Re por 89
> kantas la konton
--> kantas la kanton
> unu jara infanet'
--> unu-jara infanet'
> la Elefanton
--> la "Elefanto"-n
とすると意味が通ずる。ここまでが一つの文。
最後の行の引用符は [ぞうさん]という歌、
を表現させたもの。
ここまでの(動作をしている主体、)主語は
--> unu-jara infanet'
に なっています。
これに続く1行は別の文、主語は mi,
「笑顔で歌っている」のは mi と理解される。
あなたの日本語の説明とは一致しないところもありますね。