したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

井上美穂先生のスレ

14:2009/10/14(水) 22:49:58
Leçon3(LE MONDE, 27 avril 2006)
Vins : l'affaire des copeaux
...Le 15 septembre 2005 était signé entre l'Union européenne et les
Etats-Unis un compromis autorisant la vente en Europe de vins
élaborés selon des pratiques oenologiques particulières au Nouveau
Monde en contrepartie d'une limitation dans ce pays de l'emploi de 17
noms de marques, tels que chablis, chianti, porto... Serait autorisée en
Europe la vente de vins ayant contenu des copeaux de chêne afin de
leur donner un goût boisé, tandis que les Américains s'engageaient à
limiter la contrefaçon de vins et spiritueux européens.

élaborer 作り上げる
en contrepartie 見返りとして
emploi m.使用
chêne m.オーク
afin de ....するために
s'engager à ....する義務を負う
contrefaçon f.模造

 Inévitablement, la Commission européenne a ensuite autorisé ces
pratiques américaines dans les pays membres, laissant cependant
chacun juger des modalités (interdiction partielle, mentions obligatoires
sur les étiquettes). Ainsi a été relancée l'affaire des copeaux de chêne.

.... la question est régulièrement posée de savoir s'il vaut mieux,
selon une pratique ancienne, mettre le vin dans du bois (dans des
barriques neuves) que des copeaux de chêne dans le vin, symbole de la
nouvelle oenologie mondialisée.

barrique f.大樽


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板