したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

語学スレ(2)

1Николай(ニコライ):2005/11/27(日) 19:22:59
「彼を知り、己を知れば百戦して危うからず」
と、春秋戦国時代の中国の偉大な軍略家「孫子」が、その著書「孫子の兵法」で言っております。
「百戦」して危うくないよう、「彼を知る」ための第1歩として、
「彼」らの使っている言語をできる範囲で習得しようではありませんか!
主に、ロシア語及びルーマニア語についての情報交換を目的としてます。
皆様の活気ある情報交換を希望します。

56おおぼけ!:2005/12/21(水) 10:01:15
Николай(ニコライ)先生!どうしたん??
この所立て込んでるみたいやな〜!まだ、若いのに・・・!
これからやで〜!
 私の尊敬する人が言うたはった・・・!
回転寿司のとろや、蛸や、ひらめの縁側みたいに・・・。
地下鉄の駅のように・・・。
幸せと喜びは・・・待ってたら・・・めぐって来るって・・・!
これは・・・一理あるで〜!ニコライ先生の20年(近い)人生の経験者!
来年、今年の結婚式のお礼できてへんし、新年会やろか〜??
そこで、大騒ぎや〜!

57Николай(ニコライ):2005/12/21(水) 23:42:07
ありがとうございます。メールくだされ

58SALUT@年の瀬にきて:2005/12/22(木) 11:03:30
大晦日Revelion(レベェリオーン) 
イブ:Ajunul craciunului (アジューヌル クラチューヌル) 
クリスマス Craciun(倉チューン)
どちらでも良い、どうでも良い/mi-e egal (ミィエ又は目ぃ イーガル)
使う状況によっては別離の時にも使用の為、使用上の注意が必要。
断じて違う:強い否定 Da de unde(ダ デ ウンで)
恋仲が順調に成ると仕事が忙しく問題処理に時間を取られ、
今日も仕事が心配で6時に目覚め7時半から自主出社、ク〜、(T.T)

59mmh:2005/12/22(木) 14:49:02
なびだ って言うのはどっちでしたっけ?
くらちぇーん って電話で言ったので
「だー!なびだ」って言おうとして あり?まずい?まずくない?
わかんねー(^O^)

はあ 携帯からは疲れる

60mmh:2005/12/23(金) 13:57:18
携帯からのカキコのうまい方はうらやましいです^o^
3回に1回ぐらいは失敗するし、途中で電話かかってきたりして。。。わけわかんなくなっちゃいますw

EMSがついたみたいで、嬢のママから電話がありました(爆)今ほど(はやっw/現地は夜明け前?)
かんじんの嬢はわけあっていないのですが^^;

元気そうでなによりです。なにせあちしより3歳下^^;A
若い頃は、間違いなくζ・・ζより綺麗だったろうなぁ。。。と思えます。
ロシア語と少しの英語も話せるので、ぐちゃぐちゃの会話(爆)
『オクパート?』「ダー ザーニャートイ」・・・ッウかんじですw

パパに途中からかわりましたが、なにせ年齢同じ^^; 身長同じ、体重だけはあっちが上^^;
パパはルーマニア語オンリーなのですが、まぁなんとか^o^

日本のクリスマスソングを聞かせてくれ。。。って言われて、mp3でこっそり山○なんとかのブツを転送しておきました^^;

61三条山科ちゃん:2005/12/24(土) 10:50:01
山川豊?山本リンダ?気になる山Oなんとかがぁ〜〜クリスマスソングコレクターだからぁぁぁ好評だった本年度版の発送は終了致しましたm(非)m

62竹内まりや:2005/12/24(土) 14:58:06
それはうちのダンナの唄でしょう!!!!
○下達郎、、、、、、、、

63ジョージ・マイケル:2005/12/24(土) 15:32:34
僕の唄じゃダメなの?

同性結婚がひびいてるなあ・・・

64○トシ@ロシアンギャル萌え〜(爆♪):2005/12/25(日) 12:51:03
英語で勝負できない皆さま方は、カノジョの国のコトバ
を覚えて直球勝負!!

