レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
ゲームカタログ判定なし専用意見箱2
-
海外作品がローカライズされた結果、公式がなんらかの形で日本語読みのタイトルを提示しているのであれば
それに沿って「な行」で良いと思います
ちなみに私は『落葉落雨』という記事の作成者でして、
公式PVなどで読み仮名や音声があればそれに従いたかったのですが、無かったため中国語読みで「ルゥオユールゥオイェ」としました(どっちにしてもラ行なのであんまり変わらないんだけど)
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板