したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |
レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。

【英語→日本語】FFXI翻訳総合スレ 4訳目【日本語→英語】

145(・ω・):2004/06/15(火) 03:07 ID:WL2wZHRM
i will は意志が強くですぎっしょ。「絶対抜けてやるぜ」になるかと。
短縮形(I'll〜)やそれとイコールの im going to のほうが無難なようにみえる。
PT離脱は意志をあらわすべきことじゃないんじゃないかな?

>I have to leave in 30 minutes.
これでかなり正解だと思う。自分は離れたくないけど事情がゆるさず、
離れなければならないって感じ。




掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板