いっそのコト、個人教師をリクエストしてみたら?
        ↓
http://www.findateacher.net/cgi-bin/tsearchJS.cgi

65mmh:2005/12/25(日) 13:52:56
するってぇと、ぽるとげぇ〜りゃ語のペラペラの管理人さんは、その昔、ぽるとげぇ〜りゃ系国のギャルにうつつをぬかしていたんですねヾ(^v^)k
○山のディープスポットで、みんなびっくりして、集まってきましたモンねぇ^^;
男ばっかでしたけどヾ(^v^)k

66セルゲイ:2005/12/30(金) 01:47:18
>64
横浜で検索して出てくる20代の美人教師は、
相手はロシア人か日本人か知りませんが、
今年ケコーンしますた・・(涙)

67mmh:2005/12/30(金) 08:45:21
ふっと思い出せなくなったのですが^^;
ルーマニア語でデジェテ ウン キロツィ(パンツの中に手)は
ロシア語で???「パリツィ ヴ プラワヒキ」???

68○トシ@ヨコハマから来ました:2005/12/30(金) 20:50:48
>>66 ヨコハマの美人教師の前の仕事は食品加工業、
コンピュータ、生地関連業のうちドレでショーか?(ニンマリ)

69セルゲイ:2005/12/30(金) 23:48:24
>68
食品加工業と思われ末・

70Николай(ニコライ):2005/12/31(土) 17:07:55
>>67 mmh様
パンツがわかりませんです。今、辞書がないので、来年初頭に書き込みます。

71mmh:2005/12/31(土) 20:54:13
ばあさんパンツ→トルシー
おねーちゃんパンツ→プラワヒキ
嬢パンツ→ストリンギーです^^

って年末年始もこれかいっ!(@_@;☆\baki!

72ケンジ:2005/12/31(土) 21:50:01
трусыがオバサンパンツの事を指すとは?そうなんですか?
下着としてのパンツはтрусыで良いと思いますが。
オマケつけます。
Девушка сверху.
スビィエールフってのは副詞で「上から」「表面に」などの意味です。
つまり女性上位(騎上位)の事です。

73mmh:2006/01/01(日) 07:17:38
>>72
うん。デカパンの事ってルースカヤとかウクラインカがゆうてましたでぇ^o^←大阪弁トレーニング中w
Tバックがストリング(ひも)っうのもよくわかる♪っう感じですね^−^
直接、おばちゃんパンツを指す言葉がなんか別にひとつあったのですが、今、思い出せません。(アルコールで海馬が機能しておりません)

ちなみにルーマニア語では
ごごしゃり←おばちゃんパンツ
キロツィ←ふつうの意味でのパンツ
ビキニ←Tバック
となります。

(使用例)
デチェ? アジィ ゴゴシャリ(今日どうして、デカパン?)
チクロ?
(@_@;☆\baki!☆\baki!☆\baki!

74Николай(ニコライ):2006/01/10(火) 00:16:54
ごごしゃりって、なんか寿司食いたくなりますね・・・
回ってない寿司を食べたいな〜〜ニコライですた。

75MMH:2006/01/10(火) 16:34:37
ん〜〜〜ネタを思いついた♪ルマンカを廻ってる寿司屋へ連れていって、「これ!日本語・ごごしゃり」「これ!日本語・エジャクラーレ」「これ!日本語・ウンサルチナータ」とか適当なこと言ってみぉぅっと♪

76MMH:2006/01/10(火) 17:15:06
ニコライ先生っ♪
Метод, чтобы найти ФАКС от женщины Румынии немедленно.
Печать помещена в ФАКС от женщины Румынии.
これ。。。意味が通じますでしょうか?

77MMH:2006/01/10(火) 18:11:42
意味わかんない。。。とロシア嬢に言われました_| ̄|○

ちなみに
ルーマニア嬢からのFAXをすぐに見分ける方法。
ルーマニア嬢からのFAXには切手が貼ってある。
つうジョークのつもりだったのですが^^;A

78Николай(ニコライ):2006/01/10(火) 18:18:42
ちょっと、わかりません。
ФАКСは、FAXですよね・・・
「ルーマニア女性からのFAXを迅速に見つけるための方法」って言いたいんですよね。
Немедленный метод находки ФАКС от женщины Румынии
↑これが良さそうです。 (Метод, чтобыという使い方はたぶんありません)
Печать помещена в ФАКС от женщины Румынии.
Печатьを何を意図されて書かれたか、ちょっとわかりませんが
もし「文」を意図されているなら、
Слова,написанные на ФАКС от женщины Румынии
であろうかと思われます。

79Николай(ニコライ):2006/01/10(火) 18:23:37
>>77を見る前に書き込みました。
ですから、78は77と齟齬した書き込みになっております。
「切手」ならば、Марка помещена на ФАКС от женщины Румынииです。
また、「見分ける」ならば、Немедленный метод опознания ФАКС от женщины Румынии
です。

