したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

Yahoo!知恵袋 名Q&A集

82Hart Bel:2023/06/15(木) 18:02:43
Q:
助動詞willの訳し方について

中2年生に英語を教えるとき、willの訳は「〜するつもりです」や「〜するでしょう」ときちんとさせた方がいいのでしょうか?

日本語だと、例えば以下の文、
Where will you eat dinner tonight?
は「あなたは、今日、どこで夕食を食べますか。」でも十分だし、日本語ではその方が自然ですよね?

一般に試験や入試では「〜するつもり、〜でしょう」と訳さないと点をひかれるのでしょうか?

テキストも統一性が無いので困ってます。


detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11281496116


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板