板情報 | ゲーム/囲碁/将棋 ]

1    【よお、ひよっ子!】クリアした人がゲームの感想を語るスレ    (書き込み数 : 26)

1すなぎ    :2021/02/22(月) 20:20:51   
吐き出し場所にどうぞ。
20 NO.11    :2021/05/04(火) 03:23:56   
>すなぎさん

こんばんは!
お返事ありがとうございます!
実は以前TwitterでOuterWildsについてつぶやいていたところ、
お話ししていただいた者です!
おかげでこちらの掲示板の存在を知ることが出来ました^^


おぉ…データを消すべきだという意見もあるのですね!
見当はずれの予想でなかったことに安心しました…
同時に、消えたときのショックを想像するだけで手汗が出ます…

仮にデータが消えたとしても
プレイヤーの記憶と成長した(させられた)操舵技術は消えないわけで、
リトライプレイ後の一発クリアーも全然可能だとは思うのですが
やっぱりあの、謎を解きながら宇宙を旅していた時間がなにより大切だった気がするので。

そうなったら結局全部あたまからやり直してた気がしますw
そう思えるほどに濃密な体験をさせてくれたゲームでした…!


うーん、ラストシーン分かります。
終わっていくものの悲しみがありつつ、始まるものの喜びも感じることが出来て。
ハッピーエンドではありませんでしたが、ベスト…ですよね。
うっ、また涙が(;;)


長々とお話させていただいてありがとうございました!
また遊びに寄らせていただきます!
21 タケ    :2021/05/06(木) 00:22:11   
全ての感想が尊い…!
思い出して泣けてくるなぁ
22 まひろ    :2021/05/06(木) 00:40:01   
今日クリアしてこの場所をご紹介いただいた者です。
謎解きをしたり行ったことのない場所を探索したりするのが元々大好きなので、自力であれこれ考えながら楽しく遊ぶことができました。
(アンコウだけは苦しかった…)

エンディングですが、自分が予想していたものとは全く違って驚きました。

太陽は原因があって超新星になっているのだと思ったし、眼に入ることで不具合が解消されるのだと勝手に思っていました。
でも想像を超えた素晴らしいエンディングだったので泣きました。

ゲームを終えた後でサントラを聴いていて、ビッグバンの場面で流れている曲名が「let there be light」だったと知ってまた泣きました。
私は、あの場面で「祈り」とか「歓び」を感じました。

キャンプファイヤーが終わって、新しく生まれたものの中に飛び込むときの皆の言葉が好きなのですが、
solanumさんに「まだだ。」と答えた時の「でも、観察者が可能性を潰さないかぎり、可能性はそれ以上のものにはならないわ。」というセリフが特に好きです。

自分たちの旅はここで終わるけれど、新しく生まれたもの(未来)を観測させるべく送り出す皆と、宇宙の眼になる主人公、そして何百億年も後に生まれている新しい星に生物、そういう場面を見て胸がいっぱいになりました。
本当にこのゲームを遊んで良かったです。

長々と失礼しました。
23 すなぎ    :2021/05/06(木) 04:24:19   
>まひろさん
ようこそいらっしゃいませー!
さっそく新鮮な感想ありがとうございました!
サントラの「Travelers」→「Let There Be Light」→「14.3 Billion Years」の流れは完璧ですよね……。

ラストのキャンプファイヤー時のみんなの言葉は本当にもう! 最高なんですよ!
solanumさんの言葉も含めて、一つの「終わり」に残す言葉なんだけど、それは新しい「始まり」でもあり、
みんなめちゃくちゃポジティヴな所が……うっ……。

謎解きしながら遊ぶゲーム部分だけでもめちゃめちゃ楽しかったのに、
あのエンディングがツボにハマりすぎたことで
『Outer Wilds』は自分にとって一生もののゲームになったような気がしています。


今後ともこの掲示板ではOuter Wildsファンが延々と楽しく話をしていると思いますので、
また気が向けばこちらへ覗きにきたり書き込みにきたりしていただければ幸いです!
24 風山    :2021/06/03(木) 03:37:48   
しばらく前にエピゲーで購入し、初回で間欠泉に飛び込んで溺死。ループせずに「え、クソ面倒じゃねこれ?」ってなってしばらく放置していましたがクリアしました。
最初の手探りな内容が繋がり始めるまではちょい苦痛でしたが繋がり始めてからはワクワクでしたね。

しかしまぁ如何せんそのワクワクまでが長いし行動によってはメンタルに来る。事前に内容はロクに説明できないし、あぁなんと人に勧めづらい事か。
そんなこんなで晴れてOuterWildsゾンビと化し、他nomai伝にこの場を訪れました。

