[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
| |
riismo運動を盛り立てよう
1
:
ladio
:2006/11/17(金) 18:34:54
http://www3.ocn.ne.jp/~gthmhk/riismoj.html
riismo宣言文の日本語訳
エスペラントが含む隠れた男女差別思想を排除し、
エスペラントの質を高めよう!
riismo運動とは
三人称単数代名詞「li(彼)」と「s^i(彼女)」を使わず、中性の代名詞「ri」を使います。
男性化接尾辞「-ic^-」女性化接尾辞「-in-」の対として男性化接尾辞「-ic^-」を新設します。そして、この接尾辞が付かない単語は、性を区別しません。 特別製を区別したいときのみ、この接尾辞を使います。
#知名度アップのためにスレ立ててみました。
#ROMの人もたくさんいると思いますので。
39
:
ぶたねこ
:2007/12/20(木) 17:07:36
Saluton, ぶたねこです。
riismoの普及の現状について。
私の限られた経験(国際大会など)から申しますと、riismoはアジアよりもむしろ英語圏・非英語圏のヨーロッパのほうが普及しているようです。ただし、毛嫌いする人が多いのもヨーロッパ。つまり、ヨーロッパではriismoを柔軟に、「建設的だ」として受け入れる人がいる一方、ヨーロッパ諸言語の習慣に拘泥して、「ri,
fi!」などと言う人もいます。両極端が並存しているのがヨーロッパ。
対して、アジアでは、riismo以前に、必要のない場合にまで「-in-」を乱発する人が多いです。komencantino, partoprenantinoとか言う人がいるんですよ、たくさん!大会でそういう人に会ってのけぞったことがあります。多分、教科書が悪いのだと思いますが・・・ザメンホフ自身は、性別を「明示したい場合に」、女性に-in-をつける、と書いていたはずなんですがね(出典は忘れました、いまここで提示できません、すみません)。
以前、JEI学力検定について、JEIの理事(採点者側)の人に尋ねたところ、「S-ino X estas studento.」は可(studentinoとする必要はない)、「Saluton, karaj samideanoj,...」も可(gesamideanojとしなくてもよい),
と言われました。日本では、riismoは市民権を獲得していないものの、不必要な-in-の乱発は「不要」のようです。
40
:
papageno
:2007/12/27(木) 06:19:30
>>38
>もともと彼は共通ユダヤ語を作ろうとしたのは現在では通説ですね。
通説にまでなっているのですか。私はどこかでこのことについてちらっと読んだ覚えがあるのですが、「ザメンホフ通り」だったでしょうか、それとも「神話なしのエスペラント」だったでしょうか。どちらも以前はインターネットで読めたはずですが、今はないようですね。
41
:
なつ
:2007/12/29(土) 02:24:42
>>40
papagenoさん
例えば
「ザメンホフ--世界共通語を創った医師」。確か2005年、「ザメンホフ通り」同様、JEI一押し3部作の一つだっと思います。
このタイトルを見れば、あるいは日本エス界の有名人小林司さん著ということで、ありきたりの伝統的エスペラント及び、ザメンホフ像かなと思いましたが、
かなり客観的に書かれてあると思います。私は小林さんの立場が日本Es界で危うくなるのではないかと、驚いたくらいです。
(現在、私の手元にないということを考慮していただき)
例えば、例の、言語の違いがなかったら喧嘩はしないのにと子供時代思ったという逸話は、根拠が全くない。
z氏はシオニズム運動にかなり傾倒した。彼の翻訳した作者の同様のシオニズム運動。
中、東欧ユダヤ語ともいうべきイディッシュ語をさげずみ否定したこと。
彼のエスに翻訳した過程で明らかに意図的にシオニズム的に改竄のあとが見られること。
(これは現在も対訳をみるドイツ人などの目にさらされている事実)
第1回フランスのUKでユダヤのみではなく世界共通語になれるといい意味での誤算を経験したこと。
など今や状況証拠のみで「説」の域を脱せず、カルト信奉者には否定されますが。
現在多くの日本のEs左翼幹部は知った上で、プラパガンダには伏せるべきだという暗黙の了解の方針だと思われます。
あるいは否定に躍起でしょう。
特に、(確か)さまざまなドイツ語からの意図的シオニズム的翻訳改竄は今でも消されぬ事実になっているということです。
42
:
KamelioJapana
:2007/12/29(土) 06:44:16
>現在多くの日本のEs左翼幹部は知った上で、プラパガンダには伏せるべきだという暗黙の了解の方針だと思われます。
あるいは否定に躍起でしょう。
それは、ないでしょう。根拠のない憶測で、あなたがE運動に参加しているかどうかは知らぬが
(多分していない)、現実の運動にケチを付けるのはやめにしていただきましょうか。
現在まで、多くの人たちの努力でZamenhof像の真の姿が明らかにされてきていますが、
彼が青年期の苦悩の果てに最終的には、「一日一善」のキャッチフレーズで競艇の宣伝をしていた
笹川一郎氏じゃないが「人類みな兄弟」の考えに到達したことは確かな事実です。
(失礼、例が古すぎたかな。)
古くはKasxita vivo de Zamenhof(Maimon著)や最新判のDangxera ingvo(Lins著)を参考にしてください。
残念なことに邦訳はまだ出ていないと思います。E学習のためにもJEIかKLEGから本を入手して
読んでみましょう。
43
:
KamelioJapana
:2007/12/29(土) 07:04:22
>もともと彼は共通ユダヤ語を作ろうとしたのは現在では通説ですね。
また、誤解を生む表現を使っていますね。
それでは、EとIdoの改良の論争との関連でkakis氏が用いたレトリックと同じでしょ。
Zamenhofは、彼の思想遍歴でシオニズム運動に関わった時期もありましたが、最終的には
シオニズムはユダヤ人自身にとっても最終的には彼らの解放を齎すことはないと悟って
おりますね。
従って、ユダヤ人問題に関しても彼の父(マルクス・ザメンホフ)の様な民族同化の道や
ユダヤ民族主義の排外主義的傾向の道を排してhilerismoやそれの彼なりの解釈による
homaranismoという理念に到達した訳ですよ。
44
:
なつ
:2007/12/30(日) 09:46:33
K-Jさん
ええ、そうですね。そう「達した」わけです。
で、あなたのいうE「運動」ってなんなんですかね?
答えなくて結構です。知っています。セレン氏が揶揄していることですね。
笹川氏を紹介しているのには驚きです。
反共、右翼で有名なかたですから。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板