レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
おしゃべりルーム
-
若生敏由 さま
名前に注目されたレポートを興味深く読みました。
私が考えたのは、「リバティ・バランス」のリバティは「自称」か、人々がつけた通称だったのだと思います。自由の執行人(実は無法者ですが)という意味でリバティというだけの名前はむしろ女性名だと今は意識されていると思いますが。
バランスが Balance ならリバティと込みの通称の気もしますが、Valance は分かりません。
まあ、映画の設定の時期と制作時と今がばらばらなのでよく分かりませんが。
ピリグリムというあだ名も単に「よそ者」という感じだと思いました。
ランスという名は、ドイツ語にもフランス語にもありますが、「槍」という語源はゼロでした。
ランスはこの名で選挙に立候補し、知事や上院議員にまでなっているのですから本名でしょうが そもそもLanceでなくRansom(通称でRanse)ですからこの映画で暗示的な意味はないのでは?
自由や法治政治の意味は「識字」と「教育」によって養われるというテーマはその通りですね。
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板