80MMH:2006/01/10(火) 18:30:50
今、英語でハバ嬢へ送って解説したら、わかった。。。面白い。。。ってヾ(^v^)k

あぁ〜た!翻訳頼んだのに(o_ _)oドテッ

>>79
おぉ、ニコライ先生♪あんがとさんです。
メールしちみます^^v

81Николай(ニコライ):2006/01/11(水) 00:36:50
あ・・・遅かったか・・・
役に立てずすみません。

82MMH:2006/01/11(水) 08:41:48
>>81
あっ、いえ^^ ちゃうんですよ^^
it's only joke.please translation.
って書いたら、本文の訳じゃなくって
トーリカ シュドカ
って訳してくるやつ@そやけどファンですから^^

83SALUT:2006/02/06(月) 11:39:08
現在、今本カッコウとは、たま〜に小競り合いはある物の順調。
こないだ、店で今本カが着替え中にヘルプに付いたカッコウがピンク色の旅の会話とか言うル語の本を見せてくれましたが、ワタスが観ても変な表現が有ったし、誕生日を単にziua ta(あなたの日)だけでde nastereが抜けてたし、飯に誘う表現も変で、
彼女達もこれ使わないとか、今本カも田舎のル語が多い様な事を言ってた。
これから買って勉強しようと思う飼育員は紀伊国屋とかで吟味して買わないと、
それとブクレシュテ周辺の都市部の嬢と仲良くなった方が標準語の為に良い。
ワタスはオゾンの歌詞を聞き取れなかったので尋ねるとモルドバ人のル語だそうで、
ル人でも分からない所がある様な事、言ってたのには驚いた。
何れにしても、発見が有るのda.

84SALUT:2006/02/06(月) 12:13:43
それから、
〉58 断じて違う:強い否定 Da de unde(ダ デ ウンで)
これ書いたけど、カッコウ達に聞くと使わない様です。
英語ではFAR FROM~のはずなのですが、、、、結構自信有ったのにな〜
発展途上の身なので許してタモレ〜

85SALUT:2006/02/07(火) 12:24:48
暮れに「祝い」関連で書きましたが、
謹賀新年=あけましておめでとうはUn an nou fericit.決まり文句
たまにテキストでunが抜けてるのが有りますがunを付けないと運が来ないのda(^^)
カッコウから一度でも貰った事がある人なら分かるはず。
単に誕生日等で「おめでとう」はLa multi ani.

86アントニオ バンデラス:2006/02/07(火) 17:25:13
サルートさんへ
ルー語で誕生日は単にziua ta(あなたの日)だけで通用してます。de nastereをつけるのは文書などでの表現です。

87SALUT:2006/02/07(火) 18:45:40
確かに通じるかも、しかし「あなたの誕生日はいつですか?」という
疑問文に使うには相応しくないと思うし、あの時変だと思いブクレシュテヤンカに
尋ねたら正しくないと言ってたので、もっと正確に彼女が言った言葉は
「何これ?ル人チェックして無いね」です。
それに、第一あれは人に教えるテキスト。基本を知っててショートカットするのと
しないのでは、、、単に「誕生日」だけならzi de nastere「あなたの誕生日」なら
ziua ta de nastere.敬語を使うなら更に別な言方があるけど、
あそこで書いた意味合いは、本を買って勉強しようと思う人はテキストに
結構ミスがあるので吟味する必要があると言いたかったのda

88アントニオ バンデラス:2006/02/16(木) 11:51:11
サリュートさんすごい!さすがに東欧女性のエキスパートだけありますね。

89SALUT:2006/02/16(木) 12:55:09
アントニオさん、カッコウ語のみで、こないだ数ヶ月だけ白鳥語にチャレンジしただけで休止。
エキスパートとは到底云えましぇん。そのカッコウ語もカッコウからメールや手紙をもらい始めて、
今迄よりも上達のスピードが上がっただけで、まだまだ(@@;)da
しかし、この頃登場しない(おやじさん)等カッコウ語の分かる飼育員が何人か居るのが分かって励みに成ってるのda
また嬢から多言語を話す飼育員のことを聞いた事があるで、この機会に1鳥語位はそこそこマスターしたいと思ってるだけda.su。

90SALUT:2006/02/16(木) 16:33:05
アッ、愛鳥に関する愛のエキスパートという意味なら、それ目指してるけど
グフッ、今一かと。な〜んせ、今迄目移が多く規定打席不足だったり、
根気無く試合放棄だったり、反則の目くらまし喰らったりで(T.~)、
下駄履せてもらえば中級当りとカッチョ付けたい!?