事実が判明して先に進むたびにマジか、マジかと思わず声に出た。
太陽ステーションで太陽終了はどうしようもない事実と発覚してから雪崩れるようにどうしようもないの連続、最後の最後まで全てはなるようにしかならない。
普通ならこんな最後絶望的展開として扱われるのに、あっけなく、淡々と、陽気に終わり、それでも心にストンと落ちる。
これは今まで無い読(?)了感。
おかげでじわじわロスが来ています。

作品としては唯一無二。万人には勧めづらいし神とは言えないが間違いなく名作でした。
ゲームとしては双子星のワープ、サボテン通路、アンコウ、クラゲ辺りが恐らく勘で試してクリア出来てしまわないように調整されているのでしょうが、
そのせいで普通にやっても難しく、やり方間違ってると勘違いして無駄に時間を浪費した後仕方なくネットで調べて「やっぱ合ってんじゃねぇか!!」となったので、
行動中に何かしらそれであってると確信できるリアクションが欲しかった。
上記の理由で仕方ないとなんとなくわかる分非常に惜しいと感じました。

OuterWildsの日本人向けDiscordサーバーって誰も作ってないんですかね?
考察や検証部屋に燃え盛る双子星とか高エネルギー研究所って名前をつけたい・・・
25 Harakiri    :2022/04/04(月) 01:17:04   
しばらく前にOuter Wildsをクリアし、例にもれず私もゾンビとなり、毎晩のようにTwitchでプレイ配信を眺めています。
クリア者の感想や考察などが見たくて調べていたところ、こちらにたどり着きました。皆さまから様々な情報を得ることができ、とても楽しめました。
私自身も配信しながらやっていたのですが、自分のアーカイブを見返して、クリア者視点で2度楽しむという自己完結変態プレイまですることができ、人生で最も心に残ったゲームです。
自分は楽器を弾くのですが、いつかOuter WildsプレイヤーとTravelers(Travelers' encore)をエンドレスでセッションするのが夢の一つになりました。
26 ラム    :2022/05/22(日) 02:54:12   
やっと全部クリア出来ました。
感謝もかねてここに戻って参りました。
このゲームクリアすると喪失感エグくて何も手につかなくなってしまって困ってます。
頑張って色々仕上げていかねばねば。
名前
E-mail (省略OK)
内容
※書き込む際の注意事項はこちら

2    【メインスレッド】Outer Wilds総合雑談スレ    (書き込み数 : 259)

1すなぎ    :2021/02/22(月) 19:05:25   
いわゆるなんでもありのメイン雑談スレッドです。
こんな面白い発見があった、こんなことを考えた、
その他Outer Wildsに関する話題なんでも。
壁打ち上等で話すのもOuter Wildsっぽいです。
253 すなぎ    :2022/01/27(木) 20:49:22   
配偶者って意味の「ベターハーフ」は普通に英語で言っても「better half」なんですけど、
Nomai(Avens)は「better 50 percent」って言ってるの、これが
「Nomaiは正確さに自信がある」ってことなんだ! と気付いて大発見した気分
254 すなぎ    :2022/02/10(木) 09:13:49   
いつなんだswitch版(定期)
255 すなぎ    :2022/02/13(日) 03:48:34   
https://www.mobiusdigitalgames.com/team.html

ふと、Mobius Digital Gamesがこないだスタッフ募集してたなーと思って
ホームページのメンバー紹介を見たら新しい人が2人入ってたのに気付いた。

2022年1月に入ったというプロデューサーのJackie Kreitzbergさん
2021年10月に入ったという制作アシスタントのNat Colburnさん

そして、テクニカルディレクターだけはいまだに求人中
いいエンジニアさん入ってよー
256 Genm    :2022/03/13(日) 12:41:37   
変な動きをする偵察機を発見しました(バグ?仕様?Steamでのプレイで確認)。ネットでこれについて調べたのですが、特に情報が見当たりませんでした。何か知っている方がいたら、ご教授ください。

以下の手順で出現します。
0. ゲームスタート
1. 目の前の焚火で17:30程度眠る
2. 探査艇に乗り灰の双子星に行く
3. 灰の双子星の塔から灰の双子星プロジェクトにワープ
4. 重力装置を無効にする
5. 超新星爆発まで待機
6. 超新星爆発が起こる。灰の双子星プロジェクトに現れるブラックホールに偵察機を打ち込む(プレイヤー自身はブラックホールに入らないこと)
7. 次ループ開始。そのまま探査艇に乗り込んで宇宙服を着る。全体マップを見ると偵察機(以下、偵察機Aと呼ぶ)が存在している

