[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
| |
その他
1
:
名無しさん
:2011/02/24(木) 20:25:38 ID:Uhba2xi.
雑談もありですが、他タイトル同士の翻訳者の情報交換等
14
:
03EtoJ
:2011/07/22(金) 12:04:29 ID:???
管理人様、サイト更新お疲れ様です。 各タイトル進捗率表示いいですね!
Googleのサービス、使い方でいろいろ便利ですね^^
15
:
03EtoJ
:2011/07/22(金) 17:21:24 ID:???
>>管理人様
作業所一覧シート、スクリプトよく見ずに並べ替え等してしまってご迷惑おかけしました。
(最終更新日の新しいのが上に来ると少し便利かなとか思って試してそのままにしてしまっていました・・)
並び順もとに戻しましたので、ご確認下さい m(_ _)m
16
:
03EtoJ
:2011/07/22(金) 17:21:54 ID:fltHQgy2
age
17
:
名無しさん
:2011/07/24(日) 08:54:25 ID:37yJzLl2
並び順変えても動くと思うが
非常時ににしてた部分にデータがあるので
18
:
◆.CzKQna1OU
:2011/12/09(金) 00:22:20 ID:???
てすと
19
:
管理人
:2011/12/12(月) 12:28:12 ID:???
※変換処理していたレンタルサーバーが切れて
「最新データ取得」が動かなくなっています
しばらくお待ちください
20
:
03EtoJ
:2011/12/17(土) 10:22:47 ID:ieIk9wj2
管理人様
最新データ取得、キングアーサーのが上手く働きません。
一部文字化けしたサイト全体のHTMLみたいのが生成されてしまいます。
もし、上手くいかないのが私の環境だけでないとしたら、
途中行にid=errorMsgなんて属性のタグがあるので、もしかしたら翻訳中に、いろいろとシートの作成とかしましたので、シート名の参照なんかをおかしくしてしまったのかもしれません。
一度お調べお願いいたします。 お手数おかけし申し訳ございません m(_ _)m
#include <windows.h>
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_JAPANESE, 0x0
{
<meta name="robots" content="noarchive, ""
<title>Google ドキュメント</title></head>, ""
・・・中略・・・
<br>, ""
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%" style="padding-left:153px;"><tr><td valign="top"><font size="+1" class="header"><b>繧ィ繝ゥ繝シ</b><br></font>, ""
<p><font class="bodytext" size="-1" id="errorMsg">辟。蜉ケ縺ェ蜈ャ髢玖ィュ螳壹〒縺吶*ゅ♀謇区焚縺ァ縺吶′縲√が繝励す繝ァ繝ウ繧堤「コ隱阪@縺ヲ縺九i繧�j逶エ縺励※縺上□縺輔>縲*, ""
, ""
・・・中略・・・
<a href="
http://groups.google.com/group/GoogleDocs">
繝√Ε繝�ヨ</a>, ""
-, ""
<a href="
http://www.google.com/google-d-s/intl/ja-JP/privacy.html">
繝励Λ繧、繝舌す繝シ 繝昴Μ繧キ繝シ</a>, ""
-, ""
<a href="
http://docs.google.com/support?hl=ja_JP">
繝倥Ν繝*</a></font></center></div><br></body></html>, ""
}
21
:
名無しさん
:2011/12/30(金) 11:59:10 ID:???
管理人様
トップ左側のサイトマップ、ジャンル別の整理ありがとうございます。
ゲーム数も増えてきた中、とても見やすいです!
22
:
名無しさん
:2011/12/30(金) 14:44:34 ID:???
乙です。
「その他」も別ページにしたらどうでしょう?
23
:
名無しさん
:2011/12/31(土) 10:29:35 ID:???
トップがすっきりしました。
ご苦労様です。
24
:
名無しさん
:2011/12/31(土) 13:59:58 ID:???
>>20
シートが差し替わって参照すべきシートがなくなってました
「最新データ取得」のリンクを現在のシートid(gid)に変更しました
25
:
管理人
:2011/12/31(土) 14:01:57 ID:???
>>19
復旧しました
26
:
03EtoJ
:2011/12/31(土) 23:30:17 ID:hH0o0qQk
>>24
ご対応ありがとうございました!
27
:
名無しさん
:2012/01/01(日) 08:40:01 ID:???
あけおめ。
28
:
名無しさん
:2012/01/01(日) 12:50:37 ID:???
あけおめー。
29
:
<削除>
:<削除>
<削除>
30
:
名無しさん
:2012/01/08(日) 18:17:20 ID:NAXBA/JA
なんだかフロントページの表示が色々おかしくなってませんか?
31
:
名無しさん
:2012/01/08(日) 18:25:35 ID:NAXBA/JA
バージョン171〜の変更で逆に見辛くなってますよ
トップにあまりリンク置かないでメニューへ統合したかったのは分かるのですが。
32
:
名無しさん
:2012/01/14(土) 00:02:38 ID:???
「進行状況」のページに各作品の進捗グラフを移動されたのですね。
タイトル全体の動きが視覚的にすぐ分かり、なんだか励みになります。
お疲れさまです。
33
:
名無しさん
:2012/05/12(土) 17:14:23 ID:???
広告削除ねがいます
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/52155/1332399668/
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/52155/1297402671/4-5
34
:
名無しさん
:2012/05/12(土) 19:21:09 ID:OMOcJYZY
広告
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/52155/1336816961/
35
:
名無しさん
:2012/05/30(水) 00:04:16 ID:wPQUob.E
広告
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/52155/1337593633/
36
:
管理人
:2012/06/29(金) 05:16:11 ID:37yJzLl2
広告削除しました
あとNGワード設定しました
37
:
名無しさん
:2012/07/05(木) 20:28:27 ID:???
