[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
1-
101-
201-
301-
401-
501-
601-
701-
801-
901-
1001-
1101-
1201-
1301-
1401-
1501-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
Torchlight2日本語化計画-その1
551
:
名無しさん
:2012/12/03(月) 19:29:25
参考情報:独自に日本語化に挑戦している方へ
日本語化MODの readme.txt にも書いてありますが TRANSLATIONS\Japanese.DAT で音声や
マルチプレイ時のマッチング言語区分を設定できます。
■TRANSLATIONS\Japanese.DATの設定方法
[0xd5865bd8]
<STRING>DISPLAYNAME:Japanese and English ・・・ 「setting」画面の「Language」欄に表示される文字
<STRING>NAME:JapaneseEn ・・・ saveフォルダー内の設定ファイル(settings.txt)の「LANGUAGE:」に記録される文字
<INTEGER>0x70eae67f:0 ・・・ 吹替え音声言語区分(0:英語 1:無音 2:German 3:Russian 4:Polish)
<STRING>0xd78387ec:MEDIA/TRANSLATIONS/Japanese/TRANSLATION.dat ・・・ TRANSLATION.datのある場所
<INTEGER>ID:0 ・・・ 言語区分(0:英語 1:German 2:Russian 3:Polish)。マルチプレイ時のマッチングに利用されていると思われる
[/0xd5865bd8]
■現状の設定は以下の通り
Japanese and English=言語区分「0」
Japanese =言語区分「1」
言語区分の「0」と「1」の違いは以下の通り。
言語区分:0
マルチプレイ時のマッチングは日本語化MODユーザーと英語版ユーザー。
日本語化は可能だが一部日本語化されないところがある。
具体的には「statistics」画面や各ボタンは日本語化できない。
おそらく「*.DAT」に有る項目のみが日本語化されている模様。
言語区分:1
マルチプレイ時のマッチングは日本語化MODユーザーとドイツ語版ユーザー(英語版ユーザーとはマッチング不可)
翻訳箇所は全て日本語化される。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板