[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
なぜエスペラントは普及しないのか?
528
:
北辰
:2009/07/24(金) 13:29:02
> 日本語や英語では「友達」「friend」は男女問わないのに、
> amiko というと男になるのが現エスペラント。
これは認識を改めてください。「エスペラント日本語辞典」(JEI) ではどう
なっていますか。日本語と同じ「友人」です。性別に関係なし。
> amiko というと男になる
使い方をしている言葉はヨーロッパのあちこちにあるようですね。
その習慣が抜けずにエスペラントでも そう理解する輩がいるが困ったもの。
ま。言葉は生き物、使い方で対応できる。エスペラントはその点便利。
> 女の子が「amiko のとこに泊ったよ」
と言うとき、誤解されたくないなら amikino を使えばいい、だけのこと。
なにも 大変なことは ありません。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板