したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

映画 総合スレッド・・・

1(映画の話はいたる所で出てきますが):2004/07/08(木) 09:44
前スレッドのハイライト: http://jbbs.livedoor.com/study/4383/storage/1083004553.html
Beowulf研究者 と 指輪物語 「戸田奈津子の字幕はダメダメ」
Kubrickその他の監督の映画の5段階評価
http://www2.netdoor.com/~takano/southern_film/norma.html
http://d.hatena.ne.jp/TomoMachi/ TomoMachi超訳

2Norma Rae (1979):2004/07/08(木) 09:52
以前にどこかのスレッドに Union Maidの歌の話が出てたので、興味が湧いて、Norma Rae (1979) という映画を見た。
最高に良かった。ただし私はドキュメンタリーとして見た。http://www2.netdoor.com/~takano/southern_film/norma.html

1978年になってもアメリカでこういうUnion組織化(オルグ)の闘争が続いていたのだろうか? 50年代の話のような感じで見たが。でも50年代だったらもっと気軽に暴力ざたになっていたと思う。

この映画の最後の方で男の人が "I've been known to cry." と言う。
訳すとしたら、「俺、泣いちゃうこともあるからね」 くらいしか思いつかないが、
何か良いアイデアありますか?

115 名前: 或る「名無し」の一生 投稿日: 2004/06/10(木) 10:56
「ホントは泣き虫なんだよ」とか?

116 それいい感じですね。字幕に使うには、それが最高だと思う。(ちょっと悔しいな)

「親しい人の前では泣いちゃうこともあるんだ」 (いまいち)

字幕の翻訳なんか、本当に大変でしょうね。

3:2004/07/08(木) 10:35
さて、蓮実なんかに言わせると、こういう映画しか観る価値がないんですが・・・
http://www.bfi.org.uk/sightandsound/topten/poll/critics.html
Sight and Sound Critics Top Ten Poll 2002
1  Citizen Kane (Welles)
2 Vertigo (Hitchcock)
3  La Règle du jeu (Renoir)
4  The Godfather and The Godfather part II (Coppola)
5  Tokyo Story (Ozu) 6  2001: A Space Odyssey (Kubrick)
7  Battleship Potemkin (Eisenstein)
7  Sunrise (Murnau)
9  8 1/2 (Fellini)
10 Singin' In the Rain (Kelly, Donen)

4名無しさん:2004/07/08(木) 13:06
もう少しでこのベスト10は制覇だ!
ビデオ、DVD がある前はこういうのは大変だった。
ぴあ、City Road で名画座らんを常にチェック。

5名無しさん:2004/07/08(木) 13:17
今日、東京国際フォーラムでのぴあフィルムフェスティバル見に行く
つもりだったんですよね。
それが突然だめになっちゃって、ホントウに残念。

6名無しさん:2004/07/09(金) 09:02
以下のページ見てわかった。(英語)Googleは1語のワイルドカードが使える。http://www.staggernation.com/gaps/readme.html
"coppola * * nepotism"  わろた!「Black Stallion」観たら音楽なんから何から一族でやってた。

で、思い出したが、「Godfather Part 3.」はやっぱりあの鼻の大きい女の子(Sofia Coppola)でなく
いかにも美人女優でやった方が良かったんだろね。

7 "critical release":2004/07/11(日) 03:29
This is just a guess.
A "critical release" of a film prob. is a release to the critics and movie reviewers,
as opposed to a "commercial release" to the general public.