以下のことを確認しました
1. 偵察機Aが存在するときに手元の偵察機を発射すると、手元に戻せなくなる(複数の信号を検知した というエラー)
2. バイタル低下でゲームオーバーや時間切れになると、時空構造が破壊される
3. 偵察機Aはプレイヤーと(ほぼ)平行移動する
4. 3.を利用して偵察機Aを太陽に入れるとプレイヤーを中心とした円運動を始める
5. 3.を利用して偵察機Aを脆い空洞に入れると消滅する
6. 3.の平行移動も完全ではなく、プレイヤーの位置によってプレイヤーと偵察機Aの距離が異なる
7. 6.これを利用して偵察機Aに近づくことができる。太陽系外なら1km未満にすることができる。
8. 超新星爆発の直前にしか確認していないが、偵察機Aの見た目は偵察機の見た目と異なる
257 Genm    :2022/03/13(日) 14:07:16   
すみません。
「8. 超新星爆発の直前にしか確認していないが、偵察機Aの見た目は偵察機の見た目と異なる」
これ、「直前」じゃなくて「直後」です(見た目は多分、時空構造破壊の時のヒビみたいなエフェクトだと思います)。
258 orclecle    :2022/03/30(水) 21:23:08   
自分でも試してみましたが、太陽に偵察機Aを入れるところまでしか自分の技量では限界だったので、
>7. 6.これを利用して偵察機Aに近づくことができる。太陽系外なら1km未満にすることができる。
ができたのすごいです・・(数km離れたところからシグナルスコープで拡大しても何もわからなかったです)
259 ねじ    :2022/04/16(土) 00:47:58   
色んな配信アーカイブ見に行ったけど、どこもかしこも不快なコメントばっかりで腹たったわ。
自分の正解と思う解釈への誘導と、した方がいいと思い込む経験への強烈な誘導と、先走って感想を言う感想誘導と、、、とにかくお前らのコメントへのリアクションが見たいんじゃなくてアウターワイルズを純粋にプレイしたリアクションが見たいのに台無しにして回るヤツらが多すぎて吐きそう。
とくに酷いのはてっけんとすなぎ。
とにかくもうコメントしないで欲しい。
名前
E-mail (省略OK)
内容
※書き込む際の注意事項はこちら

3    【DLC】Echoes of the Eyeスレッド    (書き込み数 : 134)

1すなぎ    :2021/07/30(金) 14:52:01   
2021年9月28日リリース予定のOuter Wilds DLC『Echoes of the Eye』について
語るスレッドです。
発売前は内容予想など、発売後はDLCのネタバレ可スレッドになります。
128 すなぎ    :2022/02/15(火) 21:20:28   
https://twitter.com/Mobius_Games/status/1493428609070944256

なんだこのバレンタインツイートは……
Riebeckさんはともかく赤面するアンコウ……一体……
129 ふうみい    :2022/02/16(水) 07:55:15   
謎のメンバー選出だけど、Solanumのハートのうずまきかわいすぎる!
130 すなぎ    :2022/02/16(水) 20:52:04   
>>129
言われてやっとSolanumのうずまき二つ並びがハートを表してると気付きました……!
これはかわいい……!
131 すなぎ    :2022/02/19(土) 18:06:15   
Echoes of the Eyeの3Dアーティストさんたちが
3Dアートをいっぱい公開してくれてて神です!

Eilish Lambrechtsenさんの告知ツイートにリンクが貼ってあります
https://twitter.com/GhostyEilish/status/1494769249734127616

リプライツリーからは
Jon Oppenheimerさん、Kindra Dantoneさんの3Dアートにも行けます
132 すなぎ    :2022/02/24(木) 00:57:54   
>>131
Ian Jacobsonさんのコンセプトアートも公開されたので記録のため合わせて追加!
https://www.artstation.com/artwork/qQZX2N

こっちは流れ者の没案とかあってほんとにコンセプトアートって感じでいい……
133 ねじ    :2022/02/24(木) 05:24:07   
まず、囚人にビジョントーチを返す時に、自分の思念を再投影しながら返す。
すると、囚人が手に持ってる間も光が出っぱなしになる。
さらに、囚人がお辞儀して出ていくまでに上手く光を追いかけると、自分の出したビジョンを自分で再確認できる。