91○トシ@ヨコハマから来ました:2006/02/19(日) 18:54:00
>>88 サリュートさんすごい! ・・・ チョット違います。
SALUT ・・・ サルートさんと呼んでくださいね。
サリュートさんは埼玉〜群馬エリアでご活躍されています。

92SALUT@Asta este,,,,:2006/02/20(月) 11:42:41
久々に子持ちカッコウから受信したので一部紹介。(今回あえて訳しません、分かる人だけでok)
文面から彼女は良い奴かも、女の細腕一つでがんばっている様子にエールを送りたい。
Acum imi caut servici aici acasa deoarece viata e foarte scumpa si nu ma descurc financiar.
In rest eu si copilul suntem bine.

また、発展途上の身でおこがましいですが、
これからカッコウ語を始めようとしてる飼育員は、まず2冊位テキストを買って
基本的な文法と自/他動詞の現在形と人称代名詞も併せて進めては?
これを間違えると誰が誰に対して何言ってるか分からないので。
手始めには一人称と二人称〜覚えれば二人の関係に付いて意志を伝える事が出来る。
その後三人称現在、過去形や未来形等々、、、
その内、愛鳥と良い関係に成るとテキストの間違いや日本人が書いた分と
ロムンカが書いた分の違い等が自然に何となく分かる様になるのda.

93Николай(ニコライ):2006/03/06(月) 00:07:41
なんか、生きるのめんどくせ。
How are you?
I'm fine thank you!

94Hooters:2006/03/06(月) 10:02:11
年金はロシア語でなんと言うのですか?
カタカナでお願い。

95SALUT@Ce e cu tine?:2006/03/06(月) 10:55:00
?93ニコライさんが愚痴なんか珍しい〜!
Что с вами? (語学スレだから一応)

96Николай(ニコライ):2006/03/06(月) 17:04:58
年金はペーンシヤです。
年金受給者はペンシヤニェールです。
私は年金を受け取っているってのは
ヤー プリニマーユ ペーンシユです。
あるいは、ヤー ペンシヤニェール(私は年金受給者です)
私は2年後に年金を受け取るでは
ヤー ブードゥー プリニマーチ ペーンシユ チェーレズ ドゥヴァ ゴーダです。
Я просто устал・・・

97Hooters:2006/03/06(月) 17:55:35
Николайさん、どうもです。
セキュリティソフトをオフにしないと書き込めないので面倒になりましたね。

98SALUT@:2006/03/06(月) 18:46:22
〉96 Я просто устал・・・
Зто првда?А почемч? (この位がワタスの限界点)

99Николай(ニコライ):2006/03/06(月) 23:44:56
Я устал от несчастливой моей жизнь
Я забыл называемого счастья.
つーわけで、誰か、女の子紹介してたもれ・・・
日照りじゃ〜〜。

100SALUT@Трудно:2006/03/07(火) 12:18:22
Не переживай,
Я думю так,У вас есть шанс и пожалуй,зто будет скоро,,,!!?,,,СТАРАТЬСЯ! 
》98のрとвの間のаが抜けてた、мの後はуでした。
Мне Трудно порусски!!Мне хочется спать.
キリルは休止中だし難しいし、打ち込みに手間掛かるので眠くなってきたのда,
今はヤバい、寝たら遺憾。 たまたまの100gotは(^^)

101Николай(ニコライ)@本絞りチューハイ:2006/03/07(火) 23:38:34
やべ、今見たら99結構格変化間違ってる・・・
あとでなおそ〜〜っと

102○トシ@ブルーライト ヨコハマ♪:2006/03/11(土) 07:20:01
伊勢佐木町のオデオン付近に『ミーフバー』というロシア風スタンドバー
があります。ワタシはプレーオープンに駆けつけた『おかくたん第1号』
で、アノ幻のミヤコ師匠などは金曜とか土曜にオールナイトで入り浸って
いる位です。また、20代コンビも時々顔を出すなど成り行きで、ちょっ
としたミニオフ会に発展するコトもあり! Николай(ニコライ) さんも、ぜ
ひお立ち寄りくだされ。

103Николай(ニコライ)@本絞りチューハイ:2006/03/12(日) 22:58:29
ああ、いきたいです。是非是非!!
ところで、こないだの文を修正します。
Я устал от несчастливой моей жизни
Я забыл называемое счастье.

