Re por 3
C^u vi permesas, ke mi komprenu la frazon kiel jene?
> 四季に咲く花は人々と共に生きている。
> La floroj kiu floras en kvar sezonoj, vivas kun homoj,
--> La floroj, kiuj floras en kvar sezonoj, vivas kun homoj.
> 人々が集い、お茶をするとき、花はいけられる。
> iu loko ili kunvenas kaj tec^eremonias, ili arang^as laflorojn.
--> Kiam homoj kunvenas kaj te-ceremonias, ili arang^as la florojn.
ところで このスレの名前
> エスペラント分専用スレ544
は 何の意味でしょうか?
*