という現象が確認できました。

内容一緒だから新しい発見はないけどちょっとフフってなりました。
134 でご    :2022/04/18(月) 20:30:27   
DLCアプデで入江難しくなった!と聞いてからようやく検証したんですが、私がクリアした時の「死にログインしたらステルス地獄味わうことなくいける」はまだ使えるんですね…よかったよかった。飛び降りショートカットとかができなくなったってことかな…。
名前
E-mail (省略OK)
内容
※書き込む際の注意事項はこちら

4    【宇宙科学】Outer Wildsっぽいニュースが集まるスレ【量子力学】    (書き込み数 : 3)

1すなぎ    :2022/01/08(土) 02:03:54   
「Outer Wildsっぽい」現実世界のニュースを見かけたら教えてください、というスレです。
2 すなぎ    :2022/01/08(土) 02:08:32   
最近の

星が死にゆく最後の瞬間、超新星爆発をリアルタイムで観測 天文史上初
https://www.cnn.co.jp/fringe/35181793.html

シュレーディンガーのクマムシ?生物史上初「量子もつれ」化に成功
https://karapaia.com/archives/52308798.html
3 すなぎ    :2022/02/06(日) 21:06:39   
未知の天体から18分おきに強力な電波、正体は謎
https://www.cnn.co.jp/fringe/35182781.html

18分に一回ってのがちょっと惜しい感がある
名前
E-mail (省略OK)
内容
※書き込む際の注意事項はこちら

5    【ネタバレなし】攻略・雑談など    (書き込み数 : 34)

1すなぎ    :2021/02/22(月) 19:11:51   
ネタバレを避けて語るスレッドです。
プレイ中の人が困って誰かにヒントだけ聞きたい、
未プレイだけど聞きたいことがある、
などの方はこちらに書き込むと親切な先輩宇宙飛行士が
教えてくれるかもしれません。
28 ジョナサン    :2021/11/06(土) 21:42:02   
封印の解き方の2つは分かったのですが、一つ目が分かりません。2つの流れから果てなき谷で得られる報告書(落とす)を使うんだろうなぁというのは予想が付くのですが、どこで使うのやら、、、
29 彷徨い人    :2021/11/06(土) 21:59:42   
>>28
そこまで予想できていればあと一歩ですね。封印の手前でまだできることがありませんか?
30 ジョナサン    :2021/11/06(土) 22:29:15   
>>29
ありがとうございます
あの世界で遺物って普通に◯◯できるんですね!これで道が見えました。3つ行けそうなのでストーリー進みそうです!
31 リール    :2021/11/26(金) 00:25:59   
>>9
おそらく水中のスライドリールを見てないんじゃないですか?
映写機のある建物のちょっとダム寄りの水中に建物が沈んでて、その中にスライドリールが一つあります。
32 いむち    :2021/11/28(日) 01:30:24   
ヒントのお陰でおそらくDLCクリアまで行けたのですが、外殻側面の亀裂?みたいな所が?のままでした
探査艇で周りをぐるぐる回ってみても暗いしそれらしきものは見当たらず困っています
33 すなぎ    :2021/11/28(日) 06:31:49   
>>32
暗いので周りをぐるぐる回ると言うより、スライドリールの画像を覚えておいてその場所をピンポイントで探す感じの方がいいかと思います!
入り口からこの方向に何本目の柱の根元、みたいな……
34 いむち    :2021/11/28(日) 21:21:02   
>>33
いけました!ここ見てなかったからあっち側行くのにあんなに難航したのか・・・
名前
E-mail (省略OK)
内容
※書き込む際の注意事項はこちら

6    【Echoes of the Eye】誤訳・誤字・バグ発見報告スレ    (書き込み数 : 14)

1すなぎ    :2021/09/27(月) 22:56:24   
現在、以下のページでOuter Wilds日本語翻訳の誤訳・誤字脱字・バグ表示などを
有志でまとめています。

https://www.notion.so/Outer-Wilds-a0fa56300c354e148061f64ca34326ee

こちらのスレはDLCの内容を含んだ誤字・脱字報告スレになります。
その他、何かあれば情報提供、相談など寄せてください!
8 すなぎ    :2021/10/15(金) 18:10:56   
彷徨い人さんのご指摘を誤訳に反映させていただきました~
以前にも実績でゼルダネタが反映されてないって意見があったので
セットでもう載せちゃっていいかなって
9 カラヤゲ    :2021/11/15(月) 19:43:16   
発見報告ではないんですが、
航行記録と別エンドで脱字が発生する原因が分かったかもしれないのでふせったーにまとめておきました
DLCのネタバレを含むのでこちらに
https://fusetter.com/tw/2QCzdLqH#all
10 すなぎ    :2021/11/16(火) 12:25:50   
>>9
ああっ AssetStudioで軽く見てみましたけどこれ確かに核心に近い気がします!!
しかし、上下左右バラバラかつ反転もあって検証が大変ですねこれw
11 すなぎ    :2021/11/17(水) 01:16:56   
時間がなかったのでエンディング用と思われるフォントテクスチャー(Font Texture/PathID=684)のところから
ひらがなだけ抽出 実装されてたのは以下の文字