8Sofia Coppola:2004/07/11(日) 03:44
Sofia Coppola, of course, was pretty in her own way in the Godfather movie.
This pic is rather unflattering: http://www.fdubois.com/pics/p17.jpg

Pretty: http://sophie.typepad.com/sophildeleau/sofia_coppola.jpg
http://www.ba.no/multimedia/archive/00362/Sofia-Coppola-versj_362169h.jpg

9名無しさん:2004/07/13(火) 02:29
http://jtnews.pobox.ne.jp/movie/database/treview/re22.html
嵐が丘(92) [Wuthering Heights] 1992年【英】 原作の全部を映画化したのは初めて
男優 :レイフ・ファインズ   女優 :ジュリエット・ビノシュ

音楽 :坂本龍一  ← 別の映画でも思ったが、こいつの映画音楽は軽薄で耳障り。

10名無しさん:2004/07/13(火) 02:39
音楽 :坂本龍一 「戦メリ」では、まだ許せたが、
嵐が丘(92) では、素人が Enyaのマネしてるみたいになって 耳障りだった。
まともな格調高い音楽にするだけで映画全体がかなり良くなってたと思う。

11名無しさん:2004/07/13(火) 02:58
>> 音楽 :坂本龍一   ←  別の映画でも思ったが、こいつの映画音楽は軽薄で耳障り。
ただし以下の方は映画も出来が悪かったから、粗雑な映画音楽がそれほど気にならなかった。

http://jtnews.pobox.ne.jp/movie/database/treview/re5383.html
ファム・ファタール  [Femme Fatale]  2002年【米・仏】
監督 :ブライアン・デ・パルマ   男優 :アントニオ・バンデラス

12名無しさん:2004/07/13(火) 03:15
逆に映画音楽が良いなと思ったのは、例えば
Titanic ← 少しミーハー
FotR (Fellowship of the Ring) ← Enyaをもっと使って欲しかった。

13名無しさん:2004/07/13(火) 18:07
Mystic River見た人いますか?
ラストについて一緒に見た人と見解の相違(じゃなくて理解度の
相違だろう)があって、正解をしりたいのですが。

14名無しさん:2004/07/14(水) 00:50
http://www.lares.dti.ne.jp/~jtnews/movie/database/treview/index.html
に無いみたい。

>> 尚、投稿内容の著作財産権については本サイトに属するものとします
こりゃ嫌だね。

15名無しさん:2004/07/14(水) 01:08
>>13 Mystic River見た人いますか?
一日待ってみて、この閑古鳥BBSでレスが無ければ、もっと適当な所を紹介します。

16One Night at McCool's  『ジュエルに気をつけろ!』:2004/07/14(水) 09:01
Takanoさんの映画評が面白いので少し読んでいる。Takanoさんは最近のカス映画ばかり評してるのね。http://www2.netdoor.com/~takano/film/2001/night.html

この映画、軽いコメディーでは一番好きだ。もう5回くらい見たがまだ飽きない。http://www.lovelylivtyler.com/pictures/picindex.php?sec=mccools&page=6&language=english 写真がまた増えてるよ。100枚くらいある。

この映画は英語のセリフが楽しめないと面白くないのだと思う。http://jtnews.pobox.ne.jp/movie/database/treview/re2003.html

17One Night at McCool's  『ジュエルに気をつけろ!』:2004/07/14(水) 09:07
139 Photos.
http://www.lovelylivtyler.com/gallery/showthumbs.php?cat=149

18>>13 Mystic River見た人いますか?:2004/07/14(水) 09:16
http://tv6.2ch.net/movie/subback.html

http://tv6.2ch.net/test/read.cgi/movie/1087990466/ あの映画のココがわからないPart11

http://tv6.2ch.net/test/read.cgi/movie/1087990466/210 結末が話題になってます。

19名無しさん:2004/07/14(水) 09:46
>>18
どうもありがとう。

20映画 Angela's Ashes:2004/07/17(土) 21:06
Page 196: I don't know what it means and I don't care because it's Shakespeare and it's like having jewels in my mouth when I say the words. If I had a whole book of Shakespeare they could keep me in the hospital for a year.

Page 274: You can hear plays by O'Casey, Shaw, Ibsen and Shakespeare himself, the best of all, even if he is English. Shakespeare is like mashed potatoes, you can never get enough of him.

