Jes,vi pravas...s-ro(ino) Raku...mi opinias ke Japan-Korea interfluo,
prcipe inter E-istoj devu stariĝi sur tia racia kaj justa histori-koncepto...
そうですね・・・Rakuさん・・・日韓の交流、特にエスぺランチストのあいだの
交流は、このような理性的・公正な歴史観に基づかなくてはいけないと思います・・・
Nun,tristas ke lastatempe korea amaskomuniko brodkastis ian abomenan
novaĵon...
ところで、哀しいことですが、最近、韓国のマスコミがある嫌なニュースを流しました・・・
...atleto Kim Yona plendus pro malhelpo fare de japanaj atletoj dume
de sia ekzercado...?
・・・キム・ヨナ選手が練習中に日本選手から妨害されたと、苦情を言った・・・?
Ĉu tio veras...? Ĉu atleto Kim Yona tiel eldiris...?
本当なんでしょうか? キム・ヨナ選手はそのように言ったのでしょうか・・・?
Mi bedaŭras ke korea amaskomuniko agitas kontraŭ-japanan sentimenton
de korea popolo pere de troigo de bagatelaj aferoj aŭ preteksto de ne-aŭtentikado...
些細なことを針小棒大に誇張したり、真偽のはっきりしないことを言い立てたりして、
韓国人の反日感情を煽り立てる韓国マスコミは、残念です・・・