ことは
しなり
いる
たば
のを
きにろ
あでま
うす


ここに「どのくらいここにいたのでしょうか?何分?何年?定かではありませんが、あなたの旅は終わりを告げたようです。」から使える文字だけ抜き出すと
「のいここにいたのでしう ではありまがあなたのはりをたうです」 出ましたのいここ これはもう原因が確定ですな……
ブロークンイングリッシュででもMobiusさんに伝えてみようかしら
12 カラヤゲ    :2021/11/17(水) 21:03:13   
エンディング用っぽいほうの画像ですが、
どうもDLC準備前のバージョン(v1.0.7)と現在の最新版(v1.1.11)とで画像がまったく同じみたいなんですよね(わたしの確認ミスでなければ)
元々必要な文字が揃ってないのにDLC新エンドの追加文字に対応できるわけがなかった…
例の画像は開発ツール的なもので出力してると思うので、あれを最新の翻訳テキストを元に再生成して差し替えてもらえたら
航行記録の脱字も意味不明エンディングも直るはず…と公式に伝える英語力がなかった!!

ちなみに航行記録用っぽいほうは前バージョン→最新版で画像が変わっているのに元々足りなかった字がまだ欠けていたりするのが謎
例:「ハンモックに揺られている」の「揺」など
13 すなぎ    :2021/11/19(金) 04:05:23   
とりあえず拙い英語でMobius Digital Gamesさんにここが悪いんじゃないかってメール送ってみました。
どうなるかなー
14 カラヤゲ    :2021/11/19(金) 18:41:00   
報告助かります!! これが原因とはまだ断定できないですが直ったらいいなあ(特にエンディング)
名前
E-mail (省略OK)
内容
※書き込む際の注意事項はこちら

7    【求む】Outer Wildsファンに薦めたい作品【Ventures】    (書き込み数 : 27)

1すなぎ    :2021/02/22(月) 20:28:12   
宇宙や量子論にまつわる映画、SF小説、その他Outer Wilds『っぽさ』を感じるゲームetc..
なんでもいいので、「これOuter Wildsっぽくない?」
みたいな作品を見つけたら軽率に教えてください。
21 すなぎ    :2021/07/28(水) 05:42:49   
>>20
ありがとうございますー 考えるの好きなので否定的な意見全然大丈夫です!
共形サイクリック宇宙論の情報も
最新の議論の状況までは把握してなかったので参考になります!
ペンローズ氏の次の発表待ちですかねこれは……。

個人的な話になるのですが、
僕は多元宇宙論より共形サイクリック宇宙論が好きで、
それって要するにニーチェの永劫回帰論と同じだからなんですよね。

宇宙が一周回って戻ってくるからこそ、一回の生をより良く生きられる。
一時期ニーチェに傾倒していたので、
哲学の領域からアプローチする方が宇宙を考えるのにしっくり来るというw

https://www.reddit.com/r/outerwilds/comments/oe7zu1/so_this_game_had_me_thinking_about_the_end_of_the/
ちなみにRedditのOuter Wildsコミュでもちょっと前に共形サイクリック宇宙論についての議論があったので、
自分用にメモを残しておきます。とはいえ論を出してる人も結論は「証拠が少なすぎてわからん」なのですが!
22 増田    :2021/07/28(水) 23:15:16   
>>21
おお、海外でもCCC論について話題にしてたとは!情報ありがとうございます。
哲学ありきで宇宙を考察するというのも面白い考え方ですね。勉強になります。
23 スミ    :2021/09/29(水) 06:28:00   
Outer Wilds好きな方に2001夜物語というSF漫画をそっとお勧めしたいです
(少し古めの作品ですが色褪せない名作です)
あまりライトさはないですが短編集的な作品なので以外に気軽に読める作品です ぜひ!
24 すなぎ    :2021/10/02(土) 18:06:22   
>>23
星野之宣さんいいですよね!
星野さんはOuter Wildsにも影響を与えてるであろう海外小説『星を継ぐ者』も
漫画化してるのでおすすめです!
25 momo    :2021/10/10(日) 20:29:06   
DLCとSOMAのネタバレあり
オススメってか考察だけど他作品含むからここで