104○トシ@ブルーライト ヨコハマ♪:2006/03/13(月) 19:45:43
Николай(ニコライ)さん、ヨコハマで桜が咲く週の金曜日か土曜日あたり
に、オフ会をしましょう。ワタシのアドレス(このページの左下のほう
に書いてある、掲示板管理者へ連絡 をクリック)へ、前日までにメー
ルをくださいね。

105Николай(ニコライ)@今晩はチューハイ:2006/03/13(月) 22:17:03
Спасибо!
Я обязательно приеду!

106Николай(ニコライ)@今夜もチューハイ:2006/03/19(日) 23:57:07
保守аге

107CZ著者本人:2006/03/29(水) 15:22:41
92:ル嬢からの文に彼方の感想が有るから他の人にも想像尽きますが、
文を見て分かる人は片手以内ぐらいでしょう。一部良い文なので何かの折りの為に
memoらてもらいます。しかし、上達するのが早い!
実際の会話力は不明ですが、後は会話での特にhearing能力を付けてましょう。
pe alta data.

108SALUT@MERSI:2006/03/30(木) 14:40:46
Da,asa este.(^.^si eu,imi place de cuvinte aceasta.
Dar e dificil putin asta inca pentru mine ca vorbeste repede.
Multumesc pntru un sfat. Pe altadata

109SALUT@RETAKE:2006/03/30(木) 16:18:02
少し並べ替え及び修正
Da,asa este.(^.^
Dar e dificil putin asta inca pentru mine ca vorbeste repede.
Si eu,imi place de cuvinte aceasta.Multumesc pentru un sfat. Pe alta data
*Acuma am uitat despre *sfat? sau *sufat?(^^;のだ。

110○トシ@ブルーライト ヨコハマ♪:2006/03/30(木) 22:58:22
Николайさん、SALUTさん。今週の土曜日あたりに
日ノ出町駅近くの大岡川で、お花見とシャレこみ
ましょうか♪ ご予定を板左下の『掲示板管理者へ
連絡』をクリックしてお知らせ願います。

111Hooters:2006/04/04(火) 14:08:55
Николайさま。
至急、解読していただきたい3行ほどの露文があるのですが
1のメアドにメールしても良いでしょうか?

112Николай(ニコライ)@今夜もチューハイ:2006/04/04(火) 16:56:03
はい。そこでいいです。まかせてください。

113Николай(ニコライ)@もうすぐ用事が:2006/04/04(火) 18:08:12
Hooters様。
もうすぐ用事があるので、返事ができなくなります。
深夜11時半ころ、お返事書きますので、連絡くださいませ。

114Hooters:2006/04/04(火) 18:15:14
メール送りました。
よろしくですm__m

115○トシ@店主敬白:2006/04/08(土) 01:17:46
こちらもシブくにぎわってますね♪

116CZ著者本人:dar adio:2006/05/01(月) 11:51:39
109;este"sfat"fara indoiala!poate intelegi romana daca vorbeste rar.
rom語は久しく使う機会が無いですが,後cuvintilだと思う。
結構ひどいrom語を理解もせず平気で書く人がいる中でまともに見えるので頑張ってください。
ここまでのレベルは2,3人しかいないはず。m-ai incercat?
でも確認できたはず!?end of thread.

117SALUT@ intarziere:2006/05/10(水) 11:55:40
〉116 Imi pare rau ca iti raspund cu intarziere,Si multumesc pentru un mail tau.
連休ボケだったもんで(^^;
-ilのiはキィーの打ちミスでしょうから-ulですかね。
文法はほぼ分ったつもりですが冠詞、特に定冠詞の格変化は今一納得出来ない、
未だ未だが多いのda.このところ、お勉強の実践のチャンスは余り無いし、
だってお店では白鳥の方が多い気が、カッコウは居ても今イチか鳥ベテラン。
〉m-ai incercat?
少〜しだけ、確認の意味も含めましたが(、、In curand,asta este,nu-i asa.
Dar nu va scrieti 'adio',veniti aici din cind in cind ca daca aveti timp.

