したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

情報メディア綜合スレ

386とはずがたり:2017/06/07(水) 12:56:11

Animal House (1/10)
https://www.youtube.com/watch?v=1tfK_3XK4CI&list=PL0DC97E52AD29DF20

fraternity:男子学生社交クラブ
disciplinary:訓練上の
truckload:トラックの積み荷
Fizzies←fizzy:炭酸がじゅわっと泡立つ
cadaver:解剖用の死体
alumini(複)→alumnus:同窓生
twerp:バカ
grab the bull by the balls → take the bull by the horns:怖れず困難に立ち向かう。

https://www.quora.com/What-is-the-meaning-of-the-phrase-taking-a-bull-by-the-balls
I assume that “to take the bull by the balls” is a humorous version of “to take the bull by the horns”. It would mean “to confront an extremely difficult situation”, since as hard as it may be to take a bull by the horns, I can only assume that the bull will be even harder to deal with if you try to take him by the balls.

ballはきんたま!?

punk:カモにする・こてんぱんにやっつける・パンク・若造・役立たず
probation:試験・保護観察・謹慎期間・仮採用
condicil:[英辞郎無し]遺言補足書・附録・追加条項
dean:学部長・学生部長・主席司祭・修道院長
revoke:リボーク(トランプの違反行為の一種)をする。〜を無効にする
charter:特許を与える・借り切る。勅許・設立趣意書。貸し切り
sneaky:こそこそすいる
shit:クソ・最低な奴
put ones foot down:脚を踏みしめて立つ・強く反対する


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板