DLCの鹿の人たちはSOMAの人類みたいだなって話
母星に帰れなくなって宇宙船内で電脳化して過ごすってのが両者の共通点
SOMAだと崩壊した地球から電脳化して宇宙へ脱出でハッピーエンドだけど、
DLCはその後を鹿の人たちとしてオマージュした感じ

こういった状況の初出ってのが他にあるのかもしれないけど、
その後ってのをOuterWildsとして解釈して表現してくれたんだろうなって
26 猫屋敷    :2021/10/25(月) 17:59:20   
Returon of the Obra dinクリアしました!
宇宙要素は一切無いですが、知識パズル的な要素はとてもOuterWildsを感じられる

宇宙的恐怖を感じられ、背景などは自分で考えろ、などOuterWildsに似たゲームとして、、、
Observation
Deliver us the moon
※どちらも知識パズルは無く、進行自体は一本道過ぎて辟易するところはありますが

自分自身のひらめきが一番重要なゲームが望ましいですが、次にやるゲームは何にしようかな…
27 ふじっく    :2021/12/11(土) 03:52:38   
映画だと既に視聴済みの方が多いと思いますが、「コンタクト」と「インターステラー」です。

特に「コンタクト」は、地球外知的生命体の発見から接触までの過程が、outer wildsで体験・見聞したものと共通する部分があり、広い宇宙の存在の一部だと感じられるところがお薦めです。
主演ジョディ・フォスターの演技がとてもリアルで、好奇心駆動型である主人公に心打たれました。
後述する「インターステラー」で主演を務めるマシュー・マコノヒーも出演しています。

「インターステラー」は、outer wilds DLCのような、些細な発見からの物語の始まりが胸を踊らせ、outer wilds本編で体験した、宇宙の旅での過酷さ・広大さを感じられるのでお薦めです。
名前
E-mail (省略OK)
内容
※書き込む際の注意事項はこちら

8    バージョン1.1.9修正点まとめスレ    (書き込み数 : 40)

1てっけん    :2021/09/24(金) 15:16:11   
なにか変わったところ見つけたら(特に翻訳まわり)共有しあいましょうというスレです。

公式のリリースノート
https://www.mobiusdigitalgames.com/blog/new-museum-exhibit-under-construction
34 すなぎ    :2021/10/22(金) 10:37:41   
航行記録の2バイト文字系は今回もダメそうですね……
35 てっけん    :2021/10/22(金) 11:44:19   
たしか湖底の洞窟の「石の前」が「石の上」になってるのは確認しました!
(あれ前回の修正でも確かまだ残ってましたよね?)
36 てっけん    :2021/10/22(金) 11:45:04   
(「たしか」を消し割れてしまった)
37 すなぎ    :2021/10/22(金) 12:51:38   
>>35
前回残ってた誤訳でしたね! 致命的なところが全部直って良かった!

「のいここ」はダメでしたが……
のいここ、あるはるは問題
38 すなぎ    :2021/10/22(金) 12:54:02   
しかしこれでゾンビも「ここには誤訳があって」とアドバイスすることはなくなる……
長き戦いお疲れ様でした
39 てっけん    :2021/10/22(金) 21:20:02   
投稿のラグも見越して、灰の双子星プロジェクトに入った時点から
チャット欄に打ち込んでおいて投稿のタイミングを待つ……みたいなことももうしなくていいのか……
40 すなぎ    :2021/10/24(日) 01:21:23   
Ver 1.1.11で直った誤訳のところ全部確認しました。

誤訳67 といういことは
誤訳68 Malorae
誤訳69 石の上に立っていた
誤訳71 そう変えられないか?
誤訳73 されたななんて
誤訳74 瞑想する必要もなくなる
誤訳75 見つかっちゃたけど
誤訳76 そいうものもあるし
誤訳77 つなげだら
誤訳78 すで根付いている
誤訳79 点検したれど
誤訳83 気をつけててな
誤訳85 Anonna
誤訳96 Malllow
誤訳100 いれ自分の修理艇で
誤訳102、103 アトルロックと南部観測所の原語化

