レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
【英語→日本語】FFXI翻訳総合スレ 4訳目【日本語→英語】
-
さらにしつこくひっぱってみようw
英語圏では、失敗そのものを指摘するべきで、失敗した人を責めると
めんどうなことになる。『このお釣りまちがってない?』 は無問題だけど、
『あなた計算ちがってるわよ?』 では逆ギレされるのだ。
漠然と失敗(mistake)というよりも、対象を絞りこんで mistell と言った
ほうが、ミスと自分との距離を広げることができる、というような背景が
あるのではなかろうか?
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板