(1) Allez à Nice? C'est ( ) de question.
ニースに行くなんて、とんでもない。
(2) D'où ( )-tu?
どこへ行っていたんだい。
(3) Excusez-moi de ce long ( ).
ごぶさたしております。
(4) Il ne ( ) personne?
みんないるかな。
(5) La ( ) est chère à Paris.
パリは物価が高い。
(1) A Beaucoup de gens sont venus le voir à l'hôpital.
B Il ( ) beaucoup de visites à hôpital.
(2) A Encore une faute! Il faut distinguer <<le tour>> et <<la tour>>.
B Tu ( ) tout; <<le tour>> est différent de <<la tour>>.
(3) A Pourquoi vous êtes-vous tellement fâché?
B Qu'est-ce qui vous ( ) dans une telle colère?
(4) A Sa décision n'était un secret pour personne.
B Tout le monde ( ) sa décision.
(5) A Vous trouverez cet acteur dans mon prochain film.
B Cet acteur ( ) dans mon prochain film.
L'employée : Entrez, monsieur, entrez! Asseyez-vous!
Jacques : C'est bien ici le mont-de-piété?
L'employée : Oui, oui. Ça ne s'appelle plus comme ça. Nous sommes maintenant le Crédit municipal. Mais ce n'est pas grave, ( 1 ).
Jacques : On m'a dit que vous...
L'employée : Oui, oui. Nous vous prêtons de l'argent contre des objets que vous nous déposez. Qu'est-ce que je peux faire pour vous? ( 2 )?
Jacques : Euh, je voudrais emprunter 3 000 euros.
L'employée : Oh, c'est la limite maximum, monsieur. Et qu'est-ce que vous nous laissez ( 3 )?
Jacques : Voilà. Ce sont des bijoux de ma femme.
L'employée : Oh, il y en a beaucoup! Elles est d'accord pour les déposer?
Jacques : Elle est morte il y a trois ans.
L'employée : Oh! excusez-moi, mais c'est donc précieux, tout ça! ( 4 )? Enfin, si ce n'est pas impoli.
Jacques : Avec ça, je paie les études d'une de mes petites-filles.
L'employée : Ah! très bien. Vous êtez un grand-père formidable! Je vais préparer ( 5 ) le document.
(1) 1 c'est inutile
2 c'est pareil
3 c'est très bien
4 c'est très important
(2) 1 Qu'est-ce que vous voulez vendre
2 Qui est-ce que vous voulez voir
3 Vous avez besoin de combien
4 Vous voulez acheter quelque chose
(3) 1 en dehors de ça
2 en plus de ça
3 malgré cela
4 pour ça
(4) 1 C'est pour ne pas l'oublier, votre femme
2 C'est pour puoi faire
3 Est-ce que la somme est suffisante
4 Pourquoi est-ce que vous voulez les garder
(5) 1 après tout
2 plus du tout
3 tout à fait
4 tout de suite
[1] 次の(1)〜(5)の( )内に入れるのに最も適当な語を、下の1〜0のなかから一つずつ選び、その番号を解答欄に記入してください。ただし同じものは1度しか用いてはいけません。なお、1〜0では、文頭におくべきものも小文字にしてあります。
(1) A cause du tremblement de terre, cet ascenseur est ( ) service.
(2) En France, ( ) 100 familles, 65 ont un magnétoscope.
(3) Il fait lourd, ça va se terminer ( ) un orage !
(4) Jacques se promène toujours avec un livre ( ) le bras.
(5) ( ) quelque années, le niveau de vie dans ce pays s'est beaucoup amélioré.
1 à 2 contre 3 dans 4 de 5 en
6 hors 7 par 8 sans 9 sous 0 sur
(1) C'est un prix pour ( ) les femmes d'affaires dans le monde entier.
(2) ( ) femmes.
(3) Oui, elle a été ( ) de ski.
(4) Elle a ( ) une ( ) de ski pour les enfants.
(5) Oui. Elle a 70 ( ) de sport.
(6) Elle est toujours ( ) et aime commencer des choses ( ).
Hier,Isabelle n'a pas pu dormir. Pour s'endormir elle avait bu
un peu de vin,mais ça n'avait pas marché. Elle a alors commencé
à lire un roman policier. L'histoire était si passionnante qu
'elle ne s'est pas rendu compte que le temps passait. Vers la fin
du roman, un des personnages principaux a raté une marche et
il s'est cassé la jambe. Au moment où Isabelle lisait ce passage,
elle a entendu quelqu'un crier au secours dans son immeuble.
[1] 次の(1)〜(5)の( )内に入れるのに最も適当な語を、下の1〜8のなかから一つずつ選び、その番号を解答欄に記入してください。ただし同じものは1度しか用いてはいけません。
(1) Au Japon, si on prend tous les congés auxquels on a droit, on peut passer ( ) un paresseux.
