「長」を表す言葉を集めても面白いですね。
رئيس , زعيم, قائد , أمير , إمام , مرشد, ناظر, مدير , مشرف ,
كبير .أمين عام , نائب عام , شيخ , سلطان, ملك, عاهل , إمبرطور , عميد ,
きりが無いですね。
首長の名称といえば、前述の إمبراطور ですが、
ヨーロッパの旧皇帝はともかく、日本の戦後の天皇を إمبراطور と訳すのは変だ
なと思います。語源はラテン語で「(軍隊の)司令官」という意味だからです。
といって、天皇は رئيس でも أمير でも مدير でもありませんが。
訳しにくいですね。
>>204
英語の本だと、
Manfred Woidich & Rabha Heinen-Nasr,
Kullu Tamam! An Introduction to Egyptian Colloquial Arabic
(The American University in Cairo Press, 2004)
ISBN:9774248422
がいいです。