118SALUT@Стiй:2006/08/18(金) 14:59:26
上げ
Я вивчаю по-укаiнськи.але це безнадiино.
.Самому менi  ще важко говорити.Зрештою,дурничя.
Nu sper ca studiez по-укаiнськи. Si e dificila ptr, mine.
Pana la urma,mi-e indiferent asta....asta este.
Dar mi-e frica putin ca daca am uitat limba romana ptr asta.

119SALUT@Боже мой:2006/08/21(月) 12:00:26
Ieri,ma simt ca halal de mine ptr ca am vazut la ULLUN.
Caci n-am putut sa auz limbile acelea ptr ca au vorbit pre repede despre casatorii si familii si mincarurii .
KAKOO, mi-a spus in urma,"poti sa vorbesti romaneste bine,
Dar am avut socuri in limba si mai ales am stiut ca trebuie sa mai studiez limba romana.

120SALUT@Боже мой,2:2006/08/24(木) 11:47:38
Am omis sa verific ce am scris,"pre"→ "prea."

121Николай(ニコライ):2006/09/03(日) 23:33:36
umm、私もル語を勉強したいです。
すばらしい・・・

122SALUT:2006/09/05(火) 15:14:21
キリルよりは簡単なはず。
経験上、ベテラン嬢より初々しいFT嬢と仲良くなる方が上達は早いかも!?

123○トシ@店主敬白:2006/09/10(日) 21:00:15
ル嬢は『卒業』したつもりでしたが・・・(涙笑!)

124SALUT@Щиро кажучи,:2006/10/23(月) 12:29:56
HALLOWEEN 31,Oct!!
Ziua unui sfant este aproape de acum,dar.....nu vreau o asta.
個人的に十字架は関係ない。して夏の東京と田舎含め年に3回は多過ぎる。
一々行きたく無いんだよна~

125SALUT@Це так!:2006/10/27(金) 11:41:49
愛鳥と付合ってる月日からソロソロ愛鳥に「Nu pot trai fara tine...s,a,m,d.」
の幾つかの言葉を使う時期鴨でチェックする機会があったので他店で尋ねると、
それを聞いた数人のお嬢達「デタ〜!」とか「キモ〜イ」と日本語で云われてしまった。
男からすれば良い言葉と思うのda!けど、受ける女からすると歯が浮く言葉らしい。
云う時には自分の言葉でシンプルに云う事に決めた。
その前にまた他嬢にチェックしてもらうけど。これも石橋の一種。

126CZ著者本人:2006/10/27(金) 15:50:28
125;acronymを知ってるとは!
am citit mesajultau,cred ca ai o fericita cu ea.
hotarasti-te despre pereche,devreme!?
nu este nici o problema nu-i asa ca poti sa intelegi bine romana.
ついついカキコしましたがno reply necessary(NRN)

127SALUT@Hy~,:2006/10/30(月) 12:48:42
Multumesc pt parere.Da,nu-ti raspunz,scriu parere numai aici.(^^)
Oricum voi deciza asta ca am o convingere.
石橋の性格だからНИЧЕГО НЕ ПОДЕЛАТЬ、da。
また、最近はマジが一つ居ればいい。てな心境。

128CZ著者本人:2006/10/31(火) 11:50:08
127:sansa este importanta.
si te rog sa citesti romana la mmh-net ca daca ai timp pt o snoava??
luptate!

129SALUT(@.@:2006/10/31(火) 16:15:53
まだワタスのル語レベルでは、読んでピンと来ない所多々有り疲れたのda。
内容は全然、snoavaじゃなかったので変だな〜と思いきや、
気になるので再度覗くと解明されてたのda。解明した人も凄い。
行為自体が正にE o snoava!(笑い話)だったとは。しかしご存知だったんですか?Mmmu~
それに原文の著者はmi-e uratと書いてるから男!?

130ビタリャ:2006/10/31(火) 17:14:28
お久しぶりでございます。

しかし、ここの板って凄いね。。。
露嫁歴10年目の私なんぞより、よっぽど皆さん露語が分かってる!(笑)

永住許可証も貰った!家も買ったぞォ! ← 負け惜しみ100%(悲)

131SALUT(^^:2006/11/02(木) 12:23:02
多分、始めまして!?ビタリャさん
よくヤバい年数は1,3,5と言いますが10年とは、本物ですね(^^目標にしたい所。
目標にするためにも一時の感情だけではなく慎重にならざるおえないのda Ha。
ワタスの場合まだ、スタートラインの手前ですが、1,2,5が月なら洒落にならないし、(^^;
語学スレだった、、Вiтаю,Передайте привiт вашiй дружинi.