Page 275: And Mrs. Purcell says, Do you know what, Frankie? What, Mrs. Purcell? That Shakespeare is that good he must have been an Irishman.

21この映画 好きなんだよな。4回くらい見た。:2004/07/22(木) 10:18
http://jtnews.pobox.ne.jp/movie/database/treview/re3274.html
デッドゾーン  [The Dead Zone]
1983年【カナダ】 監督 :デビッド・クローネンバーグ
男優 :クリストファー・ウォーケン
:マーチン・シーン ← 政治家、はまり役。
:トム・スケリット ← 警官

22この映画も最近見たら良かった。:2004/07/22(木) 10:24
キリン「一番搾り」の音楽。
オリジナル舞台のだと Director役の顔・姿が最後まで出てこないと思う。声だけ。
オリジナル舞台のストーリーでも Director役の恋人が出てきたっけ?
http://jtnews.pobox.ne.jp/movie/database/treview/re1982.html
コーラスライン [A Chorus Line]
1985年【米】 監督 :リチャード・アッテンボロー
男優 :マイケル・ダグラス
>> 四季のミュージカルを何度も観た身にとって、この映画化は失敗です。

23映画 コーラスライン [A Chorus Line]:2004/07/22(木) 10:28
>> 四季のミュージカルを何度も観た身にとって、この映画化は失敗です。

ニセモノ(Imitation)しか見てない人がリキんでるのが痛いよ。
君は、とっとと CATS 見に逝け。

24.:2004/07/24(土) 01:45
>> 俳優とかが自分の言葉でしゃべるとバカで驚くのに似てる。
> そうでもないという感想をもった俳優のひとりにKevin Spaceyがいるよ。

いかにも賢い奴のように振舞ってるね。あの子供のおもちゃみたいなスクーターみたいなのに乗って。

俳優で頭が良いので有名なのは James Woods http://imdb.com/name/nm0000249/bio
Alleged to have an IQ of 180.

25名無しさん:2004/07/24(土) 02:07
James Woodsは MIT中退ですか。かっこいいね。

Sternの番組で、なんとかというPenthouse Petとセクースした話を自慢げに話しとった。

26名無しさん:2004/07/29(木) 15:16
昔みたJames Woodsのエルサルバドルよかった。

最近見たのでよかったもの。
Love Acutually。音楽も最高。ひさしぶりにサントラ盤買った。

27名無しさん:2004/07/29(木) 15:42
James Woodsは 「Nixon」で良かった。

RoboCopの人 (Peter Weller)と似てる。

2826:2004/07/29(木) 17:59
邦題はサルバドル 遥かな日々(原題 Salvador)でした。

でもう一度繰り返しすいませんが、Love Actuallyは普段ラブストーリ
ものが好きではない男性(老いも若きも)にも非常に評判よかったです。

29名無しさん:2004/07/30(金) 00:30
http://www.imdb.com/title/tt0314331/ Love Actually

Manchurian Candidate のリメイクが米国では近日中に公開。

30名無しさん:2004/07/30(金) 00:51
Love Actuallyは先月からDVDが日本でも買えるんだね。見てみようかな。

31名無しさん:2004/08/02(月) 13:27
映画「The Village」は最悪だそうだ。

「Signs」は最悪だった。どこが良いのか。

32名無しさん:2004/08/03(火) 00:00
http://www.lares.dti.ne.jp/~jtnews/movie/database/treview/re4395.html
サイン  [Signs]  2002年【米】

この映画は期待しないで観た方がいいですよ〜。最初からB級映画なんだと、わりきって観るとなかなか楽しめます。前半のワクワク感と後半の脱力感、このギャップが最高(笑) 宇宙人が横切る姿を捕らえたニュース映像に大笑い^^【キノスケ】8点(03/10/03 22:10)

