したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

日本語のローマ字綴りについて

43シュシュシュ@出先:2006/09/23(土) 16:54:37
>>42
>> 日本語のローマ字書きは、あくまで外国人の便宜を考えただけの方便です。

これは私もそう思います。漢字仮名交じり文は守るべき日本の文化です。

>> それなら、訓令式ではなく、外国人にも読みやすいヘボン式でいいのでは・・・

でも、これはそうとは限らないんですよ。>>17 のように「ローマ字の読み方
ルール」を知らない外国人は結局ちゃんと読んでくれないんです。ちゃんと
読んでくれないという点ではどちらの方式もほぼ同レベルだと思います。

むしろ、chi と書いて非英語圏の人に「シ」や「ヒ」と読まれる可能性を
考えたら、ti と書いて「ティ」と読まれた方が、まだ原音に近く、他の語
との混同も避けられるという考え方もあり得るのです。

なお、私は「訓令式がいい」と言ってるのではなく、「ヘボン式がいいとは
限らない」という主張ですので誤解なきよう。

>>18
現状で普及しているから推進するという論理では、現状では英語が普及して
いるからエスペラントは要らないという話になりかねないし、善し悪しの
議論は普及率とは別にすべきかも。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板