Pre-rotated and under-rotated jumps in figure skating are a much discussed topic.
“If it is very clear that the rotation is done on the ice before the take-off, the jump is downgraded and evaluated using the scale of values for the jump of one rotation less,” Adolfsen explained. “The position of the toe pick/skating blade on the take-off is considered here, not the body position as some may believe. The position of the blade where the toe pick hits the ice is considered to assess whether the jump is under-rotated or not.”
“We cannot see the jumps in slow motion, otherwise there will soon be many jumps to be considered and may be downgraded,” she continued. “Again, there are small margins, and here it has been decided that it must be visible in normal speed to consider whether the jump is pre-rotated or not. The rule for pre-rotations is not as strict as for landing of jumps as it is physically impossible to not have any pre-rotation.”
The position of the blade where the toe pick hits the ice is considered to assess whether the jump is under-rotated or not.
はっきりと、アンダーロテの判断をするのはと書いていますよ。
〉If it is very clear that the rotation is done on the
ice before the take-off, the jump is downgraded and evaluated using the scale of values for the jump of one rotation less
Pre-rotated and under-rotated jumps in figure skating are a much discussed topic.
「(踏み切り)前に回転したジャンプおよびアンダーローテーションのジャンプはよく話題になるトピック」
これはジャッジの言葉ではなくインタビュアーの言葉ですね。
下の方でこのジャッジもpre-rotationという言葉を使っているけど、さきにpre-rotatedという言葉を使って質問されているからそう言っているだけでは。それに、cheat jumpだと、一般の人は回転のことかどうかわかりませんからね。
わたしが思うに、ここは、ccさんがおっしゃるように、踏み切り前の回転によってダウングレードされるジャンプと、通常のアンダーローテーションになるジャンプの両方についてではないかと思いました。(あとの文章で書かれていることも踏まえ)
“If it is very clear that the rotation is done on the ice before the take-off, the jump is downgraded and evaluated using the scale of values for the jump of one rotation less,” Adolfsen explained.
「踏み切り前(before the take-off)にきわめて明らかに回転したジャンプはダウングレードされ、1回転下のジャンプの価値尺度で評価される」
“The position of the toe pick/skating blade on the take-off is considered here, not the body position as some may believe.
「踏み切り時のトウピック/スケーティングブレードの向きをみます、一部の人が考えているような、身体の向きをみるのではありません。」
>これはもちろん、着氷時ではなく、踏み切り時の話。マトリックスさんやきれじろうさんが「身体の向きも見る」と書かれていたのは着氷時の話ですから、全然矛盾しないと思います。
The position of the blade where the toe pick hits the ice is considered to assess whether the jump is under-rotated or not.”
トウピックが氷に当たった時のブレードの向きを見てアンダーローテであるかどうかを評価します。
ー>これは踏み切り時のことなのか着氷時のことなのかよくわかりません。話の流れでいうと踏み切り時かもしれません。
ですが、トウピックが氷をヒットした時、という言い方、前の文章では書かれていたskating bladeという単語がここでな書かれていないこと、同じく前の文章ではダウングレード、ここではアンダーローテーションと、ちゃんと言葉を使い分けていること、などから、この文章は踏み切り時ではなく着氷時のことを言っているのではと思いました。
ただ、いずれにしても、273のマトリックスさんのご説明と一致しています。
“The position of the toe pick/skating blade on the take-off is considered here, not the body position as some may believe.
もちろん、これは踏切の事をさしていると思いますが、ごまかしの踏切もアンダーを見る時も
踏切の見方はどちらも同じ様に見ると言う解釈しています。
”The position of the blade where the toe pick hits the ice is considered to assess whether the jump is under-rotated or not.”
そして、これはアンダーの着氷事のことを言っていると思います。
Cheated
A jump that was not fully rotated in midair, with either the first rotation starting on the ice or the final rotation finishing after the landing.