17件の修正を確認。単純な誤字脱字、明らかな翻訳間違いはほぼ全て修正してくれたようです! ありがとうMobius!
「航行記録」と「エンディング」などでの2バイト文字抜けはそのまま。
あと「微妙な翻訳」や「トロフィー名」関連はあえて直さないことにしたか、直すのに時間がかかるかですね。
個人的にはあと航行記録とエンディングの文字抜けだけなんとかしてくれたら文句なし! 直るといいな! がんばってMobius!
名前
E-mail (省略OK)
内容
※書き込む際の注意事項はこちら

9    【Ver.1.0.7】誤訳・誤字・バグ発見報告スレ    (書き込み数 : 120)

1すなぎ    :2021/02/22(月) 20:07:55   
2021/2/22現在、こちらのページでOuter Wilds【Ver 1.0.7】
での日本語翻訳の誤訳・誤字脱字・バグ表示などを
有志でまとめています。

https://www.notion.so/Outer-Wilds-a0fa56300c354e148061f64ca34326ee

その他、何かあれば情報提供、相談など寄せてください!
114 suzuki    :2021/09/20(月) 19:11:34   
ちょっと通りがかりに。

>>112
たしかに意味的にも英語的にも「~は旅人の一人(誰か)だ。」とあるべきと思います。
少し強気に、誤訳、でもいいかもと思います。

>>113
たしかに違和感があります。
heyもhow about thatも会話の相槌って感じですよね。
その翻訳は「へえ。それで?」「ふーん。それでどうなったの。」くらいが私の好みではあります。
意訳が好きだからです笑
115 すなぎ    :2021/09/20(月) 23:51:22   
みなさんご意見ありがとうございますー、
自分じゃ気付けそうにない点ばかりで大変助かります。

>>112
これは確かにほぼ誤訳かなと思いましたので誤訳98に追加しました。
ありがとうございます!

>>113
ご指摘ありがとうございます。
「How about that」の使い方について説明しているページがあったのですが、

https://ameblo.jp/akikonoeigo/entry-12265359980.html

基本的には疑問符でなければピリオドも
驚き、感心、褒め、当惑の意味で使うみたいですね。
その方向で誤訳99に追加させていただきました!
116 カラヤゲ    :2021/09/21(火) 20:01:20   
>>115
追加ありがとうございます!

別件なんですが、間違い探しか?というレベルで微妙な脱字がありましたので報告します。
無重力洞窟のGossanのセリフで、訓練をするかしないかの選択をしたあとに更に話しかけると

「“衛星”の上で動き回って損傷した部分を1つずつ修理すればいい。いずれ自分の探査艇でやるように。」

と言われますが、よく見ると「いや、もう本物の仕事がしたい。」の選択肢を選んだ後のセリフでは
「いずれ」が「いれ」になっていました。

↓比較画像(画像右が「いや、もう本物の仕事がしたい。」を選んだ場合)
https://privatter.net/i/6203847

ちょうどここで改行になっているからか今まで一度も気が付かなかった…
117 すなぎ    :2021/09/22(水) 18:38:50   
>>116
ご指摘ありがとうございます~
こちらも誤訳100(大台突破!)に追加しておきました。
118 ふうみい    :2021/09/22(水) 21:55:25   
まだポロポロ誤字脱字ありますねw
119 mkotha    :2021/11/05(金) 01:00:26   
誤訳まとめお疲れさまです。
今更かもしれませんが、本編の誤訳をいくつか見付けたので報告します。

・ブラックホールの鍛冶場、棚にあるスクロール:
「CLARY:別に不合理な考えってわけじゃないわ。受信機が必ず対応する天体(もしくはその近接周回軌道)に位置していなければならないとしたら」
原文: CLARY: That isn't an unreasonable belief, given the receiver does have to be located on (or in close orbit around) the relevant astral body.
given (that)以降は仮定ではなく事実なので、「受信機は必ず対応する天体(もしくはその近接周回軌道)に位置していなければならないんだから」と訳すべきだと思います。

・船、入口から見て左側の壁:
「不安定だと思われる惑星(今ではほとんどの惑星がそうだが)には細心の注意を払うように」
原文: remember to be extremely cautious of potentially unstable stars (which is most of them, now).
starsなので惑星ではなく恒星です

・重力水晶工房、Riebeckの手記:
「ここから南極までの旅は、えーと… "悲惨な"ものになるだろう。それもこれもすべて、うん、隕石のせいだ。」
原文: The journey here from the south pole has been, um... I'm going to go with "harrowing," because of the, um, all of the meteors.
旅の始点と終点が入れ替わっており、さらに過去の旅のはずが未来のものとして訳されています。
「南極からここまでの旅は、えーと… "悲惨な"ものだった。」が良いと思います。
たぶんI'm going to go with "harrowing"に引っぱられて未来形で訳したのだと思いますが、これはRiebeckが言葉選びに悩んだ末に
"harrowing"という形容詞を使うことに決めた、という内容です。