《ネタバレ》あまり期待していなかったが予想通りもしくはそれ以上のつまらなさ。なぜか出てくる人はみんな暗いし。それよりなにより宇宙人に襲撃されているのに家に鍵をかけてるだけで入ってこれない宇宙人って何?そのうえ水に弱くバットでやられる宇宙人って?すべてがアンビリーバブルです。まあ逆にそれで受けたので一応2点。【ボーボボ】2点(03/09/20 11:19)

33数学的計算による世界最高のホラー映画は「シャイニング」:2004/08/07(土) 04:07
1 :ν速記者 ★ :04/08/06 22:29 ID:???
この度英ロンドン王立大学の研究チームが行った研究によると、世界最高のホラー映画は「シャイニング」(スタンリー・キューブリック監督、ジャック・ニコルソン主演)であることが明らかになったとのこと。

今回の研究で、研究者らは一体何故、人は「サイコ」や「ブレア・ウィッチ・プロジェクト」といった映画に対して恐怖を抱くのかを研究し、ホラー映画の恐怖度を決定づける数学的公式を開発したという。研究者らが開発した公式には、それぞれホラー映画の重要な要素である緊張感、リアリズム、血、そして衝撃度などが計算され、いかなるホラー映画が最も恐ろしいかを導きだしたとしている。

また研究者らは今回の研究に当たって、凡そ2週間をかけて「エクソシスト」、「テキサス・チェーンソー」、「羊達の沈黙」といったホラー映画を鑑賞し、公式を開発したという。そして結果、ホラー映画の重要要素は緊張感、リアリズム、血であるという結論に達したとしている。
http://x51.org/x/04/08/0627.php#more
http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/film/3537938.stm

34名無しさん:2004/08/10(火) 02:01
The Great Gatsbyの最近のリメイクを見た。http://imdb.com/title/tt0210719/
Rebeccaのテレビ版と同様に、良いところもある。

http://www.lares.dti.ne.jp/~ttakagi/diary/diary/0209.htm
村上春樹は、村上春樹・柴田元幸「翻訳夜話」(文春新書)のなかで、こんな風に語っていた。

 本当は僕はサリンジャーの『ライ麦畑でつかまえて』をすごくやりたいんです。野崎孝さんの有名な訳がありまして、僕も高校時代にそれを読んで、すごくおもしろかったんですが、ただああいうものの翻訳にはやはり賞味期限みたいなものもあると思うんです。純粋に日本語の語彙の問題だけを取り上げても。だからさっきもクラシックにはいくつかヴァージョンがあっていいというふうに言ったけど、並列的にもっと別のヴァージョンがあってもいいんじゃないかなと思うんですよね。一方に歴史的な名訳があり、時代に合った新しい訳が同時にあり、でいいんじゃないかと。それが一般的な読者に対する親切だと思うんです。

 同じ意味あいで、前々から言っているように、『グレイト・ギャツビー』もいつかやりたいです。ただ『ライ麦畑〜』については、契約なんかのことでいろいろとむずかしい問題があって、現実的には僕が翻訳することは不可能に近いんですが。

35名無しさん:2004/08/10(火) 02:07
Martin Donovan was so great in "Portrait of a Lady" starring Nicole Kidman.

http://www.aveleyman.com/ActorsD/P00004762.HTML

http://awards.fennec.org/years/C-1996.html

36名無しさん:2004/08/10(火) 08:30
http://finalvent.cocolog-nifty.com/fareastblog/2004/08/100.html 消費上向きで100円ショップがなくなる?

http://www.watch.impress.co.jp/av/docs/20031215/daiso.htm
100円ショップ「ザ・ダイソー」で300円のDVDソフトを販売

(米国の Dollar Shop では1ドルでアニメ・古典DVDなど売ってます。)

37from Usenet:2004/08/10(火) 08:50
I just found some DVD's for one dollar each at my local dollar store. Quality is very good. All public domain stuff, but for a buck...what the heck?

