したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

make most of ???

2110★:2009/08/31(月) 21:13:19 ID:???0
兄ングさん、はじめまして。

"most"は最上のとか、そういった意味だったと思います。
"make the most of"で〜の最上(の状態)をコネコネ作り上げる
と言った意味になるのではないでしょうか?

he's also trying to make the most of Petter's absence.
彼もまた、最上のピーター不在をコネコネ作り上げることに挑戦している。
つまりはピーターがいない中で努力(コネコネ)して(今を)最上の状態に持っていこうという事で、
この場合、最大限に活用するはちょっとニュアンスがずれているような気もしますね。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板