[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
なぜエスペラントは普及しないのか?
458
:
松戸彩苑
:2009/05/14(木) 21:04:31
語尾の -o の省略の話が続いていますけれども、それに似た話を思い出しました。
エスペラントには dank' al (〜のおかげで)という表現があります。
これはザメンホフが使い始めたものですが、しかし、この表現を批判する人がいるんですね。
(1) エスペラントの16条の文法は、名詞の語尾 -o を省略することは認めているが、それ
以外の品詞の語尾の省略は認めていない。
(2) だから dank' al は(たとえザメンホフが使ったものであっても)間違いであり、danke al
としなければならない。
というのがその論旨なんですが、これについてはどう思われますか?
私の意見は、みなさんの意見をうかがった後で書きます。
---
それから余談になりますが、今日の昼ごろに「花より団子」に相当する表現を思いつきました。
rizo pli ol rozo
というものですが、いかがでしょうか?
脚韻は踏んでいないんですが、一文字違いで意味が大きく異なるというところが面白いんじ
ゃないかと思ったんですけどね。
ちなみに『日本語エスペラント辞典』の「団子」「花」の項には「花より団子」の訳として
regaloj pli ol flor-petaloj
というのが載っています。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板