(2) Dans notre catalogue, vous trouverez réponse ( ) toutes les questions pratiques.
(3) Elle a beaucoup d'autorité ( ) ses élèves.
(4) Je pense qu'elle est en âge ( ) prendre une décision toute seule.
(5) Les cerisiers sont ( ) fleurs début mai dans le nord du Japon.
1 à 2 de 3 en 4 entre
5 par 6 parmi 7 pour 8 sur
(1) Allez à Nice? C'est ( ) de question.
ニースに行くなんて、とんでもない。
(2) D'où ( )-tu?
どこへ行っていたんだい。
(3) Excusez-moi de ce long ( ).
ごぶさたしております。
(4) Il ne ( ) personne?
みんないるかな。
(5) La ( ) est chère à Paris.
パリは物価が高い。
La journaliste : Vous portez un badge* avec des signes bizarres. ( 1 )
Le policier : Cela signifie en japonais : <<Je parle japonais.>>
La journaliste : ( 2 )
Le policier : À indiquer aux touristes nippons victimes de pickpockets** qu'ils peuvent déposer des plaintes dans leur langue.
La journaliste : ( 3 )
Le policier : J'aime le Japon depuis toujours. Et j'apprends sa langue depuis pas mal de temps. Un jour, le directeur s'est aperçu que je prenais les plaintes en japonais. Et il a eu l'idée de faire porter aux agents le badge indiquant la langue que chacun d'eux peut parler.
La journaliste : ( 4 )
Le policier : À Paris , près de 200 en sont capables.
La journaliste : ( 5 )
Le policier : Pour le moment, je ne parle que le français et le japonais. Mais tout récemment j'ai commencé à apprendre le chinois. Et ce sera très utile puisqu'il y a de plus en plus de touristes chinois à Paris.
*badge : バッジ
**pickpocket : スリ
1 Est-ce que vous parlez encore d'autre langues?
2 Est-ce qui'il se trouve beaucoup de Japonais victimes de pickpockets?
3 Et à quoi sert ce message?
4 Êtes-vous déjà allé au Japon?
5 Qu'est-ce que ça veut dire?
6 Qu'est-ce qui vous a amené à porter ce badge?
7 Y a-t-il beaucoup de policiers qui parlent une langue étrangère comme vous?
(1) A Beaucoup de gens sont venus le voir à l'hôpital.
B Il ( ) beaucoup de visites à hôpital.
(2) A Encore une faute! Il faut distinguer <<le tour>> et <<la tour>>.
B Tu ( ) tout; <<le tour>> est différent de <<la tour>>.
(3) A Pourquoi vous êtes-vous tellement fâché?
B Qu'est-ce qui vous ( ) dans une telle colère?
(4) A Sa décision n'était un secret pour personne.
B Tout le monde ( ) sa décision.
(5) A Vous trouverez cet acteur dans mon prochain film.
B Cet acteur ( ) dans mon prochain film.
Ma grand-mère va souvent voir son médecin, même pour de toutes petites choses.
Hier, par exemple, elle a eu un peu mal à la tête et elle est allée
le voir. Elle lui a dit qu'elle était très malade. Mais après un examen,
le docteur lui a expliqué qu'elle avait simplement besoin de se reposer.
Elle était mécontente. Mais aujourd'hui, elle se porte très bien.
(1) Allez à Nice? C'est ( ) de question.
ニースに行くなんて、とんでもない。
(2) D'où ( )-tu?
どこへ行っていたんだい。
(3) Excusez-moi de ce long ( ).
ごぶさたしております。
(4) Il ne ( ) personne?
みんないるかな。
(5) La ( ) est chère à Paris.
パリは物価が高い。
ネットサイトより…
ex. Rebonjour à tous, et excusez moi encore de ce long 【silence】
mais je suis en plein déménagement, donc je n'ai ni le temps
d'aller sur internet
[3] 次の(1)〜(5)の( )内に入れるのに最も適切なものを、下の1〜0のなかから1つずつ選び、解答欄のその番号にマークしてください。ただし、同じものは1度しか用いてはいけません。(配点 5)
(1) Ce roman sera publié ( ) deux volumes.
(2) Elle n'a pas promené son chien ( ) peur d'attraper froid.
(3) Le nombre des lecteurs de ce journal diminue ( ) un rythme alarmant.
(4) Le parc s'étale ( ) plus de 160 000 mètres carrés.
(5) Sa femme est partie ( ) ne plus revenir.
1 à 2 avant 3 dans 4 de 5 devant
6 en 7 entre 8 pour 9 sous 0 sur
[2] 次の(1)〜(5)について、A、Bの( )内には同じつづりの語が入ります。( )内に入れるのに最も適切な語を、下の1〜0のなかから一つずつ選び、解答欄のその番号にマークしてください。ただし、同じものは1度しか用いてはいけません。(配点 5)
(1) A : Elle mange trop de ( ) grasses.
