[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
601-
701-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
Yahoo!知恵袋 名Q&A集
34
:
Hart Bel
:2022/11/16(水) 10:58:04
Q:
日本人で、英語がネイティブ並みに理解できたり、話せる方に質問です。
英語を聞いて理解するまでに、一度、日本語に訳すのですか? それとも英語のまま理解するのですか?
例えば、Do you have a map? と外人に聞かれた時、you=あなたは、have=持つ、map=地図 といちいち日本語に訳して理解しているのか、英語のまま理解しているのか、どちらでしょうか?
A:
いちいち頭の中で翻訳していたら相手の話についていけません。
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10271090160?sort=1&page=1
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板