レター論文の本文には恐らく笹井さんの選んだ語彙であるfetal membranesという言葉で
笹井さんは②③を意味している。それに対して恐らく小保方さんが添付した画像にはYolk sacという
言葉で、彼女は卵黄嚢を意味させていると同時に、それをfetal membranesと解している。
それが Figure 1-abとcの注にある、
>>
a, b, E12.5 embryos from blastocysts injected with ES cells (a) and STAP cells (b). Both cells are genetically labelled with GFP driven by a constitutive promoter. Progeny of STAP cells also contributed to placental tissues and fetal membranes (b), whereas ES-cell-derived cells were not found in these tissues (a). Scale bar, 5.0 mm.
c, Percentages of fetuses in which injected cells contributed only to the embryonic portion (red) or also to placental and yolk sac tissues (blue). ***P < 0.001 with Fisher’s exact test.
cからね。リジェンドよ。
>>
c, Co-immunostaining showed that these GFP-positive cells (right) were found in the extra-embryonic endoderm-derived epithelial cells (pan-cytokeratin+ and overlying laminin+ basement membrane; left) of the yolk sac. Scale bar, 10 μm.
卵黄嚢はhypoblast(胚盤葉下層)からできてくるんだよね。
>>
Embryonic Development of the Hypoblast:
The inner cell mass (ICM) segregates into a bilaminar embryonic disc (bilaminar blastoderm) which consists of two epithelial layers, each of a distinct lineage: the external (dorsal) epiblast and the internal (ventral) hypoblast. The hypoblast is a transient structure which contributes to the development of the extraembryonic mesoderm and yolk sac and plays a key role in signaling to establish axial patterning in the embryo itself.