[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
601-
701-
801-
901-
1001-
1101-
1201-
1301-
1401-
1501-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
Torchlight2日本語化計画-その1
809
:
ファックマンさん
◆GOZM8bGEn6
:2013/07/24(水) 20:44:58
修飾語の数はあまりないっぽいすね
アイテム英語版なら問題ないでしょうが全部日本語化した時
たとえば<TRANSLATE>Resisting [ITEM]と修飾された武器ファックソードが出た場合
現状のResisting ファックソードだとちょっと変かなという気がします
個人的にはたとえば<TRANSLATE>Resisting [ITEM]であっても全て
<TRANSLATE>[ITEM](+レジスト)とすれば
ファックソード(+レジスト)となりそこまで違和感ないような気もします
以下例
<TRANSLATE>Resisting [ITEM] → <TRANSLATE> [ITEM](+レジスト)
<TRANSLATE>Spiked [ITEM] → <TRANSLATE> [ITEM] (+スパイク)
<TRANSLATE>superior [ITEM] → <TRANSLATE> [ITEM] (上級)
<TRANSLATE>[ITEM] of Charm → <TRANSLATE>[ITEM] (+チャーム)
<TRANSLATE>[ITEM] of Defense → <TRANSLATE>[ITEM] (+防御)
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板