・Riebeck、「ここで何を?」(2回目)への返答
「というか、唯一の考古学者、かな。今や木の炉辺のことをきちんと理解しているのは私だけだということを思えば。」
原文: Or, um, the archeologist, I guess. Seeing as I'm all Timber Hearth's got right now.
「木の炉辺のことを理解している」のくだりは原文にはありません。木の炉辺に他の考古学者がいないと言っているだけです。

・太陽ステーション、最初の石版
「IDAEA:我々のミッションは、信ぴょう性のない功績が果たして可能なのか判断することだ。」
原文: IDAEA: Our mission is to determine if such an irresponsible feat is even possible.
"such an irresponsible feat"を「信ぴょう性のない功績」と訳すのは変に思えます。
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)
120 すなぎ    :2022/01/12(水) 09:23:47   
>>119
こちらのレス長らく見落としてました!
全部参考になる指摘なので誤訳一覧に追加しようと思います。
ありがとうございます!
名前
E-mail (省略OK)
内容
※書き込む際の注意事項はこちら

10    【Nomai】推しキャラについて語るスレ【Hearthian】    (書き込み数 : 15)

1すなぎ    :2021/02/22(月) 20:13:54   
あのNomaiのこんな一面が推せる。あのHearthianのこんな台詞が好きだ。
その他、Outer Wildsキャラへの愛を吐き出す場所です。
9 てっけん    :2021/03/04(木) 12:36:38   
iam8bitでアンナプルナの人気作8タイトルが入ったパッケージBOX販売中。
Outer Wildsのところだけ売ってほしい……。
https://iam8bit.jp/products/annapurna-interactive-deluxe-limited-edition
10 てっけん    :2021/03/04(木) 13:20:53   
(間違えて推しキャラのところに書き込んでしまった……)
11 しま    :2021/03/07(日) 22:13:24   
全部無駄になるんだ!って言ってたChertがエンディングで学べて良かったと言ったことに感動してしまいChert推しになりました。
12 すなぎ    :2021/03/08(月) 02:28:17   
>>11
Chertいいですよね! 紆余曲折経て至った境地。
「たとえ今ここで終わるとしても、いろいろ学べてよかった。」
これ僕が作中で一番好きなセリフです

人がいずれ死ぬのだとしたら、今僕があれこれ勉強することは全て無駄なのか? って思ったことがある人にとっては、
「学ぶこと」「好奇心を持つこと」そのものを肯定してくれるこのセリフが本当に嬉しくて。
Outer Wildsというゲームを一生推していこうと思った数ある瞬間の中の一つですね……。
13 しま    :2021/03/10(水) 11:47:54   
>>12
そのセリフが良すぎてエンディングで一番感動したまであります…
星のせいで死ぬことになっても星はきれいだ、ってセリフもすごく良くて、Riebeckもそうですが恐怖諸々を好奇心が上回っている事を感じる所が愛しいですね…
14 はくろ    :2021/03/21(日) 22:51:04   
Chertは作中で唯一世界の終わりの襲来を知ってしまった人物なわけで、彼の絶望を知ってから
最後のセリフを読むと感慨深いものがありますよね…。


ところで「公式が犬猿の仲って言ってる二人が、本当に犬猿の仲だったことはない」って話題が
最近Twitterに流れてきていたので思い出した(なんでもOuterwildsに結びつけたくなる病)のですが、
IdaeaとPyeの関係ってどうなんでしょうね?
感想ゾンビしたり関係図描かれてる方の読んだりしてて、ふたりのやり取りが不仲、喧嘩ってマイナスな
イメージで解釈されてる方を結構見たりしたので。

私はこのふたりのやり取りは割れ鍋に綴じ蓋というか、喧嘩するほど仲がいいとかそういう感じに
取っていたのですが、自分の好みを反映させすぎたか?と思ってみたり。
バチバチやり合うカップル好きなんですよね…。
15 すなぎ    :2021/03/22(月) 01:09:15   
>>14
IdaeaとPyeは信念のところで相容れないものはありつつもお互いに認め合ってる技術者、ってイメージです!

Idaea「Pye、君と一緒に働くのを楽しみにしてる。」
って言葉に嘘はないように思うんですよね

CassavaとPokeはガチで仲悪そう 喧嘩した後も自分で謝る気にすらならないところとか
名前
E-mail (省略OK)
内容
※書き込む際の注意事項はこちら