乙です
38
:
名無しさん
:2012/07/22(日) 14:06:04 ID:cTClCccE
Penumbra: Black Plagueは日本語化wikiの方で翻訳が終わっています。
http://www11.atwiki.jp/penumbrajp/
作業所を更新されている人がいたようなので報告します。
39
:
名無しさん
:2012/08/24(金) 21:44:28 ID:jxwHGOZk
Grotesque Tactics Evil Heroesの日本語化ですが表示できない文字があるためかフリーズする箇所が多数あります
例エンボス加工の〜 でフリーズしエンボスの〜にするとフリーズしない
42
:
名無しさん
:2012/12/26(水) 13:16:06 ID:CyC/AAXo
翻訳全般について、最近ちょっと気になったので。
翻訳に参加するという意気込みは買うのですが
機械翻訳をちょろっと整形した程度の文章で、ゲーム中での
使われ方も確認せずに埋めるのは控えていただけませんか。
きちんと自前で”翻訳”するか、ゲーム中で違和感の無い文章に
なっている事を確認するかしていただけないなら、機械翻訳の
ままと一緒ですので…
43
:
名無しさん
:2013/01/23(水) 21:16:17 ID:CDklqdwo
Silent Hunter 3の作業所も追加してもらえませんか?
44
:
管理しない人
:2013/01/27(日) 04:35:22 ID:???
しました
45
:
名無しさん
:2013/01/27(日) 12:14:23 ID:CDklqdwo
ありがとうございます!
46
:
名無しさん
:2013/03/09(土) 19:27:55 ID:52wLi8zQ
The Testament of Sherlock Holmesの作業所を設置されたようですが、告知されてませんよね。
多分忙しいのだと思いますがよろしくお願いします。
47
:
名無しさん
:2013/03/19(火) 18:28:42 ID:X6tegX8Q
フォント形式がちょっと変わってたので作ったら公開する
48
:
名無しさん
:2013/03/26(火) 17:21:00 ID:???
なんというか、作業所全般、あんま使い勝手良くないですよね。ローカルで作業できないし。
transifexのようなシステムを構築出来ればそれが理想ですが。
49
:
管理しない人
:2013/03/30(土) 11:40:48 ID:X6tegX8Q
一人でやるならローカルで作業できるが
マージが整備されてない
50
:
管理しない人
:2013/04/03(水) 03:01:50 ID:X6tegX8Q
>>46
追加しました
51
:
名無しさん
:2013/05/04(土) 21:12:52 ID:g0Iz3Rec
日本語版が出ていて、比較的安価で手に入るゲームは凍結か削除すべきでしょう。
具体的に言えばA Game of Thrones。
52
:
名無しさん
:2013/07/26(金) 20:13:08 ID:N1ksKihg
Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earthの日本語訳についての質問です
作業所にある最新データを適用するにはどうすればいいですか?
53
:
名無しさん
:2013/08/18(日) 09:32:54 ID:9sWEjmFw
「The Incredible Adventures of Van Helsing」の日本語化だけど公式に日本語はサポートする計画があるようだし現時点でフェアユースじゃない気がするんだけど?
devblog.neocoregames.com/frequently-asked-questions.html
54
:
名無しさん
:2013/08/19(月) 16:07:22 ID:OJM16wdM
>>53
公式に日本語サポートする予定があるからフェアユースじゃないって理屈はおかしい
55
:
管理しない人
:2013/08/23(金) 17:48:11 ID:voDcKDu6
計画があるのはリンク先でわかりますが
「現時点でフェアユースじゃない」とは?
56
:
名無しさん
:2013/09/18(水) 23:32:23 ID:???
ttp://bbs.3dmgame.com/thread-3996166-1-1.html
中華漁ってたらEU4の中文化プロジェクトっぽいの見かけたので、機会があればよろしくです
57
:
名無しさん
:2014/02/22(土) 23:09:07 ID:yl8UaE5s
Max Payne1の日本語化ですが、適用すると「○○の弾はいっぱいです」の部分が文字化けして読むことができません。
ttp://s1.gazo.cc/up/76749.png
58
:
名無しさん
:2014/02/23(日) 14:56:59 ID:yl8UaE5s
Max Payne1の翻訳をすすめたので、phpで日本語データ更新しようとしましたが、できませんでした(よくわかりませんでした)
できる方、アップデートお願いします。
59
:
名無しさん
:2014/02/24(月) 10:11:10 ID:???
ええと、[ParentalPasswordDialog](142行)まではファイル分割で
ひらがな化は関係ないので漢字OKのはずですが、
Notice: Undefined variable: mode
となってしまい、変換できませんでした
60
:
名無しさん
:2014/03/02(日) 14:45:46 ID:???
ttp://l10n.clan.vc/up/src/ja0408.zip.html
Max Payne1の翻訳が100%になったのでアップしましたが、
>>57
のように本編の目標の表示のみが文字化けします。
メニュー画面は問題ありません。
どうすればいいのでしょうか。
61
:
名無しさん
:2014/05/09(金) 04:49:54 ID:???
Outlast スチームでセールしていたので購入しましたが、
そのバージョンには現在の日本語化パッチでパッチあてれなかったです。
どうにかして対応できないでしょうか?
62
:
名無しさん
:2016/03/13(日) 22:14:11 ID:umKnH7tM
特定の時期より前に作られた作業所がすべて編集閲覧不可設定になっているようです。
63
:
名無しさん
:2016/12/23(金) 03:44:23 ID:/Am371DA
Tortuga - Two Treasuresの日本語化ファイルがダウンロードできなくなっています
対応して頂けるとありがたいです
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板