したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

誤訳報告

16一般兵:2012/03/23(金) 22:29:20
ゴブリン達が使う魔法「リトルグァーグ」の5番「ナイトシュラウド」ですが、
Jから出ている翻訳は
「シャーマン本人またはシャーマンの『合流』先ユニットに対して『突撃』する敵兵 全員は、『危険地形判定』を強いられる。」
とあるですが、原文では
「Any enemy model that charges into base contact with the Shaman or the Unit he is with while the spell is in effect must take a Dangerous Terrain test.」と書いてあります。

日本語では突撃の成功・失敗に関わらず危険地判定を強いる様に受けますが、正しくは突撃が成功したユニット(ベースコンサタクト出来たユニット)に対し危険地判定を強いるという訳ではないでしょうか?


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板