I picked up....
1. The Man Who Knew Too Much (Peter Lorre)
2. The 39 Steps (Robert Donat)
3. Jack & The Beanstalk (Abbott & Costello)
4. Royal Wedding (Fred Astaire)
5. Nothing Sacred (Carole Lombard)

38名無しさん:2004/08/11(水) 01:24
【映画】米出版社と作家、「ヴィレッジ」でディズニーと監督への訴訟検討

1 :(ο・ェ・)みっぴぃφ ★ :04/08/10 21:31 ID:???
[ロサンゼルス 9日 ロイター] 米出版社のサイモン&シュスター社が、公開中のスリラー映画「ヴィレッジ」製作担当のウォルト・ディズニーとM・ナイト・シャマラン監督に対する訴訟を検討している。サイモン&シュスター社の広報担当が9日明らかにした。

先週には、この作品の筋書きと意外な結末が作家、マーガレット・ピーターソン・ハディックスのデビュー作「Running Out of Time」(1995年)に酷似しているとの報告が多数寄せられた。

ハディックスはロイター通信に対し、先週から自身や出版社にファンやジャーナリストから、シャマラン監督に著作を売ったのかとの問い合わせが来始めて、類似していることを知ったが、監督やディズニーと話したことはないと述べ、「かなり面白い状況。どのような選択をするか、検討している最中」と語った。

一方、ディズニーとシャマラン監督側は「この類の申し立てはメリットがない」との声明を発表した。

「ヴィレッジ」は、公開第1週目には5080万ドル、2週目に入った先週までの累計興行収入では8560万ドルの好成績を収めており、ディズニーにとっては今年最高のオープニングとなっている。

↓依頼野郎コメント↓
パクられた作家のコメント 「かなり面白い状況。どのような選択をするか、検討している最中( ̄ー ̄)ニヤリッ」
ていうのが2chぽい

-=三c~⌒っ(ο・ェ・)つソース  http://www.excite.co.jp/News/entertainment/20040810150859/JAPAN-153780-1_story.html
依頼野郎 http://news18.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1091962397/165

39名無しさん:2004/08/11(水) 01:27
>> ディズニーとシャマラン監督側は「この類の申し立てはメリットがない」との声明を発表した。

また誤訳ですね。「Lacks merit」=「事実無根」

painting of no merit  何の価値{かち}もない絵

40名無しさん:2004/08/12(木) 05:11
実体がない、だねえ。
「この類の申し立ては価値がない」とすると意味不明なんだけど、誰も気がつかないで
出しちゃうことがあるんだね。
くわばらくわばら。

41「地雷を踏む」:2004/08/12(木) 06:00
>> 一方、ディズニーとシャマラン監督側は「この類の申し立てはメリットがない」との声明を発表した。

もちろんディズニーとシャマラン監督側にはメリットがないに決まってる。

42名無しさん:2004/08/12(木) 13:39
これって「地雷」か?
普通の英和辞典に載っているような語義だし、訴訟関係だったら、第一義が
「実体」「実体法上の争点」といったことになるじゃないか。
普通に読んでたら間違えないと思うよ。なのに、こういうのが出るのは、
(1)使っちゃいけないところでTMを使いまくって荒稼ぎしてる。年季は
入ってるのに、文脈に合わないこういうケアレスミスがぼろぼろ。
(2)大手翻訳会社が契約を取って、新聞もろくに読まないような、経験も
浅い翻訳者を安く使って儲けている。
ほかに、どんな理由が考えられるだろう?

43名無しさん:2004/08/12(木) 15:04
いろんな「地雷」Booby Trap=間抜け罠 が有り得るかも。
イラクに行った大新聞の記者でも思わぬお土産をトランクに詰めたりするし。

44名無しさん:2004/09/06(月) 13:40
映画「華氏451」Truffaut監督(1966)を見た。すごく単純な話。BradburyはStephen Kingと似てるなと思った。
(どちらもアメリカ人なので得をした)

主役Oskar Wernerの英語が聞き取りにくい。撮影の最後の方は監督とWernerが喧嘩して話もしない状態だったらしい。

45名無しさん:2004/09/06(月) 13:44
「ある映画の物語」がTruffaut監督の撮影日記。

映画音楽が所々、Vertigoとそっくり。

46名無しさん:2004/09/06(月) 14:59
This was from the DVD bonus material. Apparently Truffaut first wrote the script in French, which was then translated into English.

