したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

NHK教育テレビ「アラビア語会話」

302さーひぶ。:2012/06/10(日) 22:50:01
>>301の続き)
◆サハラ砂漠は“砂漠砂漠”?
أذهبُ إلى الصحراء(私はその砂漠へ行きます)という例文の練習のときに、
渡部さんが「サハラって、“砂漠”という意味なんですね。
ということは、サハラ砂漠は“砂漠砂漠”ということですか?」と訊き、
エバさんが「面白いですよね」と答えていました。
サハラーゥ(صحراء)という単語を学んだときに、誰もが疑問に思うでしょう。
結論を言えば、「砂漠」を意味するサハラーゥ(صحراء)に定冠詞をつけた形
アッ=サハラーゥ(الصحراء)で「その砂漠」を意味するとともに、
「サハラ砂漠」やその周辺地域などを意味する固有名詞としても用います。

 例えば、エジプトの首都カイロ市のナイル川の中洲の一つを日本語では
ゲジーラ島(英 Gezira Island)と呼びますが、アラビア語方言での呼称
エル=ゲズィーラ(el-Gezira;‏الجزيرة)は「その島」という意味なので
「ゲジーラ島」という呼び名が「島島」みたいに思えるのと同じことです。

「砂漠」を意味するサハラーゥ(صَحْرَاءُ)という普通名詞は、
「黄土色」を意味する名詞 サハル(صَحَر)と語源が同じ単語で、
「黄土色の」を意味する形容詞 アスハル(أصْحَرُ)の女性形サハラーゥ(صَحْرَاءُ)
が名詞化したものです。現在、「サハラ砂漠」を指すときは
アッ=サハラーゥ=ル=クブラー(الصحراء الكبرى “大砂漠”)と呼ぶのが
一般的です。
アッ=サハラーゥ=ル=ガルビーヤ(الصحراء الغربية “西サハラ”)または
サハラ・アラブ民主共和国(الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية)
のように地域名・国名としても用いられています。
>>303へ続く)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板