前置詞についての質問です。
(1)スピーカーを壁に取り付けた
He fixed a loudspeaker to the wall
の to the wall がどうしても理解できません。
壁に取り付けただと ”on the wall” だと思ってしまいます。
to the wall と on the wall の使い方の違いを教えてください。
(2) 昨日は新しい帽子をショッピングモールに買いに行った
I went to buy a new hat at the shopping mall yesterday.
ショッピングモールに行ったので to the shopping mall と書いたら at the shopping mall と添削されました。
過去形でどこかに行ったと表現する場合には at を使うという理解になるのでしょうか?
もしこれが、現在形や未来表現であれば to でもよろしいのでしょうか?
I go to buy a new hat to/at the shopping mall.
I'll go to buy a new hat to/at the shopping mall.
それとも 過去形ということは関係ないのでしょうか?
場所を表すときの at と to の使い方の違いを教えていただきたいです。