One crucial pun could not be translated. "Book people" (who memorize books) were originally "homme livre" which sounds like "homme libre" (free people).

47【企業】ソニー米大手映画MGM買収へ 米メディア報道:2004/09/14(火) 09:27
1 :依頼690@(ο・ェ・)みっぴぃφ ★ :04/09/14 08:41:16 ID:???
ソニーを中心とする投資連合は13日、総額約50億ドル(約5500億円)で米ハリウッドの大手映画会社、メトロ・ゴールドウィン・メイヤー(MGM)を買収することで基本合意に達した。ウォールストリート・ジャーナル紙など米主要メディアが同日、報じた。

ソニーは米娯楽・メディア大手タイム・ワーナーと激しい買収合戦を繰り広げたが、ソニーと米投資会社が共同で提示した買収金額が最終的に上回り、競り勝った。

傘下にソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント(旧コロンビア映画)を抱えるソニーは、約4000本の映画ソフトを所有するハリウッドの老舗MGM買収で、DVDなどソフト販売事業に加え、次世代デジタル家電など製品販売競争で優位に立つことを狙う。

ただ、ソニーにとって巨額投資が負担となり、業績回復の足かせとなる懸念も残されている。

ソニーと二つの米投資会社は、MGMの約20億ドルに上る負債を引き継いだ上、MGMの大株主、カーク・カーコリアン氏から1株当たり12ドルで株式を買い取る。

ワーナー側は45−46億ドルを提示していたが、13日に交渉を断念するコメントを発表した。

MGMは既に映画制作からは撤退しているが、所有する映画ソフトは「ベン・ハー」「007」シリーズなどハリウッド黄金期の作品など業界最多の約4000本に上る。
ソニーは1989年にコロンビア映画を34億ドルで買収してハリウッドに進出。「スパイダーマン」などヒット作を生み出し、同社の大きな収益源となっている。(ニューヨーク共同)
ソースネッ(ο・ェ・)b★d(・ェ・ο)ネッ? http://www.mainichi-msn.co.jp/keizai/kigyou/news/20040914k0000e020004000c.html

48【企業】ソニー米大手映画MGM買収へ 米メディア報道:2004/09/14(火) 09:29

MGM == Musicals, Great Musicals

49Sofia Coppola's "Lost in Translation":2004/09/19(日) 12:59
http://tv6.2ch.net/test/read.cgi/cinema/1089396521/

Bill Murray was great as Polonius. Has he done any other serious role?

http://d.hatena.ne.jp/keyword/マシュー南?kid=3021
マシュー南テレビ朝日系新感覚バラエティー「Matthew’s Best Hit TV」の司会を務める藤井隆にそっくりなイギリス出身の謎な金髪スター。

マシューによれば同番組は世界28か国で大人気放送中だそう。

50名無しさん:2004/09/21(火) 21:45
最近見た映画。
いのせんす。

イノセンスを観るんだったら、その前に「攻殻機動隊」を観ないと
理解できないといわれたので、とりあえず
「攻殻」のほう観たんだけど、むずー!


もう一回観ようっと。

51名無しさん:2004/09/22(水) 06:36
http://www.production-ig.co.jp/anime/innocence/
劇場作品「イノセンス」 --- イノセンス それは,いのち
映画「イノセンス」の舞台は,人々が電脳化され,声を出さずとも,コンピューター端末を打たなくとも,ネットワークを通じたデジタルコミュニケーションが可能になる一方,肉体の機械化も進み,人とサイボーグ,ロボットが共存する,2032年の世界.魂が希薄になった時代.決してそう遠くない近未来を舞台に物語の幕が開く.

