したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

政治思想総合スレ

345 ◆sn2EOyFHzg:2010/01/24(日) 01:49:06
◆質問

1. The individual is a more important unit than the class, nation or any other group.
 個人は階級、国民、その他いかなる集団よりも重要な単位である。

2. Compromise is not desirable in itself - it is only acceptable as a "least bad" option.
 妥協はそれ自体としては望ましいものではない。「一番悪くない(最もマシ)」な選択肢としてのみ許容できる。

3. Freedom is endangered by so-called "social" rights (e.g. the "right" to healthcare).
 自由はいわゆる社会権(例・医療を受ける権利)によって脅かされている。

4. The smaller the state, the freer the people.
 政府(国家)が小さければ小さいほど人々は自由である。

5. Absolute economic equality is a valid aim.
 絶対的な経済的平等は正当な目標である。

6. "That government is best which governs not at all."
 「最良の政府とは全く統治しない政府である。」

7. Marriage between a man and a woman is, in principle, preferable to cohabitation of any kind.
 原則として、男女間の結婚はいかなる種類の同棲(内縁関係)よりも好ましい。

 ※注: この場合の「同棲」は男女間に限られないと考えられます。

8. Representative democracy is the best system of government out of the alternatives we have.
 我々が有している選択肢の中で、代表民主制(代議制民主主義)が最良の政府形態である。

9. Globalisation is, overall, an undesirable phenomenon.
 全般的に、グローバリゼーションは望ましくない現象である。

10. A number of checks and balances between several different institutions is a desirable feature of government.
 政府諸機関の間にチェック・アンド・バランス(抑制と均衡)の仕組みを張り巡らせることは統治機構のあり方として望ましい。

11. Environmental conservation is absolutely central to our well-being, and is at least as important as economic issues.
 環境保護は我々の幸福(well-being)にとって枢要であり、他の経済的問題と少なくとも同じくらい重要である。

12. Economic growth is not necessarily a desirable phenomenon.
 経済成長は必ずしも望ましい現象ではない。

13. Religion should be actively protected by government.
 宗教は政府によって積極的に保護されるべきである。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板