[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
601-
701-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
Yahoo!知恵袋 名Q&A集
311
:
Hart Bel
:2024/06/13(木) 21:46:07
Q:
Avoiding Walk-Work Confusion
‣
walkとworkは共に最重要単語で、紛らわしい単語のペアとして よく挙げられますよね。
そこで、↓の動画をご覧ください。
www.youtube.com/watch?v=3onDYpzgSY4&t=2s
しかし、ある程度 英語の知識がある人でも 上手く発音し分けられない人が多いのではないでしょうか? そこで、↓の 1.11頃をご覧ください。
www.youtube.com/watch?v=N4QnsUaY6RU&t=1s
その動画にも 両方の単語が登場しますが、workは発音記号で書くと、【wəːrk】なのに、動画の女性の発音は むしろ、walkのアメリカ式発音【wɒːk】に近く聞こえます。
そこで、質問ですが、walkとworkの発音を取り違えて、大きな誤解が生じそうな シチュエーションと文があれば 教えてください。
A:
walkとworkの発音の違いから、誤解が生じそうな状況としては、以下のようなものが考えられます。
・上司に「I'm going to work」と言ったつもりが、「I'm going to walk」と聞こえて、上司が外出するものと勘違いする。
・友人に「I walked to the office」と言ったつもりが、「I worked at the office」と聞こえて、休日出勤したと誤解される。
・店員に「I'm looking for work shoes」と言ったつもりが、「I'm looking for walking shoes」と聞こえて、別の商品を案内される。
・医師に「My job requires a lot of walking」と言ったつもりが、「My job requires a lot of working」と聞こえて、別の意味に取られる。
このように、walkとworkの発音が取り違えられると、仕事や活動の内容について大きな誤解が生じる可能性があります。発音の違いに注意を払い、状況に応じて正しい単語を使うことが重要です。
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12299169302
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板