要するに西洋思想言語って訳です。yesかnoかはっきりしろ思想で、Oh my god!な言語な訳です。yesとnoの中間が無い。英語の帝国主義と変わらないのでは?サンスクリット語なんか覗いて見ると、人間の内面における単語が非常に多いので私の言いたい事が分かると思います。ところでエスペランティストのお偉いさん方々は東洋思想についてどんな風に思っているのか機会があれば伺いたいものです。HPとか覗かせていただくとキリスト教徒と共産主義思想の方々が多い気がします。国際共通語と名乗るからにはもっと広い思想の言語であって欲しいですね。
Koncerne Esperanton,E neniom estas EGALA lingvo.
エスペラントに関して言えば、エスは決して平等な言語ではありません。
E estis kreita totale sub la fundamento de latinidaj lingvoj.
エスは総体的にラテン系言語を基礎にしてつくられた言語です。
Ne eblas,tamen, planlingvoj egalaj por cxiuj lingvanoj.
しかし、全ての言語の話者に平等な人工言語はあり得ません。
Ni,lingvanoj ne-europaj, devu kompromisi je tiu punkto.
われわれ非欧州語の話者は、この点妥協しなければいけないでしょう。
Ni komprenu,ke NENIOM uzeblus NEK praktikeblus planitaj parollingvoj,
kiuj estus kreitaj sur konsidero de egaleco por cxiuj lingvanoj.
全ての言語話者の平等を考慮してつくられた人工言語は、使用に耐えられる
ものではないことを理解すべきです。
Same kiel la opinio de s-ro Espero, mi opinias:
エスペロさんの意見と同様に、私の意見も:
Esperanto certe estas unu el la produktajxoj felicxe aux malfelicxe de europa civilizo,
エスペラントは幸か不幸か確かに欧州文明の一つの産物です。
samkiel latinidaj literoj, kiujn oni preskaux tutmonde agnoskas tauxgaj.
ほぼ世界中で正当と認められているローマ字と同様に。
Multas tiaj historie akceptitaj en la mondo, kiaj demokratio, scienca teknologio, k.a.,
歴史的に世界で受け入れられたものは、民主政治、科学技術等多数あります。
kiuj,oni supozas, alportis pli grandan utilon en la mondon ol antauxe, malgraux sia europdeveneco.
そういったものが欧州発祥でも世界にそれまでより多くの有用性をもたらしたと思われるからです。
Nuntempe kaj estonte estas malplejversxajne, ke eblus enkonduki tiun komunan lingvon, kiu egalus por cxiuj en la mondo.
今も将来も世界の総ての人たちにとって平等な共通言語を導入することは不可能でしょう。
Koncerne tipan lingvon ultra-ciferecan, Rene Descartes, franca filozofo, proponis tian jam pli ol du cent jarojn antauxe,
kaj ankaux Zamenhof nur iomete konsideris pri tio, sed li tuj trovis tion maloportuna kaj forlasis gxin.
デジタルの極を行く典型的な言語に関しては、フランスの哲学者であるデカルトが200年以上も前にそのようなものを提案しました。
ザメンホフもそれについて少しでありますが考えましたが、すぐに全く使えない代物であると気付きその考えを捨てました。
Mia tre gxojas,mia kara Kia-kabalo-mi-estu? ,cxar mi nun trovas komunan
identecon kun Kia-kabalo-mi-estu?
Kia-kabalo-mi-estu?様とはようやく共通の一致点がみつかり、うれしく思います。
Kiel mia kara Kia-kabalo-mi-estu? opinias,multas kaj hitorie akcetatas
en la mondo tiaj,kiaj demokratio, scienca teknologio,europdevenaj moroj k.a.
Kia-kabalo-mi-estu?様のおっしゃるとおり、歴史的に世界で受け入られたものは
民主政治、科学技術、欧州起源の風俗習慣など多数あります。
E ankau estus unu el tiuj 'historie akceptitaj'.
エスペラントも、その「世界的に受け入れれた」ものの一つでしょう。
Mi ankau opinias,ke japanoj akceptu tiajn monde akceptitajn tezojn,
kiajn oni respektu proprajn naciajn himnojn k.flagojn,havu proprajn
naciajn armeojn(ne defendokorpusojn),respektu proprajn historiojn...
私はさらに以下のように世界で受け入れられた命題を日本人が受け入れるべきだと
思います。自国の国旗・国歌を尊重しよう、自衛隊ではなく国軍をもとう、自国の
歴史を尊重しよう・・・
Ni japanoj opiniu siajn argumentojn por interezo de propra lando
kontrau cxinoj k.koreoj,kiuj emas kontrau japanoj rezoni siajn justecojn
de propraj landoj...
自国の正当性を日本人に向かって主張する中国人や韓国人に対して、われわれ日本人も
自国の利益のための議論をすべきだと思います・・・
Mi opinias ke ne-europaj lingvanoj devu kompromisi je europeco de
lingvo Esperanto,cxar europaj lingvoj komune posedas koincidecon...
私が非欧州語の話者がエスペラントの欧州性に妥協しなければいけないというのは、
欧州語が整合性を共有しているからです・・・
Ekzistas pli ol 10 lingvofamilioj,kiuj reciproke diferencas unuj de aliaj
je vortoprovizo,sintakso,morfologio,ktp...
10以上の語族が存在し、それらは、互いに語彙、統語論、形態論でそれぞれ
異なっています・・・
Por lingva uzebleco necesas koincideco,sen kiu oni povus lingvon praktiki...
言語の実用性のためには整合性が必要です。整合性のない言語は実際に
使用することは出来ないでしょう・・・
Hinda-Europa lingvofamilio estas plej vaste disvastigita.Ties lingvan
koincidecon oni devu agnoski...t.e. mia menciata 'kompromiso'...
インドヨーロッパ語族は最大の語族です。これの言語的整合性を認めるべきだと
思います。これが、つまり、私の言う「妥協」ということです・・・
>自国の恥を正確な情報から知ってます。右の人はそれに目をそむけたがる。
Mia kara Assh eble scias ke problemo de konsolvirinoj estos pritemata
ene de Usona Cxambro de Deputitoj.Sed tiu problemo de konsolvirinoj
estis elknedita unue de japanaj maldekstruloj...Vi ne devas deturni viajn
okulojn ekde tiu fakto...
Assh様は、ご存知だと思いますが、慰安婦問題が米下院で上梓されようと
しています。この慰安婦問題は、最初日本の左翼により捏造されたものです。
Assh様はこの事実から目をそむけてはいけません・・・