Ghost in the shell ← すごく難解だった
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000197J1I
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000197J1I/250-4828689-0159418

52名無しさん:2004/10/04(月) 17:07
イノセンスのDVDの冒頭には「用語の説明」が入ってます。
それ、攻殻機動隊の方にもいれておいたほうが良かったかも。

しかし、ヨーロッパのアニメオタクたちはそんな用語説明もなしに
あの映画を観てわかったんだとしたら、やっぱ、オタクだな。いえ、
決して馬鹿にしてるんではないのよ。

53名無しさん:2004/10/05(火) 01:34
http://d.hatena.ne.jp/stzz/20040826
アニメだって米国のは日本人にとって単純すぎて面白くないし、日本のもの (Final Fantasy、もののけ姫、...) は米国人には難しすぎて受けない。

映画「パールハーバー」は少し変えた日本上映版を作ったとか聞いたが、「華氏911」も日本用に難しくしたものを作れば面白かったかも。例えば、Chomsky、Buckleyなど双方インテリのコメントを挿入する。

54名無しさん:2004/10/12(火) 07:14
ある日どこかでって見たことないが怖い信者がついてるんだな

658 :名無しさん@恐縮です :04/10/11 20:31:19 ID:xdHmVpSD
「日の名残り」のアメリカ人下院議員ルイス役は本当にカッコよかった。
亡くなったなんて本当に残念だよ。
でも、奥さんもやっと休めるんだね。主人の母が事故で生死をさまよったときも
たった1週間看病しただけで、家族みんなが消耗しきってた。
それを9年も・・。尊敬する。
ご冥福をお祈りします。

55黒沢監督の名作「生きる」のリメークも決まっている。:2004/10/14(木) 01:39
【映画】ハリウッドにネタがないから邦画リメーク続々
1 :擬古牛φ ★ :04/10/13 17:25:04 ID:???
★ハリウッドで邦画リメーク続々、背景に米映画の実情も
 【ロサンゼルス=森田清司】大ヒットした映画「Shall we ダンス?」(周防正行監督)やホラー映画「呪怨(じゅおん)」(清水崇監督)のリメーク版が今月、相次いで全米公開される。
 ハリウッドでは一昨年、ホラー映画「リング」(中田秀夫監督)のリメーク版が大当たりして以来、邦画の再映画化が盛んだ。日本はじめアジア映画の実力が本場でも高く評価されている表れだが、良質の作品確保に腐心する米映画界の実情もブームの背景にあるようだ。
 ハリウッドの邦画リメークは今に始まったことではない。過去には黒沢明監督の「七人の侍」が、メキシコの村を舞台にガンマンが活躍する西部劇「荒野の七人」に焼き直されてヒットしたこともある。
 だが昨今のブームを生んだのは、なんといっても「リング」のリメーク版の成功だ。米国でも貞子(米国版ではサマラ)のじめっとした恐怖が観客を震え上がらせ、1億2800万ドルの興行収入を記録した。
(中略)
 日本に注がれるハリウッドの熱い視線についてブロッドリーさんは「邦画に限らず、米国の映画会社は常に面白い物語を血眼で探している。リメークの方が新作より高くつく場合もあるが、我々は金に糸目をつけないよ」と明かす。
 一方、リメーク版「呪怨」のメガホンも取った清水監督は、一般公開に先立つお披露目が行われたロサンゼルスで12日夕(現地時間)、「ハリウッドにネタがないということ。ハリウッド映画は予算が大きくなり過ぎてリスクを負えない。だから外国で成功した映画を持ってくる」と語った。
 黒沢監督の名作「生きる」のリメークも決まっている。志村喬が演じた主人公役には名優トム・ハンクスが有力視されている。名作は洋の東西、時代を超えて輝きを失わないようだ。讀賣新聞 http://www.yomiuri.co.jp/culture/news/20041013i207.htm


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板