[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
601-
701-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
Yahoo!知恵袋 名Q&A集
525
:
Hart Bel
:2025/01/30(木) 17:04:19
Q:
英語的な文章とは?
学校の国語の先生に自分の書いた文を見せたところ、とても英語的だと言われました。どういう意味でしょうか?遠回しな表現が多いということですか?
A:
「英語的な文章」とは、日本語の自然な表現というよりも、英語の語順や発想に影響を受けた書き方を指すことが多いです。例えば、以下のような特徴が挙げられます。
- **語順が英語に近い**: 「私は昨日、友達と映画を見ました。」ではなく、「私は友達と昨日、映画を見ました。」のような語順になりやすい。
- **主語を明確にする**: 日本語では主語を省略することが多いですが、英語的な文章では「彼は」「私は」などを明確に書く傾向があります。
- **論理的な構成**: 日本語は曖昧さを残したり、結論を最後に持ってくることが多いですが、英語的な文章は論理の順序がはっきりしていることが多いです。
あなたの先生は、文章の流れや表現が日本語らしくないと感じたのかもしれません。
例えば、とあるサイト([こちら](makki-english.moo.jp/3sentencepattern1.html))にあるような直訳調の日本語だからじゃないでしょうか?
「彼女は歌がとても上手です。」と言えばいいものを、「彼女はとても上手に歌います。」と書いてしまうような。
もっとも、そのサイトの主のように 英語のセンスのない人間に限って直訳にこだわり、英語も日本語も語感が鈍るものです。
このように、日本語として自然な表現よりも英語の影響を受けた書き方をすると、「英語的」と言われることがあります。日本語を書くときは、できるだけ「日本語らしさ」を意識すると、より自然な文章になるかもしれませんね。
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10310044380
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板