132Hooters:2006/11/17(金) 12:17:07
ビタリャお初です。
家も買ったばかりにこんな話し悪いのですが、
外人が相続人になった場合の相続税はどうなるんでしょうかね?
本国の課税もあったら国籍変えないと負担が大きいですね。

133ビタリャ:2006/11/22(水) 15:40:34
131 SALUT(^^ さん 多分お初でしたかねぇ…
この10年間で私が学んだこと→寝言も注意するべし!
嫁が学んだこと→目をはなすべからず!

お陰で日増しに信用を失っている今日この頃です(泣)

134ビタリャ:2006/11/22(水) 15:55:46
132 Hooters さん、お初です。

家を買う前に相続税うんぬんという話も出ましたが外国人が住宅・居宅を
購入した場合は相続税とは違った税になると聞きましたよ。
たしか外国企業の本税に近いぐらい課税されるような…
我が家の場合は「嫁が離婚してくれそうにないので」嫁名義での購入です。

ロシア国籍ですが基本的に外国人がロシア国籍を取得するのはかなり難しいようです。
自分は国籍には全く興味が無いので深く聞いたこともありませんね。

この板にも露嫁の方が多いと思いますが永住権は便利です。
以前は嫁が露ということでホテルのバウチャー無しで査証を取っていたけど
その都度申請するのも面倒なのでその後は1年間のマルチに変更。
その後は親類の勧めによりオビールで永住権申請(まずは3年間)となります。
いちいち査証の申請をするのが面倒な方にはお勧めです。

135Hooters:2006/11/23(木) 12:38:12
二重課税が問題なんですよね。
米国在住の日本人の日本資産は二重課税の対象になる場合があるから、
まとまった資産がある場合の問題大きいです。
日本国籍とるのが一番なんだが。
どちらにしてもスレ違いですね。
でも、適当なスレないし。

1363〜5以下:2006/11/24(金) 19:26:26
130しかし、ここの板って凄いね。。。

家内がルーマニア語読んでケアレスミスはあるもののビーネつー事の様です。また、女を結構泣かしてる。
とも言ってました。/笑/謎

137○トシ@店主敬白:2006/11/26(日) 17:18:28
>>130 >>136
そーなんです! ココの板ってシュゴイんでシュ♪
3〜5以下 さん、はじめまして! 本日開店スレッド
で、自己紹介をお願いします。

138SALUT@Am rabdare:2006/11/27(月) 11:24:28
》136初めまして。
.
結果的に過去泣かした事は3人だけ。
殆ど100%に限りなくワタスは泣かされっぱなしda、Ha。(T.T)
ワタスをやっと理解した愛鳥に、仮に両ホッペを抓られながら引っ張られようが
男は耐える!それで良いのかも!?(少しマジレス)

139SALUT@PTR.CRACIUN:2006/12/05(火) 15:49:12
オキルーの飼育員さんでカッコウ語苦手の方へ、この時期の参考語を少々
メリークリスマス=Sarbatori Fericite(サルウ゛ァトーリ、フェリチって)
これにTe iubescとかなんとか気の利いた自分の言葉を使えば宜しいのda
後は上のNo42,58,85参照
また、誘い方はこのスレのパート1に書いた記憶があるのda。
ニコライさんが露語でも書いたのでカッコウ語、白鳥語両方有るはず(^^

140CZ著者本人:2006/12/06(水) 14:05:04
soso自分の言葉でがkeyword!ローマ字でも伝わればそれが一番。

141SALUT@DA!:2006/12/15(金) 11:49:46
》ローマ字でも伝わればそれが一番 ←Da,poate sa fie asa〜。si ai dreptate.
時節柄、ひらがなで書いてもokなお鳥も何人ca、
考えてみれば日本語出来ないお鳥を見つける方が難しいのda。
またロシア正教徒には関係なかった事も忘れてたのda。

142SALUT@REPARATIE:2006/12/15(金) 11:56:46
〉ai dreptate 少し 形式張った言方だったので E adevarat に変更。

143SALUT@REPARATIE(^^;:2007/01/12(金) 11:51:53
「純愛と片思いのひと」スレの459に書いた文を修正しやす。
(Pot sa am incredere in ea din cauza actiunii ei.)
これでも意味は通じるけど、 din cauza〜をpt.〜に変更した方が自然。da,

144CZ著者本人:2007/01/16(火) 14:41:26
なんだ、修正こっちにしてたのか?ついでに[actiunea]と思いますが?

