したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

Yahoo!知恵袋 名Q&A集

464Hart Bel:2025/01/05(日) 18:40:52
Q:
英語学習において、be動詞は日本人にとって些か難しいとされています。
ある学習サイト(makki-english.moo.jp/1defferEnglishJapanese.html#twotypes )では、be動詞を「です、ある、いる、なる」と訳して、必ず文に入れることを勧めています。この方法によって、be動詞を正しく使いこなせるようになると主張しています。

しかし、この方法に対して、以下の疑問が浮かびます。

* **be動詞を日本語に直訳することが、本当に英語学習に役立つのか?**
* **日本語と英語の文構造の違いを無視した直訳は、かえって英語力を妨げる可能性はないか?**
* **自然な英語表現を身につけるためには、どのような学習方法が効果的か?**

皆さんは、be動詞の学習について、どのような考えを持っていますか?より効果的な学習方法があれば教えてください。

A:
be動詞の学習方法については、様々な意見があると思います。

・直訳は一時的な手段として役立つかもしれませんが、長期的には自然な英語表現を身につけるのを妨げる可能性があります。英語と日本語の文構造は異なるため、直訳に頼り過ぎると英語らしさを失いがちです。

・自然な英語表現を身につけるには、リスニングやリーディングを通して英語の言い回しを吸収することが重要です。英語の映画やドラマ、書籍などを活用し、実際の英語表現に触れることで、be動詞の自然な使い方を学ぶことができます。

・また、英語を話す機会を増やすことも効果的です。ネイティブスピーカーや上級者と会話する中で、be動詞の適切な使い分けを身につけることができます。自分で英語を使う経験を重ねることが大切です。

・文法的な理解も重要ですが、あくまでも道具立てです。文法知識を活かしつつ、実践を通して英語の感覚を磨くことが、自然な英語運用力を身につける秘訣だと思います。


detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14308682684


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板