したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

3ビート考(その1)

1イノ:2011/05/01(日) 15:33:57
こちらの掲示板で披歴するのは似つかわしくない議論のような気がしますが。また、私自身は、英語初級者なので、恐縮なんですが、「オフビート」の独特のニュアンス(間、呼吸)がお分かり頂けるとご納得がいくと思うのですが。

1.はじめに「オフビート」について説明させてください
|♪♪|のように「|」と「|」の間を一拍とした場合に前の8分音符の位置を「オン」、後の8分音符の位置を「オフ」と表現することがあります。つまり、1小節4拍とすると、1小節は、次のような表現になります。

 |オン オフ|オン オフ|オン オフ|オン オフ|   ←位置による音(のリズム面)の性格を表してるんですね。

 このオフの位置の音に強勢を付けて演奏することで「オフビート」と呼ばれる独特のスイング感(ジャズ等のポピュラー音楽でいうところのスイングです)が生まれます。
 |♪♪・|♪♪・|♪♪・|♪♪・|
右側に「・」(強勢=アクセントを表現しています)の付いた音には、独特のニュアンス(間、呼吸、ねばりのような感じ)があり、単独でもそれと識別が可能です。

2.シラブルの3ビートは1拍で発音される?
 御著書において、「英語の1シラブルは3ビートです」「1拍で3ビートを発音してしまわないといけません」「シラブルを読むときの「1拍」を音楽の1音符と考えてください。そうイメージすると、3つの音を1拍に乗せやすくなります。」と述べておられます。つまり、

 C-V-C/C-V-C/C-V-C

 のようにシラブルの区切りと、拍の区切りは一致しているというこですね。ところが、「スイング+フォロースルー」は、「子音の前半+子音の後半」ですから、合わせて1ビートを形成するということになります。これを前提として3ビートずつに区切ると、

 C-V-C-C/V-C-C-V/C 

 となります。スイングとフォロースルーにより、シラブルの区切りと拍の区切りは不一致になってしまうはずです。でも実際は、こんな変なリズムではなさそうです。どう発音されているのか、CDに耳を澄ませてみました。結果は。。。。

2イノ:2011/05/01(日) 15:38:34
 以下の部分は、聞く人間の身構えの問題ではないかというふうに考えられる方も多いと思うのですが。。。

 1シラブル構成のmanのリズムは、 ♪・|♪♪・|(M|aN) に聞こえます(少なくとも私には)。C-|V-Cですね。 

 シラブルの3つの音は、1拍に3ビート(つまり3連符)というよりは、♪・|♪♪・|(1拍半に3ビート)のように聞こえます。このように「オフ」の位置の音から始まる「オフビート」のフレーズの最初の音には独特の溜(間と呼吸)があって、同じ1拍半の3つの音でも|♪・♪|♪・のように「オンビート」のフレーズとは全くニュアンンスが違うため、区別がつくのです。
 また、この最初の音を「ひっかけ」と表現したりします。つまり、発声の中心となる安定感のあるオンビートの音(この場合の「a」)への導入あるいは装飾のようなニュアンスがあるからです。実際、mが「ひっかけ」として発声の立ち上がりの部分で発せられていることは、続くaに十分ゆとりを持って息を使えていることからも確かなことに思えます(「オンビート」で発するとa、Nの息が細くなって、CDの発声のようになりません)。

 それでは、2シラブル構成のtalentのリズムはというと、 ♪・|♪♪・|♪♪・(T|all|iNT)に聞こえます。拍の区切りが シラブルをC-|V-CC|V-Cに区切っています。真ん中の「-CC」は、スイングとフォロースルーなので、1ビートです。

同じように、3シラブル構成のdifficultのリズムはというと、♪・|♪♪・|♪♪・|♪♪・(D|iFF|iKK|ulT)に聞こえます。

 お気づきと思いますが、意識して聞くと、英語の子音には、アクセント(※)が感じられます。母音と比較して判別が難しいために強く発音されているのだと思われます。

※語学学習者の方々がイメージする「アクセント」とはニュアンスが違うかもしれません。音楽のリズムにつけるアクセントです。

上の内容から言えること。
 ・1シラブルの3ビートは、オフビートの1拍半で発音するのでは?

  シラブルを発音するリズムは、C-|V-CC-|V-CC-|V-CC|・・・・・(CCは、スイング+フォロースルー)に聞こえてきます。
 
 ・子音にアクセントをつけることによる「オフビート」のスイング感(※2)が、ネイティブ英語に独特の「うねり」(うねって聞こえません?)のような感覚を生んでいるのだと。この聞こえ方が正しければ、シラブルの基本構造からして、子音は常に「オフ」の位置に位置づくので、英語は常にオフビートのリズムに乗って発音されることになります。恐らく1子音単独で発音する場合も「オフビート」なのでは。。。。私こと日本語ネイティブは、ひとつの音を発音するとき無意識・無条件に「オンビート」でします。もしかすると英語ネイティブは、「オフビート」?人をぶん殴る時の一撃も「オフビート」なのかも知れません。ノコギリの引き方(押し方)と同じような話ですかね?