145SALUT@Interj foarte bine:2007/01/17(水) 12:40:20
先ずは気にしてもらいサンクスなのda。
一つの行動からだけじゃなく、色んな行動からの意味合いで使ったのですが。
言われる通り、生きた言葉はマイカッコウに確かめてみるのda。
今年の目標!日常会話位は、頭で訳さずにクイックレスポンスしたい。...成れるかHa?

146CZ著者本人:2007/02/02(金) 10:48:08
愛鳥とやらと24時間共にいられる訳ではないだ楼から、
可能ならば、現地に3ヶ月以上行けば一番難しいlistening能力が数段付くはず。
すれば、speaking力も自然に付く。語学は多少間違えても使うことがpoint.
日本国内の参考書類は少ないし30年以上前の古いもので文語体。日本語も同じですが、表現は時代とともに変化する。

147SALUT@PESEMNE:2007/02/06(火) 12:05:18
In primul rand pt,mesajul tau multumesc.
詰めの決断しない限り、常に一緒に居られないしHa~。しかし、その決断はまだ重い.
確かに、とりわけTELでは身振り手振りによるフォローが出来ないし、
一定の周波数しか聞こえないので会話は特に困難。(聞こえてもHe^^;
慣れという意味では、複数の現地人の生きた言葉のシャワーが一番必要とは思いますが、
その為に血を吸い取られそうなネガティブイメージの国に行く気になれるのか?
それが問題caHa〜行けたとしてもせいぜい2,3週間程度、
でないと席が無くなっちまいますからHe~(^^;Voi merge in tara ei daca am timp?!?

148SALUT(@.@:2007/06/07(木) 15:11:18
最近、あるカッコウ(誓ってメル友のみ)からメールで始めは難じゃ〜???と思う書き方!
一例として[ca]を[k]に略しと云うより置き換えて書いてくる。
ink=inca,daca=dakやらmine=mnの様に、つまり文中でStiu k ........とか、
Dar simt k imi placi ...........,、nu-i nimikまた、foarte=faとか
これが今、仲間内で旬なのか否かまた前からなのかは?
愛鳥のメールは短いですが、割りと丁寧に書いてくるので、勿論、愛鳥には聞けません(^^;
また、コッソリ覚える事が増えたのda.

149CZ著者本人:2007/06/20(水) 11:55:46
Eh!
emailが盛んになってから何処も同じで絵文字のような事。その他にih,sh,nushとかある模様。
知らないよりは良いが、。また、捏ねくり回すのも如何なものかと思うが絵文字もどきも余り勉強にならないカモ!?

150SALUT(* *):2007/06/25(月) 12:50:27
Da nu trebuie sa stiu aceste prescurtari pt dialog.
確かに、会話でのクイックコミュニケーションには不要。ですが
メル友が略で送ってくるので、分っておく事に超した事は無い、意志を伝える最低限のツールは必修ーーー?!。言葉も生きているという事ですかHe~
例えば、Sa te binecuvantezeを使った時に都会や若者の間では死語daと。
また、最近の東京の外パブの検はメールしておきました。そのメル友来日は当ーー分未定He.

1513〜5以下:2007/06/28(木) 12:12:14
現役は強し!?
家内はちょいオバンなのでその当て字、略字はあまり分からない様子。家内の妹が使うらしいが
何回か読まないと分からないので時短にはならず。10代後半20代前半が使うらしいよ。

152SALUT@DA!?:2007/06/29(金) 16:49:35
な〜るほど、愛鳥も背伸びすれば「チョイ(超じゃ無い)おばん」の域なので仮に聞いても
パンチだけ飛んで来て、分からなかったcaも(^^
クイズ的に扱ってましたが、メル友から恋人以外にも家族や親しい友にも使う言葉
[mi e dor d tn]と貰っても、まるっきし「恋しい→逢いたい」と感じない。後「t besc」など
この位のショートメッセージはチャンと書いて欲しいのda.が20前半だからショーガナイ

〉149: shはメールの中にsh euが有り恐らくsiですね。.nush,ihについては今は????

153SALUT@AM GRESIT,,,,:2007/06/29(金) 17:21:08
メル友のメール見直したら sh euじゃなくshi euでした。なのでsh nush ihは??

154:2009/10/02(金) 19:04:44
ce faci?

155pi:2009/10/03(土) 19:14:48
bine


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板