B : La table des ( ) manque dans ce livre.
(2) A : Est-ce que tu n'aurais pas par hasard un peu d'argent ( )?
B : La sauce est trop ( ) à mon goût.
(3) A : Il a la peau ( ).
B : L'augmentation du chômage a été ( ) l'an dernier.
(4) A : Je vous recommande vraiment ce restaurant. Le ( ) qualité-prix est excellent.
B : L'inspecteur a établi un ( ) sur l'enquête.
(5) A : Les draps étaient ( ), et c'était très agréable.
B : J'ai vu cet accident de mes ( ) yeux.
1 énorme 2 légère 3 liquide 4 matières 5 neufs
6 plan 7 propres 8 rapport 9 sensible 0 viandes
Je vais de temps en temps au café et j'y écoute d'une oreille distraite
la conversation de jeunes filles. Il arrive en effet que ces bavardages
recèlent des histoires auxquelles je n'aurais pas pensé toute seule.
Et sans des occasions de ce genre, la plupart de mes chansons n'auraient
pas vu le jour.
1級
(1) オンライン・ショッピング l'achat en ( ligne )
(2) 京都議定書 le ( protocole / Protocole ) de Kyoto
(3) 頭脳流出 la ( fuite ) des cerveaux
(4) 脱税 la ( fraude ) fiscale
(5) ラッシュアワー l'heure de ( pointe )
(1) 国会解散 la ( dissolution ) de l'Assemblée nationale
(2) 世界遺産 le ( patrimoine ) mondial de l'humanité
(3) データベース la base de ( données )
(4) 脳死 la morts ( cérérale )
(5) 非常階段 l'escalier de ( secours )
Les jouets ont une influence positive sur les bébés.
Pendant les premiers mois, les nouveau-nés ne peuvent pas saisir
les objets mais ils aiment faire travailler leurs yeux et
leurs oreilles. Les jouets qui font du bruit et ceux qui ont
des couleurs vives leur conviennent particulièrement.
[1]
(1) Elle est deja vieille. Laisse-la vivre ( en ) paix.
(2) Il ne m'a pas informe ( de ) son projet.
(3) ( A ) l'entendre jouer, on le croirait grand pianiste.
(4) ( Pour ) ma part, je suis oppose a cette idee.
仏検 2 級 六鹿の「区切り読み式」で
En panne depuis cinq ans,
apres la tempete de decembre 1999
qui avait abime son mecanisme, l'horloge* de la gare de Lyon, a Paris,
a ete remise en marche, mardi 15 fevrier 2005, a 12h30.
La tour de l'horloge, haute de 67 metres, au sommet
de laquelle on monte par un escalier de 400 marches,
a ete construite en 1900,
en meme temps que la gare de Lyon.
La plus grande horloge de la capitale se vante
de dimensions exceptionnelles
: la grande aiguille pese 38kg et mesure 3,2m,
et la petite aiguille 26kg et 2,8m.
Les travaux, qui ont exige l'intervention de sept entreprises,
ont dure huit mois et coute 800 000 euros.
A l'occasion de la reparation,
une partie du mecanisme a ete modernisee
: desormais, le controle de la position des aiguilles
se fait automatiquement.
Classee** monument historique en 1970,
la tour de l'horloge est la grande originalite de la gare
avec le restaurant Le Train Bleu, lui-meme classe en 1972.
Comme la gare, ces deux temoins ont ete longtemps le symbole des departs
vers le sud de la France et la Mediterranee,
avant que les premiers TGV en deviennent les vedettes.
À cause du tremblement de terre, cet ascenseur est hors service.
En France, sur 100 familles, 65 ont un magnétoscope.
Il fait lourd, ça va se terminer par un orage!
Jacques se promène toujours avec un livre sous le bras.
An quelques années, le niveau de vie dans ce pays s'est
beaucoup amélioré.
Au Japon, si on prend tous les congés auxquels on a droit, on peut passer pour un paresseux.
Dans notre catalogue, vous trouverez réponse a` toutes les questions pratiques.
Elle a beaucoup d'autorité sur ses élèves.
Je pense qu'elle est en âge de prendre une décision toute seule.
Les cerisiers sont en fleurs début mai dans le nord du Japon.
(1) Il a peint les murs du salon (en) vert.
(2) J'ai fait connaissance (avec) ce monsieur à Lyon.
(3)On voit la mer (depuis) ma chambre.
(4)(À) mon avis, il fera beau demain.
(1) Cette bouteille est trop grande pour deux, nous ne pouvons pas la boire ( ) entier.
(2) Elle fait très bien la cuisine quand elle est ( ) bonne humeur.
(3) Ma sœur se précipite toujours ( ) le téléphone quand il sonne.
(4) Tu es malade ? Tant pis ( ) toi !
1 à 2 avant 3 de 4 en
5 par 6 pour 7 sous 8 sur