したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

Asian Wind その3 ≪亚洲的风≫

24空色の列車:2020/01/22(水) 14:20:03
>>16

No.10

日本語と中国語は、ともに漢字を使うので、まだ日本語の漢字さえおぼつかない小学生には混乱を招きます。
それに外国語を学ぶことは、経済的・政治的利益のみを追求しているものではないことがお分かりになっていないようですね。そのようなご質問に、意義を唱えるとおそらく「失礼ですが予想された通りの平凡な回答でした。」というお礼しかいただけないかと思いますが、見解の違いですので、一つの意見として尊重されたらどうでしょうか。

*************【コメント】

>日本語と中国語は、ともに漢字を使うので、まだ日本語の漢字さえおぼつかない小学生には混乱を招きます。
この方は これまでの回答者と違い、日中の漢字の混乱を挙げられました。
でも、それほど心配する必要はないかと思います。小学生に中国語を教えるなら、
中学の英語のように、外国語のテキスト文を読むのでなく、耳と口で覚えるように指導し、せいぜい ピンインだけ教えればいいことです。むしろ、小学生の方が 漢字を意識することも少ないので、正しい発音が身に付きます。

>それに外国語を学ぶことは、経済的・政治的利益のみを追求しているものではないことがお分かりになっていないようですね。
これは No.3さんの意見に通じるものがありますね。
確かにそうですが、それなら 学ぶ外国語は英語でなければならない という必然性もないわけです。また、それに関しては 質問者も
≪なお「外国語を学ぶことは、経済的・政治的利益のみを追求しているものではない」ことはご指摘を受けるまでもなく承知しています。ただし英語について言えば世界の多くの国や、人が外国語としての英語を習うのはほとんどが経済的・政治的利益を追求するためであった、あるのは紛れもない事実でありまます。≫
と お礼に書いております。

25空色の列車:2020/01/22(水) 17:09:29
>>16

No.13

みなさんは 小学校からの英語教育は止めて
中国語教育を始めることに どう思いますか?
 ↑
このまま中国が大きくなって、米国を
しのぐようになれば、良いですが、
正直、その可能性は低いです。

中流の罠にはまって、没落するんじゃないか、と
考えています。

*************【コメント】

現在、中国は日本の最大貿易相手国であり、質問者も「中国の経済力は2030年頃にはアメリカを抜き世界一となると HBSC や Standard Charted Bank など世界的に有名な銀行が予想しています。」と書いているように これはほぼ間違いないでしょう。
また、No.4の方も書いていましたが、むしろ、中流の罠にはまって、没落しないためにも 中国語の学習は不可欠だと思います。

26空色の列車:2020/01/22(水) 17:51:59
>>16

No.14

まず、小学校からの中国語教育は、日本の中華学校では昔も今も継続しているんでよね。そのうえで、加えて英語が義務化されるようになったのです。なので、世間は中国語の必要性を知ったうえで、残念ながら、どうしても英語をやらせたいようです。

ほんの一世代前までは、義務化されていたのは英語ではなく「外国語」でしたし、大学入試でも英国社の英の代わりにさまざまな言語を選択できました。でもそれが英語だけになりました(例外として、外国語のテストをそもそも受けずに済む試験方法もありますが)。そして、20年ほど前に小学校に「国際理解教室」なる授業ができて、これは「外国について外国人から学ぶ」という大義名分のもと、その授業は、その外国人講師の出身国や母語が何であろうと「英語」でする決まりになりました。さらに今は小学校から英語を本格的に学ぶことになったわけです。

前置きが長くなりましたが、私は義務教育で学習する外国語ならびに大学入試の外国語を自由に選べた時代の制度に戻したいです。そうすれば、英語に集中できる子、中国語に集中できる子、フランス語に集中できる子などが増えますし、語学講師の数も間に合いますし、「外国(人)=英語」という偏見も薄らぎます。部活動や選択授業に中国語などの語学が増えるといいとも思います。

一方で、小学校からの英語教育は止めて、小学生全員に中国語教育を施すとなると、中国語講師が間に合いませんし、語学教育もそれはそれで中国語に偏ってしまうと思いますので、私は現実的ではないと考えると同時に、あまり賛成もできません。

*************【コメント】

これまでで 一番 マトモな回答ですね。

>ほんの一世代前までは、義務化されていたのは英語ではなく「外国語」でしたし、大学入試でも英国社の英の代わりにさまざまな言語を選択できました。
現在でも 外国語は英語以外も選択できますが、それには 志願時に申請する必要があります。
また、高認の外国語は英語のみです。
ただ、外国語に関しては 音楽や体育と同じように カリキュラムを全国統一しなくても大幅に 学校側の裁量に委ねてもいいんではないでしょうか?

