[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
アラビア語の翻訳・質問スレッド
282
:
さーひぶ。
:2007/01/14(日) 20:39:22
(
>>281
の続き)
>>280
【ヘラート】はダリー語で「ヘラート(هرات Herāt)」、ペルシア語や
アラビア語でも同様のようです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%98%E3%83%A9%E3%83%BC%E3%83%88
【ティームール】は、日本ではなぜか「ティムール、チムール」ですが、
ペルシア語で「ティームール(تيمور Tīmūr)」、チャガタイ=トルコ語で
「テーモール(تیمور - Tēmōr)」のようです。
http://en.wikipedia.org/wiki/Timur
【ホーメロース】の現代におけるアラビア語表記は「ホーミールース、
ホーメーロース(هوميروس)」または「ホーメロス(هوميرس)」のようです。
「ホメロス」=「ウマル(オマル)」というのは前に何かで読んだ気がするのですが、
出典がなかなか見あたりません。「Homer Omar」でグーグル検索すると
「How Homer became Omar」「Homer becomes Omar for Arab makeover of Simpsons」
などが出てくるので、これも現代の話かも知れません。
いずれにしても「ウマル(オマル)」は古い名前で、他の起源説があるようです。
出典が中途半端な話をして済みませんでした。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板