性

7 名前:名無しさん 投稿日: 2014/05/15(木) 20:54:25 ID:Ke0AXNrQ
alieno esse animo in Caesarem「カエサルに敵対感情を持っている」

alie`nus, -a, -um(形)「嫌っている」「敵意をいだいている」

8 名前:名無しさん 投稿日: 2014/05/15(木) 21:01:04 ID:Ke0AXNrQ
persuaderi

persua`deo`, -e`re, -sua`si`, -sua`sum(第2活用)「説得する」「納得させる」
 の受動・不定法

9 名前:名無しさん 投稿日: 2014/05/15(木) 21:03:48 ID:Ke0AXNrQ
statim(副詞)「ただちに」etc.

10 名前:名無しさん 投稿日: 2014/05/15(木) 21:07:15 ID:Ke0AXNrQ
di`lectus=de`lectus(男)「徴募」「徴兵」

11 名前:名無しさん 投稿日: 2014/05/15(木) 21:10:11 ID:Ke0AXNrQ
propere`(副詞)「急いで、躊躇なく」
        「早く、急いで、直ちに、すぐ、早速、ためらわずに」

12 名前:名無しさん 投稿日: 2014/05/15(木) 21:14:07 ID:Ke0AXNrQ
aerario

aera`rium, -i`(中)「宝物殿、宝庫、国庫」
          「国庫(サトゥルヌス神殿の中の一部分)、公文書保管所」

名前: E-mail(省略可)
全部読む 最新50 1-100 メール受信 掲示板トップ リロード


7 漢字の覚書スレッド (Res:2)All First100 Last50 SubjectList ReLoad 7
1 名前:名無しさん 投稿日: 2012/09/05(水) 23:46:03
漢字についての覚書メモのスレッド

2 名前:名無しさん 投稿日: 2014/02/20(木) 21:42:01
姸(姸)

例:金姸兒[金妍兒](キム・ヨナ)

名前: E-mail(省略可)
全部読む 最新50 1-100 メール受信 掲示板トップ リロード


8 ラテン語の歌詞 (Res:2)All First100 Last50 SubjectList ReLoad 8
1 名前:名無しさん 投稿日: 2012/12/11(火) 02:04:26
アヴェ・ヴェルム・コルプス、などラテン語の歌詞

2 名前:Ave verum corpus 投稿日: 2012/12/11(火) 02:18:31
Ave verum corpus, natum de Maria Virgine
Vere passum, immolatum in cruce pro homine
Cujus latus perforatum unda fluxit et sanguine
Esto nobis praegustatum in mortis examine
O Dulcis, O Pie, O Iesu, fili Mariae, miserere mei
Amen

名前: E-mail(省略可)
全部読む 最新50 1-100 メール受信 掲示板トップ リロード


9 フランス語の入力 (Res:4)All First100 Last50 SubjectList ReLoad 9
1 名前:名無しさん 投稿日: 2012/10/13(土) 22:13:20
フランス語の入力用スレッドです。

フランス語の特殊文字
à â æ ç é è ê ë î ï ô œ ù û ü ÿ « » “ ” — – ’ …

Clavier français en ligne
ttp://www.lexilogos.com/clavier/francais.htm

2 名前:40, Deuxieme Philippique 投稿日: 2012/10/13(土) 22:36:12
Tu prétends qu'aucune succession ne m'est dévolue.
Ah! si seulement sur ce point ton grief était véritable !
un plus grand nombre de mes amis et de mes intimes vivraient encore.
Mais comment t'es-tu avisé de cela ?
J'ai enregistré des legs pour plus de vingt millions de sesterces.
Pourtant, j'avoue qu'à cet égard tu es plus heureux que moi :
moi, ce sont seulement des amis qui m'ont fait leur héritier,
si bien que cet avantage,
si c'en était un, s'accompagnait d'un vrai chagrin ;
toi, c'est un homme que tu n'as jamais vu, L. Rubrius de Casinum, qui t'a fait son héritier.

3 名前:40, Deuxième Philippique 投稿日: 2012/11/01(木) 21:55:08
test

4 名前:les partis politiques du Japon 投稿日: 2012/11/29(木) 20:36:29
与党
Parti démocrate du Japon (PDJ) :民主党(中道左派)
Nouveau parti du peuple (NPP) :国民新党(中道左派?)

野党
Parti libéral-démocrate (PLD) :自由民主党(中道右派)
Nouveau Kōmeitō (Kōmeitō) :公明党(中道右派)
Parti du futur du Japon (PFP - Centre-gauche) :日本未来の党(中道左派);嘉田由紀子代表
Association pour la restauration du Japon (ARJ - Droite) :日本維新の会(右派);石原慎太郎代表
Parti communiste japonais (PCJ - Extrême gauche) :日本共産党(極左?)
Votre Parti (VP - Divers droite) :みんなの党(右派);渡辺喜美代表
Parti social-démocrate (PSD - Gauche) :社会民主党(左派)
Vent vert (VV - Centre-gauche) :みどりの風(中道左派)
Vrai parti démocrate - Daichi (VPD - Centre) :大地・真民主(中道);鈴木宗男代表
Nouveau parti de la réforme (NPR - Droite) :新党改革(右派);舛添要一代表
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)

名前: E-mail(省略可)
全部読む 最新50 1-100 メール受信 掲示板トップ リロード


10 機械翻訳サイト (Res:2)All First100 Last50 SubjectList ReLoad 10
1 名前:りんぐあえ管理人 投稿日: 2006/09/10(日) 09:53:13
ネット上の機械翻訳サイトへのリンク、または評価のスレッドです。

グーグル翻訳 http://translate.google.com/translate_t

ウェブスター辞典@オンライン版
http://www.websters-online-dictionary.org/
http://www.websters-online-dictionary.org/browse/
http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Latin/ 羅英辞典

2 名前:名無しさん 投稿日: 2012/09/06(木) 00:28:29
Google 翻訳
ttp://translate.google.co.jp/?hl=ja&tab=wT

エキサイト 翻訳
(英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語)
ttp://www.excite.co.jp/world/

名前: E-mail(省略可)
全部読む 最新50 1-100 メール受信 掲示板トップ リロード