>そうすれば、英語に集中できる子、中国語に集中できる子、フランス語に集中できる子などが増えますし、語学講師の数も間に合いますし、「外国(人)=英語」という偏見も薄らぎます。
外国語は何も英語一本に絞らなくてもいいと思いますし、生徒に選択の余地があってもいいはずです。これも、これまでの回答者には欠けていた視点です。

27空色の列車:2020/01/22(水) 18:22:53
>>16

No.15

中学からの英語が十分でないから、小学生から習わせるのでしょう。
要するに、中学、高校、大学と英語を習いながら、ロクに話せる人がいないことを憂慮してのことだと思います。
>日本には英語が出来る人は十ニ分います
「出来る」のはどの程度・どのレベルのことを言っているのか不明確です。
少なくとも、これだけ習っているなら日常会話程度は出来るはずですが、実際はそうなっていません。
それと英語は世界の主な場所で通じる言葉ですが、中国語などでは無理です。
そういうスケールメリットを考えたら、中国語よりも英語ということです。
質問者さんは恐らく中国贔屓、中国に染まっているのでそう言うんでしょうけど、普通に考えたら英語でしょう。

*************【コメント】

まあ、正論ではありますが、少々認識不足ですね。英語教育に限って言えば、小学生から習わせたからといって 日常会話程度ができるわけではない一方で、大学入試の英語は 日常会話程度よりも難しいほどです。

>「出来る」のはどの程度・どのレベルのことを言っているのか不明確です。
質問者は 実務レベルでは 英語の出来る人材が間に合っていることを言っているのだと思います。この回答者は少し拡大解釈しているようです。

>それと英語は世界の主な場所で通じる言葉ですが、中国語などでは無理です。
そういうスケールメリットを考えたら、中国語よりも英語ということです。
この回答者も「英語は今までのまま中学生からでも十分」の部分を読み逃しているようです。それに、No.2さんのコメントでも書いたように、日本の企業は 世界の主な場所で通じる言葉だからと言って、英語一本で通しているから、主にアジアの市場合戦で韓国の企業に負ける一因にもなっています。

28空色の列車:2020/01/22(水) 18:48:02
>>16

No.16

チャイニーズが英語話せるからいいでしょ
中学の英語の教科書にも
(私は中国人とは英語で話します、)
って文章あるしね

*************【コメント】

英語の教科書の文章を引き合いに出すとは....
英語の教科書には手頃な文ですが、これを真に受けてねえ....
まあ、中学レベルの会話なら成立するでしょう。
でも、中国人との英会話するには 固有名詞がネックになることがあります。

例えば、中国人から
“How far is it from Dongjing to Daban?”
なんて聞かれたら、「???」ってなりますよ。

29空色の列車:2020/01/22(水) 19:11:52
>>16

No.19

20年後には安くて使いやすい翻訳機があるでしょうしあんまり関係ないでしょうね。
中国語だけでなく、英語もフランス語も機械を通せばなんら問題なく会話ができるようになる。
スマホすらないでしょうね。もっと違う形で進化してるはず。
誰も考えなかったですよ、スマホやパソコンで外国人と繋がるなんて事は。
同じように想像を超えたような技術発達しているはず。
もしかしたら頭で考えた事が言葉になって伝える事が出来る様になるかも。
今の医療からいっても喋れなくなった人の意思を確認するための研究は進んでいます。
中国語を使えるにこした事はないですが、特段授業に組み込まなくても良いでしょう。
だって…
HUAWEIならそんなもんチョロいでしょ?

*************【コメント】

確かに、英語を世界の共通語して 非英語圏の人たちが苦労して英語を覚えるよりも、
安価で性能の高い翻訳機で会話できた方が便利ですね。
ただ、翻訳機を作るには 英語や中国語やフランス語だけでなく 多言語に対応する必要があり、言語別のスペシャリストが必要ですね。

30空色の列車:2020/01/22(水) 19:20:04
>>16

No.20

中国語などこれから先必要になることはありません、何故なら英語を話せる中国人がいれば良いのですからね。
そして安価で雇えるという利点すらあるのです、英語が基本ですから日本語と並行して習得すべきでしょう。
英語での授業を世界史とか数学などで行われると楽しいと思いますよ、それだけで英語ぐらいは堪能になるでしょう。
そして試験は日本語で必ずやる事です、他の学科も同じ事が言えます。

*************【コメント】

この方も視野が狭いというか、こういう人ばかりでは日本は国際競争に負けます。

>英語での授業を世界史とか数学などで行われると楽しいと思いますよ、それだけで英語ぐらいは堪能になるでしょう。
そして試験は日本語で必ずやる事です、他の学科も同じ事が言えます。
滅茶苦茶な暴論ですね。でも そうすると、 Joan of Arcが ジャンヌ・ダルクのことだと分からなくなるかもしれませんね。

31空色の列車:2020/02/21(金) 08:45:21
中国語には「しー」と聞こえる音が 二つあります。1つは xiで、もう1つは shiです。
それで、日本語の「しー」に近いのが xiで、shiはむしろ 英語のsheに近い音です。
英語のsheを 日本語の「しー」 のように読んでいる人にとっては 区別の難しい音です。

32Choihen2001 ◆l3eeY4Mxhs:2020/02/21(金) 10:24:14
>>31

(zho) /xi/ = [ɕi] 歯茎硬口蓋音
(jpa) /し/ = [ɕi] 〃
(eng) "she" = [ʃiː] 後部歯茎音
(zho) /shi/ = [ʂi] 硬口蓋音の一種、そり舌音

33空色の列車:2020/02/21(金) 17:42:11
>>32
francophone向けの中国語の教材では ピンインの shiはフランス語のchiとほぼ同じ音
だと書かれていましたが、微妙に違うんでしょうね。ただ、ロシア語の шиの方が
英語のsheよりも ピンインのshiに近いような気がします。

34choihen2001 ◆l3eeY4Mxhs:2020/05/05(火) 17:30:02
英语里“have”经常和“have got”一样意思。“have got”表达一场获得一点儿
东西然后继续拥有此的情况,是实质上跟“have”意思一样的。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板