※2ジャズ等のポピュラー音楽でいうところのスイング感です。

 ・お説によれば、子音(グループ子音)は、元々前半のスイング部分+後半のフォロースルー部分で1音として成り立っている前提です。とすれば、「右コピー」、「左コピー」等をするとスイングとフォロースルーが二重になるような感じがします(単に私の個人的な感性の問題で申し訳ありませんが)。。。。換わりに「ピボット」というのがピッタリだなと思ったんです(野球がバスケットになるだけ?)。第1シラブルの3音目の子音が、発音の途中で第2シラブルの1音目に方向転換するイメージです。これであれば、シラブルの連結部分がグループ子音である場合も含めて容易に説明できます。例えば、picnicのような場合であれば、cnはグループ子音と同じように1音として扱えばよいと思ったりして。

我ながら不思議な話にも思えますが、こうではないのでしょうか?以上、長文となってしまいました。我慢して読んで下さった方に感謝します。

3上川一秋:2011/05/02(月) 20:19:23
う〜ん、これは3ビートをこう修正してはという方向のことですが、パラダイムがせっかくシンプルになったのに、また逆戻りで、単語ごとのリズムを暗記するということになってしまうのではないかな、、、と。

4イノ:2011/05/07(土) 11:25:31
カズさん、レス頂いて恐れ入ります。
改めまして、要点だけ説明させてください。
申しあげたかったことは以下の2点です。

1.発音記号では、単語の先頭と末尾の子音は簡略化して表記されていますね?
>>暗黙の前提となっているようなので、実際の発音と合わないと感じたのです(というかイノは上の超長文の発言のように混乱しました)。

 C-V-C/C-V-C/C-V-Cの3シラブル構成の単語の、3つのシラブルの音の長さは違っていますね?

 先頭と末尾のCは、完全な1音の長さ(スイング部0.5音+フォロースルー部0.5音)の子音で、
 その他の子音は、スイングまたはフォロースルーなので0.5音ですね。

 そこで、先頭と末尾のCも他の子音と同じ表記の仕方で表すと
 C/C-V-C/C-V-C/C-V-C/C
 manであれば、/MaN/は、簡略化しないでフルで表記するとM/MaN/Nなのですね?

 ということで、実際にはこんなリズムの聞こえ方(切れ目が右に1文字ズレ)だったんです。
 CC-/VーCC-/V-CC-/V-CC

 でも、ジーナさんをはじめネイティブの方々は、C/C-V-C/C-V-C/C-V-C/Cのリズム(拍)の意識なんですよね?
 >>CCの部分は、タイ(スラーの親戚)で繋がってるということになるんですかね。

2.シラブルの連続は、子音にアクセントを付けることでオフビートの乗りで発音されていませんか?
 >>子音にアクセントを置いてスイング感を出すとネイティブらしさが増して、息も楽になると思うのですが?

C/C-V-C/C-V-C/C-V-C/C  であれば、このC/Cの部分をVの部分よりも強く発音するということですけど。

 母音は響きがよいので目立つわけですが、逆に、強勢は、子音に置かれているようなのですが。
 音符で表すと ♪・|♪♪・|♪♪・|♪♪・|♪♪・| >>右側に「・」が付いている音を強く発音   という乗りです。

特に、先頭の子音はいわゆる「ひっかけ」のリズムで、直前に半拍の休符がはいっているかのような間で、発せられているように思います。。。
 何と言いますか、何か思いついたときの感嘆符付きの「っあ」(「っ」の位置は誤記ではありません)に近い間なんですが。
 何と言いますか、これだと、発話の立ち上がりの部分で発せられるので、余計な息を消費しないで続く母音を楽に(息に十分な余裕を持って)響かせられるように思います。
 これって、長いフレーズを3ビート発音する場合等には、かなり大きな違いなのかなと思いますが。

まとめるつもりが、やっぱ長いですね。済みません。

5(某)喉実践者:2011/05/08(日) 03:03:00
>このC/Cの部分をVの部分よりも強く発音するということですけど。

なんとなく意味が分かりました。が、C・Cだから強く発音するというメカニズムはないと思います。

強く読む、弱く読むというのは、全く意識的な理論化をする必要がないと思います。

というのは強く読む、弱く読むは、通じる通じないとか、自然だ、自然じゃないと無関係だからです。

ただ強く読みたけれな強く読んでもいいということもいえますけれども、日本人が強くよもうとすると、結構、首のほうが緊張してRとかYの音が出にくくなります(経験談です)。

6上川一秋:2011/05/08(日) 03:04:17
名前を入れないと「(某)喉実践者」になってしまうことに今気がつきました、、、


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板